Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прекрасная жертва (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Прекрасная жертва (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Фэлин Фэрчайлд может сбежать от чего угодно. Но в ее ли силах сбежать от всего? Она бросила свою машину, обучение, и даже родителей. Она - дочь следующего губернатора Колорадо возвращается в родной город без копейки в кармане, и ей приходится работать официанткой в кафе Bucksaw. После каждой смены, она откладывает свой заработок в обувную коробку, надеясь в один прекрасный день скопить достаточную сумму для билета на самолет в единственное место, где она может найти прощение: Икинс, Штат Иллионойс. В момент, когда Тейлор Мэддокс садится за столик Фэлин в Bucksaw, она понимает, он - настоящая неприятность. Тейлор - очаровательный, не сдерживающий обещания и прекрасный, даже если покрыт грязью - все это наводит Фэлин на мысль, что он пожарник-игрок. Фэлин не заинтересованна в том, чтобы стать другой интрижкой на ночь, а для мальчика Мэддокса, равнодушная девушка становится настоящим вызовом. Когда Фэлин узнает, куда Тейлор возвращался домой, все меняется. В конце концов, упорство Мэддокса сталкивается с талантом Фэлин избегать всего, и в первый раз за все время, Тейлор может стать тем, кто обожжется. 18+ Переведено для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club
- Да, но ты забыл упомянуть, что у вас еще и лица одинаковые!
Он опустил плечи.
- Я знаю. Я должен был тебе рассказать. Если бы я знал, что ты придешь, то сказал бы заранее, но…
- Но, что?
- Это такая шутка близнецов. Знаю это глупо, и хуже всего то, что мы с ним почти одинаковые. Но он просто мой брат. Мы с ним разные личности. Но стоит нам встретиться, все превращается в шоу уродцев.
- Да, как скажешь. Я все равно ухожу домой.
- Фэлин! – Но когда я не остановилась и даже не обернулась, он схватил меня за талию и прижал к себе. – Фэлин.
Я взглянула на него. На его лице читалась злость, и меня бы это испугало, не знай я его так хорошо.
- Ты, блять, даже не представляешь как мне плохо, зная, что мой брат поцеловал тебя раньше меня.
- А с чего ты взял, что я позволила бы тебе меня поцеловать?
- Ну, так Тайлеру же ты позволила, – его лицо смягчилось. – Скажи ты думала, что он - это я, да?
Я оттолкнула его, рассерженная тем, что он был прав.
- Так… ты все еще хочешь, чтобы я тебя поцеловал?
- Конечно, но только при условии, что после этого смогу выбить из тебя все дерьмо.
Он обдумывал мои слова.
- Я думаю, оно того стоит.
Я сжала губы, стараясь не улыбаться.
- Я рада, что это был не ты. Я была разочарована.
- Мой брат что, плохо целуется? – довольно удивленно спросил Тэйлор.
- Нет. Вот только… я ничего не почувствовала, – я показала пальцем на пространство между нами - … вот здесь.
- Хм. Вот теперь мне любопытно.
- Я не целуюсь с двумя братьями в один вечер.
Тэйлор посмотрел на свои часы.
- Через 4 минуты наступит завтра.
- Нет.
Я дошла до перекрестка и нажала кнопку на светофоре. Тэйлор шел за мной и молчал, пока мы не дошли до Bucksaw.
Он усмехнулся, когда я вставила ключ в замок.
- Да ладно тебе, неужели тебе нисколько не любопытно?
- Не-а.
- А вот мне - да, – сказал он, заходя со мной внутрь.
Я отрицательно покачала головой.
- Я существую не для того, чтобы ты мог посоревноваться с братом.
- Дело не в этом.
- Тогда все дело в ревности? – спросила я, повернувшись к нему лицом – Или тебя беспокоит, что ты вернешься в бар, зная, что он целовал меня, а ты нет? Я не хочу, чтобы ты целовал меня ради своего ущемленного эго.
- А ради того, чтобы отвезти тебя в Икинс? – Он тут же пожалел, как только слова сорвались с его губ. Он положил руки мне на плечи и убрал с лица челку. – Прости, я веду себя как король придурков. Я немного взбешен.
- Я знала, будут и другие условия. Но я не хочу, чтобы меня шантажировали. Тэйлор, я ушла из родительского дома. Мне не составит труда уйти и от тебя.
Он нахмурил брови.
- Думаешь, я этого не знаю?
Я выдохнула.
- Я очень хочу попасть в Икинс, и я не позволю, чтобы какая-то ревность помешала мне добиться этого.
Он сделала шаг назад, выражение лица поменялось. Он, может быть, и злился, но вида не подавал, голос его был низки и спокойный.
- Я не ревную. Я ненавижу то, что его губы касались тебя. Я никогда не испытывал такое отвращение к брату, как сегодня. Я пытаюсь совладать со своими чувствами …но, Фэлин, это все неправильно.
- Тэйлор, это всего лишь глупый поцелуй. Я была с ним любезна, так как думала, что это ты, а он решил воспользоваться ситуацией.
Тэйлор отвернулся, но его челюсть сжималась от злости.
- Я знаю, что это была случайность. И думаешь мне от этого легче? – он выдохнул и потер шею. – Я, наверно… мне лучше уйти. Ты заставляешь меня чувствовать … себя по-другому.
- Хорошо. Тогда, спокойной ночи.
Мое поведение еще больше взволновало Тэйлора и, идя ко мне, он остановился в нескольких шагах.
- Я помню, что говорил раньше, но все же, ты мне нравишься.
- Тэйлор прекрати, ты едва меня знаешь.
