» » » » Ким Харрисон - Ведьма без имени


Авторские права

Ким Харрисон - Ведьма без имени

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Ведьма без имени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Ведьма без имени
Рейтинг:
Название:
Ведьма без имени
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма без имени"

Описание и краткое содержание "Ведьма без имени" читать бесплатно онлайн.



Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.

Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.

Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.






— Дженкс, Айви знает о Люси? — спросила я, и он безмолвно произнес «да».

Трент взял меня за локоть.

— Нам не нужна Айви, — пробормотал он, когда мы направились к декоративным лифтам, и он нахмурился, когда я сделала пальцем знак «будь готова переместиться».

Глаза Айви стали черными. Ее движения были изящными, и, придерживаясь цели, она устремилась, чтобы подойти к телефону. Профессиональное, отточенное приветствие вытекло из нее, но я видела, как росла напряженность. Все разваливалось даже до того, как мы начали.

— Я сказал, что справлюсь, — повторил Трент, его голос звучал взволнованно, когда мы вошли в лифт.

— Я никогда не говорила обратного. — Я отступила к жесткой стене лифта. Он искрился, и это раздражало.

Дженкс ухмыльнулся, нажал на кнопку шестого этажа, и двери закрылись.

— Там есть немного Веров, там, но они не покажутся, пока вы не позовете их, — сказал Дженкс, и Трент выдохнул часть своей напряженности. — Мы идем вслепую, — раздраженно добавил пикси.

— Из-за замков, запертых на ключ, верно? — сказала я.

— Да, из-за запертых на ключ замков, — сказал Дженкс, выставляя бедро. — Большинство дверей также слишком сильно прилегают к полу. Тинки побери нормы пожарной безопасности. Я могу войти через систему труб, но, не зная расположение, на это потребовалось бы, по крайней мере, минут двадцать.

У нас не было двадцати минут, и я поймала себя до того, как прикусила нижнюю губу.

— Вот почему я избавился от системы с карточками, — произнес Трент, но его лоб сжался, и было очевидно, что он думал о Люси. — Мы не можем использовать заклинание полета, если моя дочь там.

— Мы и не будем, — сказала я, когда двери открылись.

— Тогда, как мы собираемся сделать это? — спросил он, почти наступая мне на пятки, когда я последовала за Дженксом в коридор из лифта.

— Я еще не знаю. — Я поморщилась. Запах Веров здесь был толстым, и были признаки драки, торопливо убранной: в цветочной вазе не было воды, а лепестки прилипли к стеклу, чего никогда не было видно.

— Рейчел… — позвал Трент, и я заколебалась, видя его беспокойство о дочери, обо мне, о его людях.

— Я не знаю, но меня скорее возьмут и изобьют, прежде чем кто-то навредит Люси.

Дженкс ожидал в конце зала, и мой живот сжался, когда я начала считать в обратном порядке номера комнат. Люси была в одной из них, вероятно в той с детской кроваткой.

— Какой номер? — прошептал Трент, когда мы подошли к номеру люкс.

— Дай мне свой телефон, — сказала я, когда меня осенила внезапная идея, и я протянула руку. — Люси, вероятно, с Эласбет, верно? — Я просматривала номера в телефоне Трента, чтобы найти ее. Трент кивнул, его глаза расширились, когда я нажала кнопку вызова и приложила телефон к уху. — Таким образом, мы узнаем, в какой комнате она находится.

— Работа для меня, — сказал Дженкс, зависая между нами.

Сотовый Трента зазвонил, и мы уставились на двойные двери перед нами, ожидая. От телевизора шел приглушенный разговор. Мой пульс ускорился, а затем, столь мягкий, что почти не слышный, раздался повторный сигнал входящего вызова из крошечного динамика.

Он раздавался за нами.

Я повернулась. Дженкс бросился к одной из дверей через коридор, указывая на нее с преувеличенным волнением. Я отодвинула телефон Трента и вытащила прохладную сталь вместо этого.

— Никаких заклинаний, — прошипел Трент.

— Ты думаешь, что я собираюсь стрелять в Люси? — сказала я язвительно.

Поморщившись, он занял позицию с одного бока от двери, а я — другого.

— Обслуживание номеров, — прошептала я, пытаясь не давать ключу скрипеть, когда я вставляла его в замочную скважину, но это был главный ключ, и требовалось некоторое усилие.

— Дай я. — Трент повернул ручку и ключ одновременно, и замок со щелчком открылся.

Дженкс пронесся туда, прежде чем дверь открылась даже на полдюйма.

— Мох, утирающий эльфа! — воскликнул он, и Трент в панике толкнул дверь. — Тинки Диснеевская шлюха. Рейч!

Испуганно Трент покачнулся, оставив меня, пытающуюся вытащить ключ из замка, таким образом, я смогла закрыть дверь. Тот крик мог разнестись, а последнее, что я хотела, чтобы Лэндон нашел нас.

— Стой, стой, стой! — завопил Дженкс, и я, наконец, вытащила ключ. — Думаю, ты взял его!

