Лика Верх - Отряд бравой ведьмы. В поисках истины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отряд бравой ведьмы. В поисках истины"
Описание и краткое содержание "Отряд бравой ведьмы. В поисках истины" читать бесплатно онлайн.
Лес и болото, океан и пират, осьминогоподобный всеядный озерный Дух, черт-доярка, леший в списке особо опасных преступников, Правители со скелетами в правительственном шкафу, наглым вмешательством в дела, клеветой и борьбой не на жизнь, а за трон. И это только малая часть! Проблем много, а я одна. И почему именно ко мне, Владлене Зельсберг, они притягиваются с особым неукротимым желанием? Потому что вселенская несправедливость в который раз решила перевернуть мою жизнь с ног на голову. Главное вовремя повернуть обратно, ибо закон подлости — не дремлет.
Подождав, пока подруга обменяется любезностями со "старым хрычом", двинулись обратно на корабль. На этот раз не бежали, но шли довольно быстро, так что рассмотреть красоты природы как следует снова не удалось.
— Может ты меня просветишь в свой гениальный план? — Не сбавляя шаг, спросила я.
— Мы возвращаемся в Эсгар. — Отозвалась Авера, скрывшись за большим листом гигантского растения.
Ключ забрали, рыба спасли, Джон сейчас храпит под яблоней, а мы собираемся украсть его корабль. Мне все нравится, за исключением одной немаловажной детали: Джон знает, где искать Котэна, Джон спит, а мы уплываем, не зная, где искать Котэна.
— Авера, подожди! — Я побежала догонять генератора идей. — Мы не узнали, где Котэн. Джона надо забрать.
Никогда бы не подумала, что встану во главу спасения этого пирата. Он бы нас спасать не стал.
— Котэн в Эсгаре, дорогая. Нас развели как малых детей. — С налетом презрения сказала подруга. — Джону было выгодно взять нас на корабль. Сам он явиться к Ливаде не мог, это за него сделали мы. Вдобавок он не знал, где искать золотую рыбу, понадеявшись переложить поиски на нас. А после этого, как благородный держащий свое слово пират, он бы нас доставил в Эсгар, сказав, что именно здесь надо искать нашего лохматого друга.
Значит, мы потеряли кучу времени ради пирата, якобы нам помогающего. Нас действительно развели и более того — нагло использовали. Какая прелесть.
— Как ты это все узнала? — И почему я об этом узнала не первая…
Авера самодовольно усмехнулась, не без удовольствия говоря:
— Во-первых, я фея, лишенная лицензии, во-вторых, я десять лет проработала в Академии учителем и знаю, как найти слабое место в звуковой защите.
Десять лет… Не мало, однако. Я бы уже давно свихнулась с такими учениками, мне подобными. Правда, такая я там была одна… И вообще Авера ушла из Академии, когда мы закончили обучение. Деон был категорически против, чтобы на его жену засматривались всякие там инкубы. То, что она сам какой-то там инкуб (по его же выражению), это ничего. Я тогда встала на защиту всяких там инкубов. Сказала, мол, ты себе, инкуб какой-то там, жену нашел, а им, значит, на корню все обламываешь. Не порядок, говорю. Надо и им шанс дать. Пущай Авера сама выбирает, какой из каких-то там инкубов ей нужен.
Обиделся, неделю со мной не разговаривал, говорил друга идти искать среди других, авось найду. Ну, Деон отходчивый, да за бутылку редкого эльфийского эля… Простил, в общем.
На берег мы вышли красные, жаждущие воды и… Желающие устроить воспитательный момент двум "бабам", продолжающим болтать и, уверена, даже не заметившим наше отсутствие.
На борт поднялась в предвкушении семейного скандала, только Авера не дала мне привести задуманное в исполнение.
— Эй, бабоньки! — Авера свистнула, привлекая внимание болтунов. — Может закончите болтать и поможете своим женам ликвизировать корабль?
Два удивленных лица… Нет, одно удивленное, и другое — нахмурившееся и явно недовольное, повернулись к нам. Думаю, не стоит уточнять, чье лицо недовольное.
— Что? — Мягко, но требовательно спросил мой хмурый супруг.
— Что-что, хватит языками чесать. — С ответом меня опередила Авера. — Мозоли еще не наболтали, нет? — Саркастично осведомилась она, запрыгивая на верхнюю палубу.
Мужики стоят, молчат, словно воды в рот набрали.
— Грюндель где? — Спросила я тоном сварливой жены. — Синюги? Вас одних оставлять нельзя. Как у нас еще корабль не уперли, с такими-то охранниками.
— Что? — Деон сделал совершенно ничего не понимающее лицо.
— Грюндель, спрашиваю, где? — Уже громче вопросила я, даже не надеясь, что получу ответ.
Где-то справа раздался шелест, затем треск и громкое "хрум". Мы все как один повернулись на звук, узрев такую картину: Грюндель стоит рядом с чем-то смутно напоминающее пальму, на этом чём-то висят невиданные ранее плоды и именно их Грюндель со смачным хрустом поглощает. Он, видимо, почувствовал на себе слишком много взглядов, голову повернул, так и замер с наполовину открытым ртом, а с краю из зубов листочек торчит. И смотрит на нас невинным взглядом, как бы говоря, что он здесь не причем, языком листочек слизал и снова челюстями "хрум", и завис. Думает, наверно, что звук слишком явный и выдает его со всеми потрохами. Затем последовало продолжительное "хрум, хрум, хрум" и всеядный Грюня бодренько зашагал к нам.