Он кивнул, отступая.
- И это не по моей вине. – он развернулся и вышел из кафе.
Меня удивило, чем закончился этот разговор. И как бы я не старались ничего не испортить, я все же испортила. Я стояла, не двигаясь, пока не услышала голос в темноте.
- Привет – сказал Чак, сидя на дальнем стуле за барной стойкой. Он пил пиво.
- Господи Иисусе, – вскрикнула я. – Ты уже второй человек за сегодня, кто пугает мена до смерти.
- Прости. - тихо ответил он.
- Все хорошо? – спросила я.
- Ага. Вот только грузовик с товаром задержался, только недавно закончили выгрузку. Ты же сама знаешь, как щепетильно Федра относиться к доставкам.
- А она где? – спросила я, зная, что Федра всегда остается в кафе, если задерживается доставка продуктов.
- Она плохо себя чувствует. Думаю, она еще не отошла от случившегося в Доном. Сегодня о нем была заметка в газете. Похороны в понедельник. Думаю, тебе следует пойти.
- А вы пойдете?
- Я не пойду, хотя Федра надеется, что я пойду с ней.
Я смахнула челку с глаз.
- Хорошо, тогда я пойду.
- Она немного беспокоиться за тебя.
- За меня?
- Ага, но теперь и я тоже. Скажи этот парнишка в крови из-за тебя?
Я выдохнула и села на стул возле Чака. Казалось, что темнота и пустота поглощала наши голоса.
- Он подрался с собственным братом. Они близнецы. И его брат поцеловал меня. А я думала, что это Тэйлор. Тэйлор ударил брата, тот ответил. Все так запуталось.
- Это я уже понял.
- Он собирается взять меня с собой в Икинс. Но не знаю, когда именно.
Чак сжал пустую банку из-под пива.
– Он знает?
- Нет, – ответила я. Когда Чак начал гримасничать, я подняла руку вверх. – Он не хочет этого знать.
- Ты бы все равно не сказала, даже если бы он захотел.
- Наверное, ты прав.
- Фэлин …
- Да, знаю-знаю, рано или поздно он обо всем догадается.
- Я не это хотел сказать. Если ты, и правда, так этого хочешь, мы с Федрой можем тебе помочь.
- Нет.
- Фэлин. – настоял Чак.
- Мы это уже обсуждали. Вы итак много для меня сделали. Дали мне работу и жилье.
- Ты с трудом разрешила нам помочь.
- Спасибо за предложение. Но я намерена использовать Тэйлора.
- Похоже, он хороший парнишка.
Я кивнула.
- И ты тоже хорошая девушка. Я считаю, он должен знать, во что он ввязывается … да, ты и сама прекрасно это понимаешь. Я знаю тебе тяжело говорить об этом спустя столько лет. Но факт остается фактом. Он должен знать заранее, чтобы в нужный момент поддержать тебя.
Я задумалась над его словами.
- Ты беспокоишься, что он не знает…не из-за него, а из-за меня.
- Малышка, это будет очень тяжелая поездка.
- Я тебя услышала, – сказала я. – И подумаю над твоими словами.
Чак сжал губы.
- Хорошая идея.
- Спокойной ночи. - Я поднялась по ступенькам. Мои ноги были ватными, и болели при каждом движении.
Интересно у Тэйлора тело болело также как и мое. И по многим причинам завтра будет только хуже.
Глава 12
Конец следующей смены прошел тихо и спокойно, без громкого гула разговоров. Единственные звуки, разрывающие тишину, исходили от работников и пяти посетителей.
- Уже почти сентябрь, - произнесла Федра, хмуро глядя на мокрый тротуар и передние окна, по которым бежали дождевые капли. – Так какого черта так много дождей?
Чак покачал головой. Он отдыхал, используя редкую возможность выйти в зал в обеденное время.
– Нам необходим дождь, ты же понимаешь, дорогая?
Федра вздохнула и прошла в глубь кафе.
– Пойду испеку немного пирожков. Кирби, отправляйся домой.
Кирби выдохнула в знак поражения, потянув за завязки фартука.
– Хорошо, что мне вернули машину. – Она схватила ключи и сумочку и направилась к выходу.
Я прошла за барную стойку, пытаясь отыскать себе занятие.
- Фэлин? – Позвала Кирби.
- Да? – Посмотрев в ее сторону, мне пришлось проглотить панику.
Кирби стояла перед своим подиумом хостеса вместе с Тейлором.
- Привет, Тей, - выдавила я.
Тейлор усмехнулся, по его лицу пробежали десятки эмоций, но ни одна из них не казалась веселой.
– Привет, Лига Плюща.
Я обратила внимание на одну лямку, перекинутую через его плечо.
– Для чего тебе рюкзак?
Он опустил рюкзак на стул рядом с серединой стойки.
- Я кое-что тебе принес, - после небольшой паузы он потянул молнию, вытащил маленький белый мешочек и положил его на стойку.
- Подарок? – Спросила я, стараясь скрыть свою нервозность.
- Не открывай, пока я не уеду.
- Куда собираешься?
- Работы нет.
- О.
- Идут дожди, Фэлин. Нас отсылают.
Я поморщилась.
– Я не говорю на языке пожарных. Что это значит?
- На земле достаточно влаги, чтобы местные ребята смогли самостоятельно обработать территорию. Я уезжаю.
- Но… ты сказал, что пробудешь здесь до Октября.
Он расстроено пожал плечами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прекрасная жертва (ЛП)"
Книги похожие на "Прекрасная жертва (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Прекрасная жертва (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.