Раскрасневшись, я пихнула дверь и закрыла ее на замок из внешней гостиной. Трент упирался коленом в крупного, белокурого человека без сознания. Запах озона был толстым, и пыльца Дженкса вспыхнула, когда приняла непотраченную магию. Позади них была Эласбет, смотрящая на все широко распахнутыми глазами. Ее привязали к стулу и заткнули рот, у меня отвисла челюсть. Эласбет была привязана к стулу? О, она была зла, ее лицо было красным, а приглушенные крики пытались вырваться из-под кляпа. Я не была уверена, что хотела развязать ее. Дрожа от адреналина, Трент посмотрел на меня, потом на Эласбет. Он тоже не сделал движения, чтобы развязать ее, и женщина разъяренно подскочила на стуле.

— Отлично сделано, мистер Кунг-Фу! — сказал Дженкс, явно впечатленный. — На сей раз ты не убил его!

На сей раз? Я медленно сделала шаг вперед.

— Дженкс, мы одни?

— Да. — Он усмехнулся, двинув бедром, когда увидел ярость Эласбет.

Трент вытащил оружие у бессознательного человека. С белым лицом, он шагнул к Эласбет и вытащил кляп.

— Где Люси?

Эласбет сделала задыхающийся вдох.

— Сукин сын! — бредила она, светлые волосы лезли ей в рот и в глаза. — Он — сумасшедший! Он собирается убить лей-линии! Он собирается закончить магию!

— Эласбет, где Люси? — потребовал Трент, а затем он повернул голову на восхищенный крик «Папа!», идущий из задней комнаты.

Я отпрыгнула с дороги, когда Трент понесся туда. Я не могла сдержать улыбку, когда слышала Люси, снова зовущую его, ее маленький детский голосок поднялся в восхищении.

— Папа, папа, папа! Сюрприз!

Дженкс завис в дверном проеме, глядя на них, затем вернулся ко мне.

— Люблю воссоединения, — сказал он, его пыльца стала оранжево-меланхоличной.

Я посмотрела на часы на стене, моя улыбка снова исчезла.

— Иди, приведи Айви, а? — сказала я, и пыльца Дженкса стала серой. Трент выбыл из игры, и мне была нужна помощь.

— Ты получишь ее. — Дженкс вылетел через дверь и в коридор, когда я приоткрыла ее.

— Как насчет небольшой помощи здесь? — горько сказала Эласбет.

Вздохнув, я слушала тишину в коридоре, решив, что все было в порядке, я закрыла дверь.

— Он связал тебя, ха? — спросила я, когда использовала нож побежденного эльфа, чтобы разрезать ее веревки.

— Лэндон — обыватель, — сказала она, потирая свои запястья и шевеля лодыжками, чтобы я поспешила. — Он обманывает своих собственных людей обещанием, что конец магии убьет всех демонов. Нельзя убить демонов без магии. Что, если они не уйдут обратно? Как сотворить магию без линий? Это нельзя сделать! — Она колебалась на мягкие шаги у двери спальни, ее лицо побледнело, когда она смотрела на Трент, стоящего там с Люси на бедре, малышка хлопала по его морщинам.

— Привет, мама, — сказала она, болтая ногами. — Сюрприз!

Я моргнула, когда внезапно появилась небольшая фиолетовая лошадка с крыльями, и Люси завизжала от восхищения. Ал научил ее новой уловке.

— Трент…

Эласбет попыталась встать, и я пихнула ее обратно вниз. Удивленно, женщина хмуро посмотрела на меня.

— Он использует души немертвых вампиров в качестве оправдания разрушений линий, — сказала она. — Мы должны остановить его. Со сломанными линиями, безвременье…

— Сожмется и взорвет себя, — сказала я, вежливо прервав ее, когда освободила ее ноги.

— Откуда ты это знаешь?

Закончив, я качнулась назад и медленно встала, решая держать нож.

— Поскольку я помешала Ку’Соксу сделать это. Он, должно быть, подкинул Лэндону идею.

Она начала двигаться, и я покачала головой.

— Оставайся на месте.

— Я не знала, что это был его план, — сказала Эласбет раздраженно, но бросила нервный взгляд на человека, которого вырубил Трента. — Я никогда не хотела этого. Я только хотела напугать тебя, Трента. Мне так жаль.

Белый не сходил с лица Трента. Люси пела, когда она сидела на его бедре, и его выражение лица стало испуганным, когда он посмотрел мне в глаза.

— Я не могу, — сказал он, те слова почти разрывали его пополам.

— Папа, где Рэй-Рэй?

Я с трудом сглотнула, когда вспомнила его пихающего Люси в мои руки и требующего, чтобы я уходила, вспомнила Трента, охотно становящегося рабом Ку’Сокса, чтобы спасти ее.

— Не беспокойся об этом, — мягко сказала я, и Эласбет переводила взгляд то на одного, то на другого, поджимая губы, когда она пыталась понять это. — Дженкс приведет Айви. Уведи их обеих отсюда.

— Что? — сказала Эласбет, когда я поставила ее на ноги. — Эй!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма без имени"

Книги похожие на "Ведьма без имени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Ведьма без имени"

Отзывы читателей о книге "Ведьма без имени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.