Норма Бейшир - Время легенд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Время легенд"
Описание и краткое содержание "Время легенд" читать бесплатно онлайн.
Однажды она узнала слишком многое… и стала опасной для слишком многих. И тогда за ней началась охота. Охотники обладали всем — властью, силой, беспощадностью. Они не учли лишь одного — рядом с хрупкой затравленной женщиной встал мужчина. Мужчина, вступивший в жестокую схватку, чтобы отвести от любимой смертельную опасность. Мужчина, готовый не задумываясь рисковать своей жизнью снова и снова…
Джейм облегченно рассмеялась.
— Ты прав, — ответила она. — Ладно, так и быть. В котором часу?
— Будь моя воля, я бы вовсе с тобой не расставался.
— Ты же обещал, — с упреком сказала Джейм, помолчав.
— Да-да, — торопливо отозвался Николас. — Беру свои слова обратно.
— Не спеши отказываться, — сказала Джейм не задумываясь, — но и подгонять меня не нужно. Во всяком случае, пока.
В трубке возникла короткая пауза.
— Я постараюсь, но это будет нелегко, — честно признался Николас. — Значит, в семь тридцать?
— Что в семь тридцать?
— Ужин. — Николас рассмеялся. — Ты уже забыла?
— Почти, — ответила она. — Хорошо, в семь тридцать.
— Буду тебя ждать.
Джейм медленно положила трубку, поймав себя на мысли о том, каково это — жить нормальной, заурядной жизнью. Каково это — быть замужем за человеком вроде Николаев, иметь пару детишек и дом в пригороде? И никаких тебе тайн, лжи и вопросов, на которые нет ответов. Что это такое — забыть о двойной жизни отца, перестать поминутно оглядываться назад, избавиться от опасности? Джейм решила, что она вряд ли когда-нибудь узнает это.
В конце концов, она дочь Единорога.
— Ты замечательный повар, — похвалила Джейм, откинувшись на спинку дивана после самого настоящего американского ужина в новоанглийском стиле. — Ты мог бы осчастливить любую женщину.
— Что это — предложение руки и сердца? — спросил Николас, бросив на нее многозначительный взгляд.
Джейм насторожилась.
— Ты обещал, — напомнила она.
— Ты сама завела этот разговор, — заметил Николае.
— Я хочу, чтобы ты помог мне отыскать Джека Форрестера? — сказала Джейм, переводя беседу в другое русло. — Я должна его найти. Жюльен Арман утверждал, будто бы Форрестер знает, где искать моего отца.
— Если твой отец еще жив.
— Арман сказал, что он жив.
— Арман не видел его много лет. И еще он говорил, что Кендрик тоже жив. Он выдавал желаемое за действительное.
— Такие люди не бросают слов на ветер.
Николас устало улыбнулся:
— Разведчиков считают всезнайками, но это еще не значит, что они таковы на самом деле.
— Мой отец жив, — упрямо повторила Джейм. — Я знала об этом еще до того, как встретилась с Арманом.
Николас уселся рядом с ней.
— Джейм, я понимаю, что ты чувствуешь, но…
Джейм посмотрела ему в глаза:
— Так ты поможешь мне или нет?
— С равным успехом ты могла бы попросить меня изобрести лекарство от рака, — ответил Николас. — Мы даже не знаем, с чего начать! Это будет не легче, чем найти пресловутую иголку в стоге сена, — да что там, отыскать иголку в сто раз легче!
— Форрестер живет в Брюсселе, — невозмутимо произнесла Джейм.
— Жил в Брюсселе, — поправил Николас.
— Может быть, Форрестер до сих пор там. Во всяком случае, попытаться стоит.
Николас покачал головой.
— Брюссель — огромный город, — возразил он. — Что я должен сделать? Пролистать брюссельский телефонный справочник в разделе «шпионы»?
— Не говори чепухи, — отрезала Джейм.
— Весь твой замысел — сплошная чепуха! — воскликнул Николас. — Даже если мы найдем Форрестера, даже если он по-прежнему работает в разведке, откуда у тебя уверенность, что он захочет с тобой говорить, а тем более — рассказать тебе что-нибудь по-настоящему важное?
— Есть только один способ проверить, — ввернула Джейм.
— Предположим, он согласится поговорить с тобой, но он может и не знать, где находится твой отец, если он вообще жив, — продолжал Николас.
— Он был напарником отца.
— Был — это ты точно подметила.
— Кому же знать, как не ему? — настаивала Джейм.
Голос Николаев смягчился;
— Послушай, я понимаю твои чувства, понимаю тебя.
Но противник не дремлет. Стоит тебе вплотную подобраться к тому, что они скрывали все эти годы, и тебя убьют.
— Я согласна рискнуть, — сказала Джейм, глядя на него.
Николас вздохнул:
— Ты очень упрямая женщина.
— Я уже далеко продвинулась в розысках, — осторожно заговорила Джейм. — Я не могу просто взять и забыть обо всем. Где бы ни был мой отец, что бы он ни делал — сейчас или в прошлом, — я должна это знать.
Иначе я не смогу успокоиться.
