» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Летопись жизни и творчества поэта впервые включает новые материалы двух больших частных собраний: Г.А. Бени­славской, гражданской жены Есенина (восемь не вошедших в собрание или опубликованных по неточным копиям телеграмм поэта, отправленных им из Ленинграда и с Кавказа, переписка его родных и близких и др.), и семейного архива Есениных, в котором находились уникальные документы, касающиеся жизни и творчества поэта (беловой автограф драматической поэмы «Страна Негодяев», записки, дарственные и владельческие записи, письма родных поэта). Благодаря документам, находящимся в этих архивах, установлены неизвестные ранее события жизни и творчества поэта: дата госпитализации Есенина в санаторий на Полянке – 13 декабря 1923 г. – в день оглашения приговора по Делу четырёх поэтов, а не 17 декабря, как считалось ранее; отъезд Есенина из Тифлиса в Баку – 18 сентября 1924 г. – и многое другое.


«Был мастак слагать эти притчины…»

«Простота и крестьянский характер поэзии Есенина – в значительной мере продукт большой интеллектуальной изощрённости», – такую необычную для своего времени мысль выразил польский критик Анджей Ставар в рецензии на драматическую поэму Есенина «Пугачёв», которая вышла в переводе Владислава Броневского на польский язык в 1926 г. отдельной книгой. Сегодня, в юбилейные дни, отмечая 120-летие со дня рождения поэта, мы можем сказать, что это положение конкретно доказано текстологией и комментариями Полного собрания сочинений Сергея Есенина и Летописью его жизни и творчества. Сегодня Есенин вышел далеко за рамки крестьянской поэзии и «органа, созданного природой» и предстал одной из ярчайших фигур литературы Серебряного века, поэтом-новатором, одним из наиболее сложных и глубоких поэтов своего времени.

Многоцветье и многослойность поэзии Есенина, объединяющей противоположные стилевые тенденции – от фольклора и мифа до элементов экспрессионизма и сюрреализма, от мировых классических образцов до новейших опытов авангардистов, – уже в 1920-е гг. вызвали такие разнообразные суждения, над которыми мы должны задуматься. Идеи универсальности, многозначности и полифонизма, философской мысли, близости к иконописи, которые в наши дни только становятся предметом научного изуче­ния, высказаны ещё при жизни Есенина европейскими критиками и поэтами.

Раскрытие «розы ветров» этой многоликой поэтической индивидуальности было сделано впервые во Франции бельгийским писателем и переводчиком Ф. Элленсом, издавшем в 1922 г. первую книгу переводов Есенина на французский язык – «Исповедь хулигана». В двух обширных статьях Элленс писал о поэзии Есенина, вдохновлённой классической мировой традицией Данте, Шекспира и Пушкина, и «очень современной, а по материалу совершенно индивидуальной», воспитанной «на прекраснейших образах мировой живописи – на иконах».

Синтез поэтического слова, песенности и живописи с модернизмом привлёк внимание к творчеству поэта таких ярких представителей французского авангарда, как поэт Фернан Дивуар, писатели и критики группы «Скамандр» в Польше Я. Ивашкевич, Л. Подгорский-Околув и сербский поэт Л. Мицич. Видный немецкий переводчик и известный шахматист Савелий Тартаковер в предисловии к антологии современных русских поэтических произведений «Русское лицо революции», выпущенной международным издательством Renaissance (на обложке название: «Россия смеётся и плачет», 1923, Вена, Берлин, Нью-Йорк), очень точно определил поэтический метод Есенина как неореализм. Он же обратил внимание на особенность есенинского неореализма, которая состоит в органичном сочетании песенности, живописности и притчевости его поэзии.

Есенин и сам писал о себе в «Песни о великом походе» (1924):

Был мастак слагать

Эти притчины,

Не боясь ничьей

Зуботычины.

Наталья ШУБНИКОВА-ГУСЕВА, руководитель группы изучения творчества С.А. Есенина, доктор филологических наук, главный научный сотрудник ИМЛИ РАН

