» » » » Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)


Авторские права

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
Рейтинг:
Название:
Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
Издательство:
Си
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"

Описание и краткое содержание "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Фанфик на Гарри Поттера. Пишется по просьбе любимой доченьки. Размер: миди-макси Пейринг: ГП/ГГ, ГП/ГД Рейтинг: РГ-13 Попаданцы — наше всё! Попаданец в ГП. МС, но сил на него положится много, бесплатных плюшек не будет. Избранный — не избранный, вся слава младшему братцу. Дамбигад (тот ещё гад), Снейпогад, Уизли идут лесом. Нормальные адекватные Дурсли. Джеймс Поттер жив. У ГП есть брат — Джейс. Сириус не сиделец Азкабана.






— Ой, шоколадная? — потянула носом Бекки. — За шоколадную я сама тёмной стороне продамся. Обожаю шоколад.

С улыбкой змея — искусителя я протянул Ребекке две печенюшки.

— Спасибо!

— Не за что, Бекки. С тобой количество адептов тёмной стороны выросло ещё на одного человека.

— Я же ничего не умею, какой из меня ситх?

Дети думают, что это такая игра. Ничего, когда они осознают серьёзность происходящего, будет уже поздно давать в запятки. Какой я хитрый и коварный, хе — хе. Вода камень по капле точит.

— Мы тебя будем на врагов без светового меча и волшебной палочки спускать. Ты их голым языком заболтаешь до размягчения головного мозга. Держи ещё печеньку — это аванс! За каждого утонувшего в словесной шелухе обязуюсь расплачиваться натуральным шоколадом!

— Тёмным?

— Естественно! Ситхи только таким и расплачиваются.

— Ну, тогда я согласна. Кто первая жертва, а то ужас как есть хочу. А какое имя у меня будет, Владыка Вейдер?

— Дарт Солар!

— А почему Солар? — влез Генри.

— Антитеза, противопоставление. Солнечное имя на тёмной стороне Силы. Ни один враг не догадается.

— Тут и друг не сразу дотумкает, — сказала Бекки, катая на языке тайное имя.

— Так и задумано, моя дорогая Владычица Солар, так и задумано, — потёр ладони я. — Генри, а ты не желаешь присоединиться? У меня ещё есть печеньки!

И улыбаемся. Улыбаемся и машем, глядя на мою улыбку, Чеширский кот удавился бы от зависти.

— Что‑то очково мне, — сомневающийся в выборе парнишка перешёл на дворовой сленг.

— Не бойся, больно не будет.

— Больно будет потом.

— Хм — м, ты словно не гриффиндорец, а ты знаешь, что одним из критериев выбора на факультет является храбрость?

— Я так и понял, что сюда попадают одни безбашенные придурки. И как только меня угораздило…

— Генри, ну ты чего? Ломаешься будто девчонка, ты типа, не мужик, чтоли? Я тут тебе имечко придумал, тем более безбашенное пушечное мясо мне не нужно, мне нужны такие, как вы с Солар — храбрые, но думающие и осторожные.

— Ладно, уговорил. Бог с тобой!

— Мерлин, Дарт Лиерэ*. Отвыкайте поминать Господа всуе, вы теперь в магическом мире Британии. Добро пожаловать! За главного тут Мерлин, кочерыжку ему в печень. Роль черта здесь исполняет Мордред, а его напарницы — Моргана. Хотя оболгали даму почём зря. Что поделать, историю пишут победители, не забывая поменять в рукописях и хрониках черное на белое, стереть на их взгляд ненужное, воспеть свои подвиги и облить грязью противников.

Лиерэ* — бывалый, недоверчивый.

Я замолчал. Бекки и Генри жаждали услышать продолжение монолога, но не сейчас.

— Еште! — разнёсся над залом усиленные сонорусом голос старого долькомана. О! И года не прошло. Я уж грешным делом подумал, что мы не «жрамши» и не «емши» на боковую пойдём, ан нет, начальство сдобрилось.

Золотые блюда наполнились различными яствами. Бедные эльфы, работёнки у них сегодня гора и маленькая тележка.

— Куда?! — новоиспечённые падаваны резко отдёрнули руки от блюд, синхронно наградив меня недоумёнными взглядами. Прошептав заклинание определения ядов и зелий, а также активировав один из перстней, провожу рукой над едой. — Чисто. Можно есть.

— А теперь слушайте учителя внимательно, мои юные падаваны, — сказал я, накладывая себе картофельного пюре и бифштекс. — Вы не в добрую сказку угодили. Запомните и зарубите себе на носу: магический мир ближе к триллерам и фильмам ужасов. Глазом моргнуть не успеете, как вам подсыпят яду или подольют зелий. Будущим мужьям и жёнам запросто подливают любовные эликсиры или зелья плодородия вперемешку с настойкой «безмолвного согласия», когда у девиц и парней все нутро разгорается от похоти и они буквально набрасываются на подливших зелье. Зельем можно одурманить, превратить в марионетку, заставить ненавидеть. Много чего можно. Не вздумайте брать еду из чужих рук, отравят. — Прочитал короткую лекцию я ошеломлённым последователям.

— Не дрейфим, юные падаваны. Ваш наставник позаботится о вас. Определитель ядов, пока один на двоих, я вам подарю и научу заклинанию — определителю. Если не хотите наутро проснуться злобными Буратино, без заклинания тащить что‑либо в рот воспрещается. Из лужицы с копытцами не пить, а то козлёночками станете.

— Какими козлёночками? — отодвигая от себя тарелку, пробормотал Генри.