Николас с тревогой посмотрел на нее. Вот что главное — Джейм не в силах забыть о прошлом, пока не отыщет недостающие кусочки мозаики. Пока она не смирится с утратой отца, у нее не будет будущего — ни с ним, Николасом, ни с любым другим мужчиной, ни в одиночестве. Он привлек ее к себе, гладя по волосам.
— Я хотел бы разделить твои заботы, хотел бы помочь тебе, — мягко заговорил он и вдруг почувствовал, что она целует его в шею. — Джейм?..
Джейм легонько куснула его за мочку уха.
— Поговорим об этом потом, — проворковала она, обвивая его шею руками.
В первое мгновение Николас хотел ответить на ее ласку, отдаться любви, о которой мечтал с самого начала их знакомства. Но голос рассудка подсказывал ему, что ею движут скорее практические соображения, нежели зов плоти. Николас нехотя осторожно высвободился из ее объятий.
— Хватит, Джейм, — твердо произнес он.
Джейм посмотрела на него.
— Неужели ты не хочешь меня? — спросила она улыбаясь.
— Хочу, и ты прекрасно об этом знаешь, — раздраженно ответил он, отодвигаясь. — Чего я не хочу, так это заниматься любовью с женщиной, даже такой, как ты, если она пытается соблазнить меня в обмен на определенные услуги. Я не играю в такие игры. Даже с тобой.
Джейм отпрянула.
— Как ты смеешь говорить такое?
— Но ведь это правда, не так ли? — Николас вскочил. — Еще днем ты просила не торопить тебя и вдруг прыгаешь ко мне в постель. С чего бы это?
— Если я сказала, что мне нужно время, это еще не значит, что у меня нет других желаний!
— Прекрати, Джейм! — вспылил Николас. — Мы оба отлично знаем, что тебе нужно. Ты хочешь, чтобы я выследил Джека Форрестера, пустив в ход посольские связи. Я ведь сказал тебе, что это почти невозможное дело!
Джейм поднялась с дивана, содрогаясь от ярости.
— Я вижу, ты не сторонник приукрашивания действительности, — холодно бросила она и, подхватив сумку и пальто, шагнула к двери. — Спасибо за откровенность. Теперь я знаю, что ты обо мне думаешь.
— Подожди! — крикнул Николас ей вслед. — Куда ты?
— Туда, откуда мне не следовало уходить, — в отель!
Прежде чем Николас успел остановить ее, Джейм вышла, с силой захлопнув за собой дверь.
На сей раз Джейм была совершенно уверена, что за ней следят.
Когда она вышла из квартиры Николаев, на улице не оказалось такси. Она пешком двинулась к Елисейским полям, чтобы сесть в автобус, и заметила мужчину, который шагал в нескольких ярдах позади. Поначалу Джейм не придала этому значения. Потом мужчина вошел вместе с ней в автобус. Джейм сказала себе, что это совпадение. Но, увидев, что мужчина вышел на той же остановке, что и она, Джейм забеспокоилась. И лишь когда он дошел вслед за ней до подъезда «Георга V», ее подозрения превратились в уверенность.
Увидев, что он остался на улице и не входит в отель, Джейм испытала громадное облегчение. Поднимаясь в одиночестве в лифте, она привалилась спиной к стенке кабины и перевела дух. Николас был прав. Ее убьют, прежде чем она подберется к тайне вплотную. «Почему они до сих пор не попытались прикончить меня?» — гадала Джейм.
Разве что они надеются, что она наведет их на след своего отца.
Николас не находил себе места от беспокойства.
В промежутке от половины девятого до десяти часов он трижды пытался дозвониться Джейм в отель, и всякий раз ему говорили, что она не берет трубку. Может быть, Джейм тем самым хочет показать ему, как она на него сердита? Или с ней что-то случилось? Джейм ушла взбешенная. В обычных обстоятельствах она и не подумала бы возвращаться в отель пешком, но сегодня…
Сегодня вечером все было по-другому. Слова Николаса привели ее в ярость. Может быть, она решила пройтись, чтобы развеять гнев.
— Попадись ты мне сейчас в руки, Джейм Лайнд, уж я бы тебя… — Внезапно Николас осознал, что разговаривает сам с собой. Повинуясь импульсу, он схватил телефон и набрал номер отеля. Когда дежурный коммутатора соединил его с номером Джейм, Николас нетерпеливо забарабанил пальцами по столу, вслушиваясь в монотонные гудки. «Ну же, Джейм, возьми эту чертову трубку…»
Вашингтон, округ Колумбия
— Она вернулась в Париж? — спросил Гарри Уорнер.
— Полагаю, беспорядок, который я устроил у нее в номере в Боне, отпугнул ее, — сказал голос в трубке.
— Болван! — рявкнул Уорнер. — Я же говорил, она не должна даже заподозрить, что за ней наблюдают!
— У меня не было другого выхода. Я был вынужден сделать это как можно быстрее — в любую минуту в комнату могли войти.
— Мне плевать, какими причинами ты руководствовался, — ответил Уорнер. — Ты получил инструкции — изволь их выполнять!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время легенд"
Книги похожие на "Время легенд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Норма Бейшир - Время легенд"
Отзывы читателей о книге "Время легенд", комментарии и мнения людей о произведении.