» » » » Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III


Авторские права

Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Эрика, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III
Рейтинг:
Название:
Палач. Смертельное оружие I, II, III
Издательство:
Эрика
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-85775-019-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Палач. Смертельное оружие I, II, III"

Описание и краткое содержание "Палач. Смертельное оружие I, II, III" читать бесплатно онлайн.



Эта книга из выпускаемой серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В нее вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных и кассовых кино- и видеофильмов.






Лео помахал перед собой руками, словно заранее оправдываясь за неправдоподобность рассказа.

— Сюда въехала полицейская машина. Разнесла половину дома.

Покупатели расхохотались:

— Ну, ты даешь, Лео!

— Это правда, правда! — воскликнул Гетц.

Радостная улыбка на лице Мюрто сменилась свирепой гримасой.

— Я ему голову оторву! — зашипел Роджер.

Лео так искренне убеждал покупателей в том, что он не врет, что в конце концов они обменялись взглядами, в которых было уже гораздо меньше энтузиазма, чем перед экскурсией по дому. Однако Лео продолжал излучать радость и снова замахал руками:

— Так, пойдемте дальше.


На кухне царила уже довольно напряженная атмосфера. Роджер нервно расхаживал из угла в угол, сжимая кулаки в бессильной пока ярости. Мартин достал из кармана рубашки сигарету и, включив горелку на газовой плите, нагнулся над огнем, пытаясь прикурить. Роджер бросился к нему и выхватил сигарету изо рта Риггса прежде, чем тот успел сделать хоть одну затяжку.

— Ты чего? — в недоумении спросил Риггс.

— Что ты делаешь? — громким шепотом произнес Мюрто. — Хочешь дом сжечь? Ты же бросил курить!

Риггс тяжело вздохнул:

— Бросил, но сейчас я нервничаю.

Мюрто также нервно схватил с холодильника открытую пачку соленого печенья для собак, которым кормили щенка, и протянул ее Мартину:

— На, лучше пожуй.

Мартин с вялым любопытством взял коробку и сунул туда руку. Он вытащил маленький кусочек печенья, сделанного в форме собачьей косточки, и недоверчиво понюхал его.


Лео поднялся по лестнице, которая вела на второй этаж дома, и остановился. Повернувшись к стоявшим внизу покупателям, он произнес:

— Я должен рассказать вам все об этом доме. Таков закон.

Мужчина, уже не ожидая ничего хорошего, скептически спросил:

— Ну, и что ты нам еще расскажешь?

— О’кей, о’кей, — помялся немного Гетц. — Раз уж вас интересуют все подробности, так и быть. Ванную наверху пришлось полностью переделать, потому что там взорвалась бомба.

Покупатели снова переглянулись — на этот раз испуганно.

— Но… — протянул мужчина.

— Успокойтесь! — воскликнул Гетц. — Там уже все в порядке.


— Ну, Лео, сукин сын, я тебе покажу! — уже почти в полный голос зарычал Роджер, порываясь броситься к двери в гостиную.

Риггс, уверенный в том, что сейчас Роджер бросится с кулаками на Лео, схватил его за плечи, не выпуская с кухни.

— Да он так в жизни никакого дома не продаст! — порывался Мюрто.

В этот момент Гетц открыл дверь и заглянул на кухню вместе с покупателями. Они удивленно вытаращились на вырывающегося из объятий Риггса Роджера Мюрто. Возникла немая сцена. Риггс опустил руки, а Мюрто сделал попытку изобразить на лице невинную улыбку. У него это плохо получилось.

Быстрее всех в возникшей ситуации разобрался Лео Гетц. Он повернулся к покупателям и стал аккуратно выпроваживать их с кухни. Покупатели вытягивали шеи, пытаясь рассмотреть, что же все-таки происходит в этом доме.

— О’кей, о’кей, кухню мы посмотрели. Прекрасная кухня, — затараторил Лео. — Теперь пойдем дальше.

Он вывел покупателей, затем сунул в дверь на кухню голову и широко открытыми глазами посмотрел на Мюрто.


Лео стоял на улице, прощально махая рукой. Покупатели сели в машину. Мотор «доджа» взревел и автомобиль помчался по улице со скоростью, которая не оставляла никаких сомнений относительно возможности продажи дома. Лео на всякий случай еще несколько секунд помахал рукой, а затем направился в дом.

Риггс больше не сдерживал Мюрто. Тот со сжатыми кулаками бросился из кухни в прихожую.

— Ну, вонючка Лео! — кричал он, словно разъяренный бык. — Иди сюда! Я тебя убью! Я тебе мозги вышибу!

Он схватил вошедшего в прихожую Гетца за фалды дорогого пиджака.

— Что, что такое? — закричал смертельно напуганный Гетц.

— Я тебя сейчас убью!

Мюрто размахивал увесистым кулаком перед носом Лео. Тот завопил:

— Если ты меня убьешь, этот дом никто не купит!

— Этот дом и так никто не купит, — прорычал Мюрто. — Ты же всех покупателей отпугиваешь!

Лео попытался оправдываться:

— Эй, Родж, я обязан рассказать правду. Таков закон.

Мюрто немного остыл и отпустил беднягу Лео.

— Черт! — в сердцах воскликнул он.

Против такого аргумента Мюрто был бессилен. Он отошел в сторону, продолжая чертыхаться. Лео обиженно поправил пиджак и продолжил:

— Послушай меня, Родж. Я обязан представить им полный рассказ о доме.

