Норма Бейшир - Время легенд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Время легенд"
Описание и краткое содержание "Время легенд" читать бесплатно онлайн.
Однажды она узнала слишком многое… и стала опасной для слишком многих. И тогда за ней началась охота. Охотники обладали всем — властью, силой, беспощадностью. Они не учли лишь одного — рядом с хрупкой затравленной женщиной встал мужчина. Мужчина, вступивший в жестокую схватку, чтобы отвести от любимой смертельную опасность. Мужчина, готовый не задумываясь рисковать своей жизнью снова и снова…
И все же она решила, что Форрестер — совсем иной человек. Он был партнером ее отца и знал его, вероятно, лучше, чем кто бы то ни было. Форрестер должен был знать, что ее отец не предатель.
Он многое должен был знать.
Джейм резко повернула руль и остановила машину у обочины. Ну конечно, Форрестер все знает! Джейм не оставит его в покое, не попытавшись вырвать у него правду.
Она развернула автомобиль и погнала его к Левену.
Левен
— Я знаю, это большой риск, — сказала Джейм Николасу, позвонив ему после обеда по телефону. — Но я не могу уехать, не попытавшись вынудить его поговорить со мной.
— Ты уже попыталась, он тебе отказал, — заметил Николас.
— Я должна сделать это еще раз, — настаивала она. — Этот Форрестер был напарником моего отца. Жюльен Арман говорил, что они работали вместе много лет.
— Форрестер утверждает, что твой отец предатель, — напомнил Николас.
— Он врал, причем не слишком убедительно, — возразила Джейм. — В любом случае я отправляюсь к нему на встречу, выезжаю сразу, как только повешу трубку.
На линии возникла тишина.
— Будь осторожна, — попросил Николас, зная, что Джейм пообещает и тут же забудет об этом.
— Постараюсь, — как и следовало ожидать, ответила она.
— Подожди! — быстро произнес Николас, когда Джейм уже собиралась дать отбой. — Где ты остановилась?
— «Ла Ройял», номер 22 — 12 — 52, — сказала она. — Мне пора. Позвоню вечером, хорошо?
— Хорошо.
Джейм повесила трубку и тут же покинула отель, спросив у портье дорогу. Дом Джека Форрестера находился в пятнадцати милях к юго-западу от города. Джейм мчалась по шоссе, не замечая живописных бельгийских ландшафтов, преисполненная решимости устроить Форрестеру скандал, заставить его выслушать ее и, как она надеялась, поговорить с ней.
Загородные дороги были узкие и извилистые, изобиловали резкими опасными поворотами. «Такое чувство, будто дорожный департамент гонялся по холмам за змеями, — думала Джейм. — Наверное, Форрестер специально выбрал такое место, чтобы получше спрятаться».
Приблизившись к крутому спуску, она нажала на тормоз. Машина продолжала разгоняться как ни в чем не бывало, и Джейм еще раз надавила педаль. Бесполезно.
Тормоза отказали.
Джейм не сразу сообразила, что происходит, и несколько раз с силой ударила ногой по педали. Машина ринулась вниз по длинному склону холма, наращивая скорость. Сердце Джейм бешено забилось.
Она вцепилась в рулевое колесо, пытаясь обуздать кренящийся набок автомобиль. Достигнув подножия холма, машина помчалась по плавной дуге, разгоняясь все сильнее. Джейм еще несколько раз утопила педаль в пол, но ее усилия были напрасны — тормоза не работали.
Она бросила беглый взгляд на спидометр. Машина двигалась слишком быстро, и стрелка прибора продолжала ползти вправо. Джейм крутила головой, высматривая место, где можно было бы съехать с дороги и остановить машину или хотя бы сбросить скорость. Окружающее виделось словно в тумане, стремительно убегая назад. Внезапно Джейм заметила массивный деревянный забор в нескольких ярдах впереди и справа от нее. Врезаться в него было опасно, но, представив себе, что может произойти, если она не сделает этого, Джейм подумала, что рискнуть стоит. В долю секунды приняв окончательное решение, она навалилась на руль, сворачивая с дороги. Машина затряслась по ухабистой земле, подбрасывая Джейм на сиденье. Она направила автомобиль прямо на забор и закрыла глаза, сжавшись в комок. Внезапно машину потряс сильный толчок, выбросивший Джейм из салона, и вслед за ним раздался оглушительный грохот.
Потом окружающее погрузилось в темноту.
Глава 23
Открыв глаза, Джейм не сразу сообразила, куда она попала. Должно быть, в больницу. Перед глазами все расплывалось, но то, что она видела, было белым. И запахи были больничные, если, конечно, у нее не отказало обоняние. Джейм попыталась шевельнуться, но что-то прижимало ее книзу. Левое запястье пронзила острая боль, усиливавшаяся при малейшем движении. Затылок ломило, и Джейм казалось, что ее бьют молотком по голове.
Она попыталась заговорить, однако губы не слушались.
Она еще раз попробовала шевельнуть рукой, и ее тут же скрутила невыносимая боль. «Господи, где я? — подумала она, внезапно охваченная беспокойством. — Что случилось?»
— Джейм?
