» » » » Саманта Хайес - Пока ты моя


Авторские права

Саманта Хайес - Пока ты моя

Здесь можно купить и скачать "Саманта Хайес - Пока ты моя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саманта Хайес - Пока ты моя
Рейтинг:
Название:
Пока ты моя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-0499
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пока ты моя"

Описание и краткое содержание "Пока ты моя" читать бесплатно онлайн.



У Клаудии есть все, что нужно для счастья: любящий муж — бравый морской офицер, двое прелестных пасынков, благородная социальная работа, красивый дом. А скоро появится и дочь, рождения которой Клаудия, не раз терявшая детей, ждет с особым трепетом. Вот только новая няня, Зои, кажется подозрительной: она явно шпионит за Клаудией и тяжело переживает свое бесплодие. Однажды на одежде няни обнаруживается кровь, а вокруг только и твердят о зверских нападениях на беременных…






— Но на улице льет как из ведра, — замечаю я.

В постели тепло и уютно, и, хотя мы еще не раздвинули шторы, я отчетливо слышу, как дождь барабанит по крыше, машинам и уже сырой земле.

— Да что ты, дождь совсем слабый.

Джеймс переворачивается и пытается бросить руку мне на живот. Я легонько его отталкиваю. Как же все это некомфортно! Или, признаюсь я себе, некомфортно осознание того, что мы не можем закончить то, что начали, и уж определенно не доставляет комфорта то, что он так скоро уезжает. Я прижимаюсь к изгибу его плеча. От Джеймса пахнет сном и дезодорантом, и этот родной запах просто убивает меня, внутри все холодеет при мысли о том, что мы будем вдали друг от друга так долго.

— Это был приятный сюрприз — проснувшись, обнаружить тебя здесь, — бормочет он.

Джеймс имеет в виду, что я осторожно прокралась в спальню и скользнула в постель рядом с ним в четыре утра. Я не спала с трех. В голове так и метались мысли обо всем, что нам предстоит.

— Нам обязательно нужно куда-то сегодня идти? На улице так холодно и ненастно. — Мне просто хочется навсегда остаться здесь, с Джеймсом, уютно устроившимся сбоку. Сейчас, закутанная в толстую зимнюю пижаму и махровый халат, чтобы не продуло при температуре за окном ниже нуля, я чувствую себя огромнее, чем когда бы то ни было. Джеймс вечно подсмеивается надо мной. То я жалуюсь, что мне слишком жарко, а уже через минуту принимаюсь стонать, как холодно.

Джеймс понижает голос, даже несмотря на то что Зои никак не может нас услышать.

— Думаю, нам стоит куда-нибудь выбраться всем вместе. Так у меня будет окончательная возможность убедиться перед отъездом, что на нее можно положиться. Я делаю это, чтобы ты перестала волноваться.

— И что мы станем делать, если не убедимся? — спрашиваю я. Джеймс не отвечает, но я почти слышу его мысли о том, что мне придется бросить работу. — Слушай, давай начистоту. Ты знаешь, почему я на самом деле пришла сюда так рано?

С уст Джеймса срывается низкий, звучный смех:

— Чтобы заразить меня своей бессонницей?

— Я слышала шум, доносившийся с верхнего этажа. — Теперь настала моя очередь шептать.

— Это потому, что там, наверху, живет наша няня, Клод.

— Она шумела везде, по всему дому. Мне ли не знать! Комната для гостей — прямо под ее спальней на чердаке.

— Наверное, она ходила в туалет. Или ей захотелось есть. А может быть, она все еще чувствует себя не в своей тарелке, переехав к новой семье, и тоже не могла уснуть.

— Нет. Это было связано с чем-то другим.

— Ты так в этом уверена, правда? — Джеймс перекатывается по кровати и устраивается на боку, опершись на локоть.

— Я не слышала шум воды в туалете. Ты знаешь, как громко гудят старые трубы. Если бы ей захотелось есть, она спустилась бы вниз, но она этого не сделала. Я знаю каждый звук в этом доме. И ее, разумеется, ничуть не выбивает из колеи проживание здесь. Ничего подобного. Она ведь попросила разрешения оставаться здесь на уик-энды, не так ли? — Я уже жалею, что согласилась на это. Ведь так мечтала проводить пару выходных дней наедине с детьми!

— Ты, конечно, права. — Джеймс пытается схватить меня. — Она, несомненно, психически ненормальная, страдающая бессонницей убийца, которая собирается покончить со всеми нами среди ночи.

— Джеймс, перестань. — Я откатываюсь от него, и мои ноги соскальзывают на пол. Мне удается поднять оставшуюся часть тела прежде, чем он успевает предпринять новую попытку меня схватить. У меня вдруг пропадает настроение обниматься.

Я раздвигаю занавески, и из моей груди вырывается стон. Погода действительно не располагает к прогулкам на свежем воздухе. Прямые стрелы дождя обрушиваются из низкого, зеленовато-серого неба, которое, кажется, сливается с плоскими крышами, как на смазанной картине. Я окидываю взглядом нашу улицу. Несмотря на погоду, люди по-прежнему спешат по своим обычным для субботнего утра делам. Мистер Форд, старик, который живет напротив, бредет по дорожке перед домом с Недом, своим терьером, на длинном поводке. Сосед как-то рассказывал мне, что родился в этом доме, что все в его жизни происходило здесь — смерти, женитьбы, разводы, ссоры, романтические истории, смех и слезы. Говоря об этом, он грустно глядел себе под ноги.

