» » » » Ян Мортенсон - Убийство в Венеции


Авторские права

Ян Мортенсон - Убийство в Венеции

Здесь можно скачать бесплатно "Ян Мортенсон - Убийство в Венеции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ДЭМ, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ян Мортенсон - Убийство в Венеции
Рейтинг:
Название:
Убийство в Венеции
Издательство:
ДЭМ
Жанр:
Год:
1991
ISBN:
5-85207-018-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство в Венеции"

Описание и краткое содержание "Убийство в Венеции" читать бесплатно онлайн.



Вниманию читателя предлагается остросюжетный роман известного шведского писателя Яна Мортенсона, автора около тридцати книг. В романе рассказывается о преступлениях, совершаемых дельцами наркобизнеса.

Для широкого круга читателей.






Выйдя на улицу, я тоже улыбнулся. Эрик был прав. Как Дон Кихот, я тоже вступил в бой с ветряными мельницами. Конечно, бедный Андерс перепил и вздумал искупаться. И утону. Я покупал мебель у старика в Венеции, который тоже отправился к праотцам, а его молодой наследник, огорченный тем, что не смог унаследовать фирму, рассказал, что старика убили. Потом я преследовал молодую женщину и вломился в ее дом, вообразив, будто это она снилась Андерсу. Не слишком убедительные свидетельства убийств и преступлений, подумал я, входя в свою лавку и пропуская вперед Клео.


На следующее утро, едва я открыл магазин, как звякнул мой тибетский колокольчик над входной дверью. «День начинается неплохо», — подумал я, откладывая газету и поднимаясь со старого кресла. Кто рано встает, тому бог дает. Первые покупатели.

Но не надо было мне кукарекать в то утро про золотые яйца. Это были не покупатели. У входа ждали двое мужчин, один из них с портфелем.

— Меня зовут Бергман, — представился старший. — А это инспектор уголовной полиции Ларссон. Как я понимаю, господин Хуман?

Да, это не доктор Ливингстон, хотелось мне ответить, но я счел благоразумным не впадать в шутливый тон с официальными представителями Швеции. Я кивнул, не подозревая, зачем мог понадобиться им в девять утра. Потом понял: Андерс. Они пришли, чтобы поговорить со мной о его смерти. Значит, разговор с Калле Асплундом не пропал даром.

— Да, это я. Садитесь, — сказал я, указав на кресла. — Как я понимаю, вы пришли поговорить о гибели Андерса фон Лаудерна?

Они удивленно переглянулись, потом неловко уселись.

— Ну, не совсем так. Мы пришли к вам по другому делу. Собственно говоря, по совершенно другому.

— Вот как?

Недоумевая, я смотрел на них. Что я наделал? Может быть, они пришли из налоговой инспекции, расследующей экономические преступления? Чтобы провести ревизию моих счетов и бухгалтерских книг? В таком случае им нечем будет поживиться.

— Вы знаете этого человека?

Я кивнул.

— Это Леонардо Пичи.

— Вот именно. Несколько недель назад ему не повезло. Утонул, выбрав для этого из всех мест на свете канал в Венеции. Но в этом, собственно, не было ничего удивительного, — добавил он быстро. — Ведь Пичи жил в Венеции.

— Я знаю. Я покупал у него мебель.

Они снова понимающе переглянулись.

— Мы знаем это, господин Хуман. И именно об этом мы пришли поговорить с вами.

— Это допрос? Я не знал, что преступно импортировать имитацию антиквариата.

— Забавно, что вы употребили это выражение. Что это «преступно». Нет, никто не сказал этого. Все зависит от того, что находится в этом антиквариате.

— Теперь я не понимаю, о чем идет речь, — сказал я. Но я понимал. Наркотик! Мое время истекло, и полиция принялась за дело. Поскольку я был совершенно невиновен, я просто не подумал об этом поначалу.

— У нас есть основания думать, что мебель начиняли до ее поступления в Швецию. Проще говоря, в ней перевозили кокаин. В пустотах, под двойным дном, был наркотик.

Я сидел, молча глядя на них. Как много следовало им рассказать?

— Вы думаете, следовательно, что я занимался контрабандой наркотиков?

— Мы ничего не думаем. Мы хотим только предварительно переговорить с вами.

«Предварительно, — подумал я. — Значит, что это только начали; первый заход, и они придут еще».

— Единственное, что я могу вам сказать, эта мебель пользовалась большим спросом. Как только я получал что-нибудь, так оно уходило чуть ли не в тот же день. Так что у меня не было поводов жаловаться. Наоборот. Я думал увеличить импорт.

— Интересно. Значит, мебель раскупалась немедленно. Вы не помните тех, кто ее покупал?

— Сразу не вспомню. Но в нескольких случаях я записывал. Имена то есть. Хотя если люди платили наличными, для этого не было повода. Но в последний раз я записал и имена, и адрес пожилой пары. Они купили бюро, которое было потом у них украдено.

— Было украдено?

— Вот именно. К ним проникли взломщики и утащили бюро. Они позвонили мне и спросили, не могу ли я заказать для них еще такое же. Оно предназначалось их дочери. По случаю ее обручения.