Голос показался ей знакомым. Ну да, конечно, Николае! Где же он? Он говорил каким-то странным голосом, словно кричал из дальнего конца длинного туннеля.
Джейм попыталась ответить, но не смогла.
— Джейм! Ты меня слышишь?
Да, Николас. Я тебя слышу. Но почему ты меня не слышишь?
— Джейм, если ты меня понимаешь, моргни два раза.
Я моргаю, Николас. По крайней мере мне так кажется.
— Доктор! Она очнулась! Она слышит и понимает меня!
Да, Николас, я тебя понимаю. А вот ты почему-то меня не понимаешь.
Зрение Джейм понемногу обретало четкость. Она уже могла различить склонившееся над ней лицо Николаев.
Она хотела прикоснуться к нему, но не могла. Николас…
— Ты можешь говорить, Джейм?
А что я, по-твоему, делаю ? Почему ее губы отказываются повиноваться? Куда девался ее голос? Джейм еще настойчивее попыталась шевельнуть губами.
— Где… я?..
— Доктор! Она пытается говорить!
— Николас…
— Это я, Джейм, я с тобой. — Николас стиснул ее руку и наклонился ближе. — Я здесь.
— Почему… почему я не могу двигаться? — невнятно пробормотала она.
— Это из-за трубок. Тебя подключили к аппарату, а в запястье воткнули иглу капельницы. — Николас погладил ее по щеке. — Все в порядке. Все будет хорошо.
У кровати возник еще один мужчина, одетый в белый халат. Все ясно. Это врач. Он наклонился к Джейм, рассматривая ее глаза при помощи круглого зеркальца.
Потом ее груди коснулся холодный раструб стетоскопа.
— Вам очень повезло, мадемуазель, — по-французски сказал врач, прослушав ее сердце.
— Повезло?
— Повезло, что вы остались живы, — объяснил он. — Это была очень серьезная авария.
Авария? Внезапно к Джейм вернулась память, она вспомнила все: автомобиль, мчащийся вниз по крутому склону, огромная скорость на виражах… столкновение с высоким забором…
«Я должна радоваться, что осталась жива», — подумала Джейм.
— Как долго я здесь нахожусь?
— Четверо суток. — Врач еще раз проверил ее зрачки. — Почти все это время вы провели в бессознательном состоянии.
— Что произошло? — осторожно спросила Джейм, не в силах припомнить всего, что с ней приключилось.
— Вы попали в автокатастрофу, — ответил врач. — Каким-то чудом вас выбросило из машины, прежде чем она взорвалась.
— Взорвалась?
— Вас обнаружил автомобилист, проезжавший мимо.
Он-то и сообщил в полицию, — произнес врач, кивая. — Когда вас сюда привезли, вы были в обмороке, — добавил он, помолчав. — Сотрясение мозга. Поначалу мы опасались, что вдобавок к сотрясению мозга у вас трещина в черепе.
— Четыре дня… — изумленно протянула Джейм.
— У вас был отек мозга, — добавил врач.
Джейм посмотрела на Николаев:
— И все это время ты был здесь?
— Почти, — ответил он, кивнув. — Не дождавшись твоего звонка, я начал беспокоиться. Я прилетел сюда и узнал, что в тот день ты не возвращалась в отель. Я позвонил в полицию, и мне помогли тебя отыскать.
— Тебя уволят с работы, — сказала Джейм.
Николас покачал головой:
— Пусть тебя это не беспокоит.
Джейм вновь повернулась к врачу.
— Когда я выйду из больницы? — спросила она.
— Об этом рано говорить, мадемуазель.
Трубки и капельницу убрали на следующее утро. Николае по-прежнему не отходил от Джейм.
— Ты поспал хоть немного? — спросила она, когда Николас попытался накормить ее какой-то безвкусной бурдой, наваленной кучей на подносе.
— Да, спал, успокойся, — отозвался он, поднося к ее губам ложку, наполненную непонятной субстанцией. — Ешь. Чем быстрее ты окрепнешь, тем раньше мы вернемся в Париж.
— Тебя что-то держит там? — скептически осведомилась Джейм, посмотрев на него.
— Надеюсь, теперь уже нет. — Николас выдержал паузу. — Я подал заявление в Госдепартамент. Я ухожу с дипломатической службы.
— Неужели ты готов бросить карьеру?
— Ты оказываешь на меня дурное влияние, — улыбаясь, ответил Николас. — Наблюдая за тем, как ты рыщешь по Европе, рискуя головой ради того, во что веришь, я спрашиваю себя, как это получилось, что до сих пор я довольствовался совсем не тем, чего по-настоящему хочу от жизни.
— Ну и?..
— Мне кажется, нам с тобой пришла пора сделать тот шаг, о котором мы уже говорили, — просто сказал он.
Джейм на мгновение задумалась.
— Николас, я думала об аварии…
— Опять ты увиливаешь.
— ..она произошла не случайно, — решительно заявила Джейм. — У машины отказали тормоза. — Она откинулась на подушку. — Машина была в полном порядке, пока я не добралась до Левена. Когда я выезжала из отеля, тормоза еще работали…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время легенд"
Книги похожие на "Время легенд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Норма Бейшир - Время легенд"
Отзывы читателей о книге "Время легенд", комментарии и мнения людей о произведении.