Мюрто снова разъярился.

— Я тебе такой полный рассказ покажу! — он помахал кулаком перед носом Гетца.

Лео продолжал маячить перед Мюрто. Тот оттолкнул Лео и он отлетел к стоявшему за его спиной Риггсу. Мартин заорал:

— Ты мне на ногу наступил!

Он, в свою очередь, также оттолкнул Гетца, который, словно мячик, отлетел к Мюрто. Роджер снова толкнул Лео. Гетц в сердцах швырнул на пол свою папку и заверещал:

— Да что с вами?

Тяжело дыша, Мюрто отвернулся в сторону.

— Хватит! — воскликнул Гетц.

Риггс хмуро сказал:

— Хорошо еще, что ты им не рассказал, как Родж в гараже из автоматического молотка гвоздьями стрелял. Помнишь?

Лео стал кивать головой:

— Да, да, конечно. А, кстати, у тебя было разрешение на строительство этого гаража?

Мюрто недоуменно посмотрел на Гетца:

— Какое еще разрешение?

— Ты, что, не знаешь?

Мюрто непонимающе смотрел на Лео. Тот снова начал махать руками в своей обычной манере:

— Ничего, ничего, я сам разберусь. Я позвоню кое-кому, заплачу, сколько нужно. Тебе выпишут разрешение задним числом.

— Ладно, — Риггс похлопал Лео сзади по плечу, давая понять, что разговор закончен.

— О’кей, о’кей, мне пора идти, — пробормотал Лео.

Он поднял с пола свою папку и направился к выходу.

— Ступай, Лео, — сказал Мюрто.

Он привалился к стенке кухни и тяжело вздохнул:

— О, Господи…

Риггс подошел к напарнику и похлопал его по плечу:

— Да ладно тебе!

Мюрто устало сказал:

— Я думал, что дом продать просто.

Лео, выходя из дома, обернулся и крикнул:

— Все будет в порядке!

— Зачем тебе так переживать из-за какой-то ерунды? — успокаивал его Риггс. — Поехали лучше со мной на работу. Там развеешься.

Мюрто кивнул головой.

— Да, ты прав, — он повернул голову в сторону двери и крикнул: — Спасибо, Лео! Ты — сукин сын!


Риггс и Мюрто вышли из дома. Роджер на ходу надевал куртку. Неподалеку от дома стоял красный «кадиллак» с откидным верхом, в котором сидели несколько чернокожих подростков. Еще один стоял возле машины и разговаривал с сыном Роджера Ником Мюрто. На подростке были черная шапка-бейсболка и темные солнцезащитные очки. Увидев отца Ника, он опасливо посмотрел на него поверх очков и сказал:

— А, твой отец. Ладно, пока.

Они быстро распрощались. Подросток сел в машину и «кадиллак» медленно покатился по улице. Ник поправил висевшую на плече сумку со школьными принадлежностями и пошел мимо дома. Роджер окликнул его:

— Эй, Ник!

Сын остановился и повернулся к отцу:

— Что, папа?

— Это был Дарелл?

— Да.

Ник был явно не расположен к разговору на эту тему. Он отвечал односложно, стараясь побыстрее уйти. Роджер, наоборот, пытался хоть как-то задержать Ника.

— Что-то давно я его не видел, — произнес Роджер.

Ник виновато пожал плечами:

— Он… он бросил школу.

Риггс решил помочь Мюрто, который не знал, что сказать.

— Ну и банда у него в машине.

— Да… — сказал Ник.

Он повернулся и пошел по улице.

— Эй, Ник! — снова окликнул его Роджер.

— Да, папа, — задержался на минутку Ник.

— Э-э… веди себя хорошо, — сказал Роджер, не найдя ничего более подходящего.

Ник улыбнулся и вытянул перед собой руку, сжатую в кулак:

— Слово, папа!

— Э-э… слово, Ник! — подражая сыну, Роджер также вытянул перед собой руку со сжатым кулаком.

— Слово!

Ник повернулся и зашагал по улице. Мюрто задумчиво подошел к дверце грузовичка Риггса. Мартин остановился возле кабины с другой стороны.

— Слово, Риггс, — неуверенно сказал Роджер.

— Слово, Родж, — пожал плечами Мартин.

Мюрто поднял взгляд на напарника:

— О чем мы говорим, Мартин?

Риггс пожал плечами:

— Понятия не имею. СЛОВО. Два слога, пять букв.

— Ах, это слово! Слово. Да, два слога, пять букв…

Он сел в кабину, продолжая задумчиво смотреть куда-то внутрь себя.


Шикарный черный «мерседес» долго ехал по пустыне, располагавшейся к северо-западу от Лос-Анджелеса. Вскоре на горизонте показались длинные стрелы строительных кранов, а затем и сами строящиеся дома. Это были невысокие элегантные коттеджи, пока еще обнесенные строительными лесами. Туда-сюда сновали грузовики с укрепленными на них растворомешалками, суетились рабочие, пыхтели бульдозеры и тракторы. Строительство шло полным ходом. Место, где располагалось руководство строительного участка, можно было легко определить по нескольким укрепленным на высоких флагштоках полотнищам с ярко-красной эмблемой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Палач. Смертельное оружие I, II, III"

Книги похожие на "Палач. Смертельное оружие I, II, III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Никсон

Эндрю Никсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III"

Отзывы читателей о книге "Палач. Смертельное оружие I, II, III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.