— Когда-то этот дом был полон людей, моя дорогая Клаудия. — Мистер Форд счел нужным представиться, как только я переехала сюда с Джеймсом. — Здесь всегда было так оживленно, звонко, дом был наполнен шумом и болтовней — тут частенько пиликали на скрипке или колотили по пианино так, что оно было на волосок от смерти! — Старик разразился беззубым смехом, и я заметила, как в его глазах заблестели слезы. Он шмыгнул носом, безнадежно смахивая их. — Теперь тут остались только мы с Недом.

И я представила, как мистер Форд громко шаркает ногами по этому дому викторианской эпохи с шестью спальнями, коричневыми перилами, скрипучими дверями и кухней в стиле 1950-х годов, в которой он готовит в микроволновке пищу на одного.

— Здесь все пусто, — посетовал мистер Форд, стукнув себя по сердцу, и я совершенно точно уловила, что он имел в виду.

Джеймс уже рядом со мной, тоже оглядывает улицу.

— Ах ты, любительница пошпионить за соседями! — с нежностью произносит он. Его руки обвиваются вокруг меня, стискивая мою грудь, будто тесное платье в стиле ампир, с завышенной талией. Я не могу дышать, так что приходится немного отстраниться от Джеймса.

— Бедный малый, он совсем один! — сочувствую я, глядя, как мистер Форд медленно движется вдоль улицы. Его голову защищает яркая непромокаемая рыбацкая кепка, и из-за нее кажется, будто сутулая фигура старика расплывается в желтое пятно.

— Он в полном порядке. Просто вышел на улицу, чтобы забрать свою газету, а заодно и немного прогуляться с Недом. Обычный распорядок дня в его возрасте.

— Наверное, — отвечаю я, поворачиваясь и целуя Джеймса. Приникая к его рту в глубоком поцелуе, я чувствую себя необыкновенно счастливой и благодарной за то, что являюсь частью этой семьи.


Спустя два часа я стою лицом к лицу с акулой-молот. Не могу не поразиться и даже немного не испугаться двух существ с глазами-бусинками, этих опасных созданий, которые подплывают близко к стеклу, заставляя Оскара и Ноа затаить дыхание от нелепости их морд и близости угрозы. Акулы безобразны, но все же красивы — и совершенно не понимают, что находятся в центре Бирмингема. Они кажутся весьма довольными жизнью, несмотря на то что оказались так далеко от родных просторов.

— А они могут нас видеть? — спрашивает Оскар, запихивая два пальца в крохотную коробочку с изюмом.

— Я не знаю. А ты как думаешь? — Зои приседает на корточки рядом с близнецами, переводя взгляд с детей на акул. Потом немного подается назад, когда одно из чудовищ приближается к стеклу на огромной скорости и в последнюю секунду резко сворачивает.

— Ну да, могут, и они думают, что это мы — в зоопарке, — интуитивно выдает Ноа.

Моя рука соскальзывает в ладонь Джеймса, а наш сын хихикает при мысли о том, что все мы живем в неволе зоопарка.

— Но что, если они вырвутся? — спрашивает Оскар.

— Тогда мы сбежим! — с глупым лицом отвечает Зои.

— Но почему? — недоумевает Ноа, сминая пустую коробочку от изюма. — Они ведь не смогут погнаться за нами. У них нет ног. А я мог бы им чем-нибудь помочь.

— Это очень любезно с твоей стороны, сынок, — хвалит Джеймс. — Хотите, я сфотографирую вас с акулами?

— Да! — хором вопят мальчики и тут же встают на фоне стекла, крепко прижимаясь друг к другу.

— Ну же, Зои, вы тоже встаньте к ним, — командует Джеймс. — Всего один снимок для семейного альбома.

— Для семейного альбома в Сети, на сервисе «Фликр», не так ли? — вставляю я.

Джеймс внимательно просмотрел множество старых фотографий, отобрал кое-что и выложил в Интернет, на фотохостинг, чтобы оставшаяся часть семьи могла видеть, как растут мальчики.

— О нет, я там совершенно не нужна, — смущенно отказывается Зои. Щеки няни розовеют, и она отходит на несколько шагов назад.

— Ну конечно же нужна, — заверяет Джеймс. — Идите сюда, встаньте между мальчиками.

— Нет, в самом деле, — упирается Зои. — Я не пойду.

Теперь лицо няни вспыхивает ярким румянцем, и я замечаю, что на ее коже выступает испарина.

— Не заставляй ее, Джеймс.

— Мне нужно в туалет, — бросает Зои и спешно удирает.

— Ради всего святого, речь шла лишь об одной дурацкой фотке! — оправдывается Джеймс, чувствуя себя немного неловко из-за того, что заставил няню так волноваться. Он делает еще пару снимков Оскара и Ноа.

— Не будь слишком резким, — говорю я. Мне почему-то хочется защитить няню, хотя вела она себя довольно странно.

— Теперь ты запела по-другому, так получается? — Джеймс выразительно глядит на меня, а потом начинает просматривать фотографии на экране камеры с Оскаром и Ноа, тянущими шею, чтобы видеть. Мальчики начинают подпрыгивать рядом с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пока ты моя"

Книги похожие на "Пока ты моя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саманта Хайес

Саманта Хайес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саманта Хайес - Пока ты моя"

Отзывы читателей о книге "Пока ты моя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.