— Рогатыми, с маленькими хвостиками и копытцами. И такое возможно. Да ты ешь — ешь, не бойся. Фирма «Эванс и Ко» гарантирует, в этот раз еда без лишних, гх — м, специй и добавок.

— Что‑то аппетит пропал, — сглотнул слюну впечатлительный Генри.

— Это ты зря, бифштекс просто пальчики оближешь. Нож бы только, так — так…

Задумавшись, я совсем неаристократично почесал затылок. Проблема, однако. Тарелки есть, кубки есть, ложки есть, даже вилки есть, а ножей нема. Недосмотрели эльфы или это уставом так предусмотрено? Нет, вроде. Тут в голову пришла дельная мысль. В одном из прочитанных в прошлой жизни фанфиков о самом себе (О, как! Ваш покорный слуга не лишён толики тщеславия, хе — хе), мой двойник вызывал хогвартских эльфов постукиванием костяшками кулаков по столам. А почему бы и нет? Что я теряю? Ничего, «попитка не питка», как сказал бы Лаврентий Павлович Берия. Попробуем. Тук — тук — тук, легонько постучал я по столешнице и настроился на ожидание. Оп — па, на ментальном уровне моего разума коснулся эфирный отклик. Кто‑то напряжённо, можно сказать в предвкушении, внимал. Сработало! Непонятно как, но шестым чувством я знал, что ответила мне лопоухая эльфиечка — домовушка. После озвученной шепотом просьбы четверо первокурсников обзавелись салфетками и полными столовыми наборами. Почему четверо? Генри, Бекки, я и Гермиона. О любимых не забывайте, господа! Отсалютовав слизеринскому столу и своей невесте кубком, я принялся за еду. Глядя на меня, переборол страх и Генри. Голод не тётка.

Кушали мы аккуратно, соблюдая манеры. Нож в правой, вилка в левой. Салфетки на коленях и на груди. После получения заказанного, эльфам была озвучена просьба не убирать наши блюда, пока мы не покушаем. Получив ментальный отклик, можно быть уверенным, что куриные рулеты не испарятся с тарелки. А за столом красно — золотых царил настоящий шалман. Грифы всегда были самым многочисленным факультетом, но и самым невоспитанным. За исключением нескольких островков спокойствия, остальной народ за столом веселился на полную катушку и жрал, как перед концом света.

Утолив первый голод и промокнув салфеткой губы, Бекки обратила внимание на праздничный шабаш. От удивления нижняя челюсть девочки упала на пол.

— Гарольд, что это? — проблеяла она.

— Это факультет Гриффиндор, детка! Самый лучший, самый дружный, самый весёлый. Гордись! — ответил я, провожая взглядом шутиху из куриной ножки, улетевшую к потолку и скрывшуюся за иллюзией звёздного неба. Обратно «космический корабль» не вернулся, видимо приклеился к перекрытиям или был перехвачен совами. — Тридцать минут, полёт нормальный, спутник «Чиккен — 1» успешно вышел на геостационарную околоземную орбиту. О, глядите, как феерично смотрится полет стайки этих сосисок. Шлейф из соуса, стелящийся за ними, напоминает мне хвост кометы Галлея, к тому же, на дредах этого темнокожего негритянского мальчика, они выглядят очень гармонично. А взрывающиеся утиные жопки — это просто писк кулинарной моды. Особенно меня умиляют фейрверки из соусов, глядите, как народу весело. Ничего, что афроангличанин недоедает, вот бы неграм в Африку отправить то, что не доедает английский выходец с южного континента, этими прыгающими и дерущимися пирогами и мясными котлетами можно день кормить такую страну, как Гана или Зибабве. Ничего личного, господа, только констатация фактов. Ладно, махнём рукой на забавы уставших старшекурсников, среди молодого поколения тоже есть уникумы и достойные продолжатели традиций факультета. Позвольте взглянуть на рыжего феномена рядом с Джейсом Поттером. Этого таланта по поеданию всего, до чего могут дотянуться руки, зовут Рон Уизли. Обратите внимание, как он уничтожает корзинки с паштетами, следом за ними в неравной борьбе с ямой желудка погибли рисовые шарики. А как завораживающе работает нижняя челюсть молодого человека, с одинаковой неумолимостью перемалывая и куриные ножки и окорока, слышите этот неземной хруст свиной рульки. Моя собака переломала бы зубы, но ей далеко до экскаваторного ковша Рона и его камнедробилки, которую некоторые считают челюстями. Уникум, говорю я вам, маленький гигант, настоящий Титан! Гай Юлий Цезарь! Он ест, размахивает руками и говорит одновременно, культурно осыпая окружающий крошками и слюной, радостно посмеиваясь с наследником Рода Поттер, но Поттер хоть иногда пользуется вилкой, видимо не совсем забыл уроки этикета, а Рон. Да, это достойно анналов истории! Уизли ярко иллюстрирует нам пиры времён древних викингов и саксов, когда о ложке знали, что это пыточное устройство из далёкой Византийской Империи, из всей кухонной утвари пользуясь вертелами для оленей и кабанчиков, да ножами, чтобы отхватить с пригорелого бока кабана кусок не прожаренного мяса, сочащегося кровью. Рон наглядно показывает присутствующим мастер — класс, как можно с успехом обойтись без ножа. Что ему замшелые византийцы! Лукул бы удавился из зависти, Уизли одного бы хватило на все знаменитые пиры досточтимого римлянина. Достойная конкуренция Робину Бобину, сожравшему быка и кривого мясника. Господа, вы противогазов с собой не захватили?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"

Книги похожие на "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Сапегин

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.