— А волны — ик- бушуют и пла-а-а-ачу-у-у-ут — ик- и бьются о борт корабля-я-я, — Синюги вылетели из трюма, громко икая и горланя очередную песню.
— О! — Воскликнул один из них. — Все уже в сборе?
— Налить всем по чарке! — Выкрикнул другой, торжественно икнул и рухнул вниз. Вернее, не успел рухнуть. Братья-алкоголики налету поймали.
Команда — лучше не найдешь. Честное слово.
— Так что вы там собрались сделать? — Проникновенно задал вопрос Вилмар, пытливо вглядываясь в мои глаза.
— Это ее идея, — Я на Аверу показала, а сама в сторонку отошла. А что? Правда же, идея ее, пусть сама и объясняется.
— Я надеюсь, вы Джона не убили? — Деон перевел взгляд с меня на жену, вопросительно изогнув бровь.
Авера нарочито громко фыркнула, глаза закатила.
— Да жив он. Спит, крепким сном. — И всплеснув руками, спросила, — Вы нам помогать собираетесь или нет?
Вилмар, сказав мне многозначительное:
— Позже обсудим. — Стал помогать нам отплыть от берега.
Ветер свистел, надувая паруса. Вода бурлила словно котел на огне, стараясь вытолкнуть корабль на сушу. Если бы мы плыли с такой скоростью с самого начала, мы бы уже давно управились со всеми проблемами и нашли Котэна. А если бы кое-кто нас не использовал, мы бы нашли Котэна гораздо раньше.
Я планировала при любой возможности высказать Джону все, что думаю и кем его считаю. А мыслей у меня, прошу заметить, много и не все они пройдут цензуру.
Вилмар постоянно поглядывал на меня, хмуро сводя брови на переносице. Все успевает: и на меня посмотреть, и штурвал крутить. Золото, а не муж. Лучше бы спасибо сказали, что мы с Аверой все дела уладили, пока они беседу вели. Так нет же, недовольны! Деону правда по нраву пришлась идея оставить Джона без корабля. Пусть и временно. Он сказал, что мечтал об этом дне с момента знакомства с пиратом. Еще одно подтверждение того, что мечты сбываются. Надо только верить.
— И как давно ты знаком с Джоном? — Я забралась на верхнюю палубу, встав рядом с мужем.
— Гм… — Последовал красноречивый ответ. — Давно.
И вперед смотрит, мол, я на вопрос ответил, чего еще надо? А я жажду подробностей, желательно мельчайших.
— И? — Решила подтолкнуть его к дальнейшему рассказу.
— И?
— И как вы познакомились? — С налетом раздражения спросила я. — Из тебя все клешнями вытягивать надо.
Я удостоилась взгляда "Сейчас договоришься, вообще ничего не расскажу" и предусмотрительно не стала ничего добавлять. Пусть рассказывает.
— Я был тем, кто вправлял Деону мозги и вернул его в семью. — Вилмар показательно вздохнул. — Всё? Вопросов больше нет?
Я покачала головой.
— Есть! Какие у тебя отношения с родителями Деона?
Вот как получается. После трех лет совместной жизни я узнаю, что, во-первых, Деона он знает гораздо дольше, чем я думала, во-вторых, он вытаскивал его из когтей пирата. Ну, преувеличила немного, но суть не поменялась.
— Это долгая история, — Решил уйти от ответа Вилмар, — Давай я расскажу тебе ее потом, за ужином и бутылкой ароматного красного вина… — Соблазнительно протянул он, улыбаясь своей обольстительной улыбкой.
— Предложение заманчивое… — Но тяга узнать всё здесь и сейчас проснулась, и уже точно никуда не уйдет. — Рассказывай.
Вилмар выразительно на меня посмотрел в надежде, что я передумаю. Нет, не передумала.
— Рассказывай!
Я ведь его знаю. Потом он точно ничего не расскажет. Потому что после ужина и вина будет занятие гораздо интереснее разговоров, а после этого я подзабуду суть вопроса… В общем, пускай сейчас рассказывает.
— Я под стол пешком в их родовом замке ходил и потопы устраивал. — Вилмар весело усмехнулся. — Допрос окончен?
— Вот! Сам потопы у людей дома устраивал, а мне за небольшое озерцо посреди учительской устроил многочасовую лекцию на тему отвратительного поведения. — Припомнила я случай с академической скамьи.
— Я не умел управлять силой, а ты сделала это сознательно. — Он выкрутил штурвал вправо, корабль отнесло в сторону, обогнув водную воронку. Меня из-за этих манипуляций швырнуло на мужа, чтобы не упасть, я вцепилась в его плечо и высказалась в свою защиту:
— Твой педагогический состав оказался некомпетентным по отношению ко мне. Я отстаивала свои права!
Вилмар засмеялся.
— Ты забавлялась реакцией леди Милрис. — Он перестал смеяться, но веселая улыбка продолжала плясать на его губах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отряд бравой ведьмы. В поисках истины"
Книги похожие на "Отряд бравой ведьмы. В поисках истины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лика Верх - Отряд бравой ведьмы. В поисках истины"
Отзывы читателей о книге "Отряд бравой ведьмы. В поисках истины", комментарии и мнения людей о произведении.