Комиссар Бергман угрюмо кивнул.

— Без сомнения, бюро приобрел «не тот клиент». Настоящий клиент пришел позже и взял то, что ему предназначалось. Так нам кажется. А вы недавно опять были в Венеции?

— Да, а откуда вы знаете об этом?

Он улыбнулся.

— Наши итальянские коллеги очень нам помогают. И мы знаем, что вы посетили мастерскую Пичи.

— Совершенно верно. Я хотел поговорить с ним о новом бюро для Гранов, для той пары, и об увеличении поставок. Тогда я и узнал о его смерти и… — я замолчал, не зная, что еще следовало рассказать им. «Все, что вы говорите, может быть обращено против вас». Не так ли говорят американские полицейские? Разве не такие же обязанности и у шведских властей?

— И..? — повторил Бергман, вопросительно глядя на меня.

— Из рассказа одного из его работников я понял, что это, возможно, был не несчастный случай. Что Пичи не утонул.

— А был убит, считаете вы?

— Возможно. Потому что Пичи, по всей видимости, узнал, что его предприятие используется для контрабанды наркотиков. И не захотел участвовать в этом деле. Тогда он должен был исчезнуть. Но о Стокгольме и обо мне он ничего не говорил.

— Интересно, — сказал комиссар, и легкая улыбка тронула его губы.

Я понял по его глазам, о чем он думает. Мол, Хуман пытается истолковать ситуацию в свою пользу. Пускает нам пыль в глаза, используя смерть Пичи, представляет себя этаким незнайкой. И Пичи тоже. Оба, мол, жертвы заговоров и интриг. Но это мы уже проходили.

— В самом деле, очень интересно. Что еще вы делали в Венеции?

— Ничего особенного. Что вы имеете в виду?

— Мы просто интересуемся. Встречались ли с кем-нибудь, например?

— В поездках всегда, конечно, встречаешься с людьми. Но особо отмечать кого-либо, право, нет оснований. Во всяком случае, на этот раз.

— В самом деле? У нас несколько другие сведения. Скажем, некая дама. Анна Сансовино. Вам знакомо это имя?

— Да, я видел ее. Но никак не думал, что вас это может заинтересовать.

— Ну, не скажите, — улыбнулся он. — Она очень активная молодая дама и сотрудничает с некоторыми ведущими фигурами организованной преступности на юге. Например, с Фабио Негри. Говорит вам это имя о чем-нибудь?

Я отрицательно покачал головой.

— Считают, что он контролирует торговлю наркотиками в северной Италии. Очень влиятельный человек, как вы понимаете. И с неограниченными ресурсами. Он выглядит очень респектабельно и старается представить себя весьма добропорядочным гражданином, столпом общества и тому подобное. Жертвует большие деньги на больницы и церковь, владеет большой коллекцией произведений искусства. Кстати, вы много ездите?

— Так себе. Не часто, но бывает.

— Вы побывали недавно во Франкфурте, не так ли?

— Да, я ездил туда на аукцион.

— Я знаю. И закупили вещей на очень большую сумму. Как вы расплачиваетесь?

— По-разному. В том числе чеками. В данном случае я выполнял задание своего клиента.

— Кто он?

— Я предпочитаю не говорить об этом. В моей работе надо проявлять такт по отношению как к покупателю, так и к продавцу, а также уважать клиента, у которого могут быть свои причины не выставлять напоказ большие деньги.

— Вы имеете в виду уклонение от уплаты налогов?

— Нет, но я знаю, что моим клиентам не понравилось бы, если бы я рассказывал направо и налево о том, что они у меня купили или продали и сколько стоили эти вещи.

— Вы упомянули об Андерсе фон Лаудерне, когда мы пришли, — спросил второй, до этого сидевший молча. — Вы знали его?

— Очень хорошо. И многие годы.

— К сожалению, он умер, как вы знаете. Трагический конец. Особенно если учесть, что он только что выкупил семейную усадьбу. Это ему стоило немалых денег. Я слышал, что больше миллиона?

— Мы никогда не говорили о стоимости, но деньги наверняка были немалые.

— Вы не знаете, откуда они появились?

— Да, знаю. Он продал несколько картин Кандинского.

— Где он их раздобыл?

— Удача. Удача и компетентность. Он, кажется, купил их в какой-то небольшой лавчонке, где не слишком разбирались и в искусстве, и в Кандинском. Или на аукционе. Точно не помню. К тому же Кандинский не особенно импонирует зрителю. Ни своими закатами, ни лосями.

Я улыбнулся своей шутке, но они не отреагировали на нее. А может, им нравилось такое искусство. С лосями и закатами.

— Это что, обычное дело — «найти» раритетную картину на аукционе или в антикварном магазине?

— Нет, конечно, но иногда может повезти. Знания и ловкость тоже имеют значение, к тому же я сказал, что Кандинский труден для восприятия. Когда-то он жил в Швеции, и здесь осталось, по всей видимости, несколько его картин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство в Венеции"

Книги похожие на "Убийство в Венеции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ян Мортенсон

Ян Мортенсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ян Мортенсон - Убийство в Венеции"

Отзывы читателей о книге "Убийство в Венеции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.