Из американской есенинианы


Из американской есенинианы

Литература / Литература / Сергей Есенин - 120

Скороходов Максим

Сергей Есенин с Айседорой Дункан

Теги: литература , Сергей Есенин


Гастрольная поездка Айседоры Дункан в сопровождении мужа – знаменитого русского поэта Сергея Есенина – вызвала широкий отклик в американской прессе. Строки есенинского «Железного Миргорода» – «Сотни кинематографистов и журналистов бегают по палубе, щёлкают аппаратами, чертят карандашами и всё спрашивают, спрашивают и спрашивают. Это было приблизительно около 4 часов дня, а в 5 1/2 нам принесли около 20 газет с нашими портретами и огромными статьями о нас» – вовсе не являются преувеличением. Журналисты регулярно писали о необычной паре, прибывшей из Европы на теплоходе «Париж» и задержанной американскими иммиграционными властями на Эллис-Айленде. Далеко не все фотографии и статьи с упоминанием Есенина введены в исследовательский оборот. Обычно перепечатывают снимки, которые ранее уже многократно публиковались. Материалы же, обнародованные в различных американских периодических изданиях, у нас практически неизвестны. Немало новых сведений удалось обнаружить во время работы в библиотеках и архивах США по гранту Российского гуманитарного научного фонда.

В США в 1920-е годы наблюдались три периода, когда возрастал интерес к личности русского поэта. О первом мы уже упомянули – это время его пребывания на американской территории (октябрь 1922 – февраль 1923). Вторая волна была вызвана трагической гибелью Есенина в Ленинграде, третья – смертью Айседоры Дункан в Ницце.

Хотелось бы поделиться с читателями интересными находками. Некоторые из них обнаружены в одном из филиалов Нью-Йоркской публичной библиотеки (The New York Public Library) – библиотеке исполнительских искусств. Здесь, в частности, хранится последняя страница не установленного текста, написанного Дункан и подписанного Есениным. Ещё один важный документ – копия свидетельства о бракосочетании Есенина и Дункан, заверенная директором московской школы А. Дун­кан Ильёй Шнейдером.

В коллекции филиала библиотеки находится также альбом с многочисленными газетными вырезками, посвящёнными Дункан. Значительная часть этих материалов связана с Есениным.

Неизвестный автограф


Неизвестный автограф

Литература / Литература

Сергей Есенин и Ольга Кобцова. Батум. 18 декабря 1924 года

Теги: литература , Сергей Есенин


Казалось, что белые пятна в биографии и творчестве Есенина практически полностью восполнены. Однако в начале 2014 г. Есенинская группа узнала о сенсационной находке: сотрудница Лондонской библио­теки (London Library) Клаудия Риччи благодаря А.Ю. Галушкину связалась с С.И. Субботиным и сообщила о том, что она, проводя ревизию Русской коллекции Библиотеки, обнаружила автограф поэмы Есенина «Пугачёв». Библиотечная печать с датой на автографе позволила установить, что он поступил в библиотеку в 1934 г. London Library является частной библиотекой, поэтому, хотя факт наличия автографа Есенина в фондах и был отмечен в двух библиографических описаниях в Великобритании, он широко не афишировался. Автограф состоит из двух частей: рукописной (главы с первой по пятую) и машинописной (главы с шестой по восьмую). Машинописная часть содержит правку, сделанную рукою Есенина. Благодаря дальнейшей работе с архивами библиотеки К. Риччи установила, что автограф был подарен английским писателем К.-Э. Бехгофером-Робертсом, известным русской читающий публике прежде всего как лондонский знакомый и корреспондент Н.С. Гумилёва. К. Риччи обратила внимание, что в своей книге «По голодающей России» (Through starving Russia) Бехгофер пишет: «Есенин подарил мне манускрипт новой пьесы «Пугачёв», в которой идёт речь о приключениях известного казака-разбойника по имени Пугачёв. Сейчас признанный герой большевиков, в 18 веке он действовал в областях, прилегающих к Волге, возглавив там мятеж под именем умершего императора Петра III» (перевод мой. – С.С. ). Эта информация дала толчок к исследованию, которое позволило реконструировать обстоятельства встречи Есенина с Бехгофером, а также приблизительно датировать время окончания работы Есенина над автографом. Книга «По голодающей России» стала результатом поездки Бехгофера по Поволжью в августе 1921 г. Уже на обратном пути в Лондон, будучи в Москве, Бехгофер случайно зашёл в магазин А.Б. Кусикова и В.Г. Шершеневича, который находился недалеко от Тверской – в Камергерском пер., 4, где и услышал, вероятно впервые, имя Есенина и приобрёл книги имажинистов: об этом писатель рассказывает сам на страницах книги «По голодающей России». Здесь же он пишет и о своём знакомстве с Есениным и А.Б. Мариенгофом в «Кафе имажинистов». Английский журналист также вскользь отмечает, что быт Есенина и Мариенгофа был устроен довольно комфортно. Это даёт основание думать, что Бехгофер побывал в гостях у Есенина и Мариенгофа по неизвестному ныне адресу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6526 ( № 38 2015)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.