Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мститель (др. изд.)"
Описание и краткое содержание "Мститель (др. изд.)" читать бесплатно онлайн.
Библиотека приключений продолжается… 1996 год Очередной сборник серии "Библиотека приключений продолжается..." предлагает вниманию читателей увлекательные приключенческие романы классика авантюрно-детективного жанра, мастера "детектива-загадки" Эдгара Уоллеса. Среди обширного творческого наследия английского писателя романы "Долина привидений", "Женщина-дьявол" и "Мститель" являются одними из лучших и одновременно практически неизвестными российскому читателю. Увлекательный, непредсказуемый до последних страниц, напряженный сюжет публикуемых произведений не оставит равнодушным ни одного любителя романа приключений.
Когда она пришла в себя, она увидела внизу тень и узнала ее. Это был Майкл Бриксен.
— Вы ранены? — спросил он тихо.
Она не могла ответить, язык не повиновался ей; с усилием она медленно покачала головой.
— А его я ранил, вы не видели?
С трудом звук вышел из горла девушки.
— Нет, кажется… Он убежал.
Майкл зажег карманный электрический фонарь и обыскал землю под окном.
— Следов крови нет. Было очень трудно стрелять… Я боялся задеть вас.
С шумом распахнулось окно, и в ночной тишине раздался встревоженный голос Небворта.
— Что за стрельба? Это вы, Бриксен?
— Это я. Идите сюда, я хочу вам рассказать.
Шум выстрела и борьбы не разбудил ни Лонгваля, ни его постояльцев. Когда Небворт спустился в сад, он не нашел там никого, кроме Бриксена.
В кратких словах Майкл объяснил, что произошло.
— Обезьяна принадлежит нашему приятелю Пенну, — сообщил он. — Я видел ее утром.
— Вы думаете, что обезьяна разгуливала на свободе и увидела открытое окно?
Майкл отрицательно покачал головой и возразил:
— Нет, обезьяна не случайно увидела открытое окно, а явилась с твердым намерением унести вашу главную актрису. Звучит это драматически и неправдоподобно, но таково мое мнение. Я уже говорил вам, что этот орангутанг умен, как человек.
— Но он не знает девушки. Он никогда не видел ее.
— Он знает ее запах, — возразил Майкл. — Она потеряла в Тауэрсе перчатки. Очень возможно, что благородный баронет намеренно украл их, чтобы подарить потом Багу.
— Я не могу поверить этому. Все это какая-то сплошная чепуха! Хотя, — прибавил Небворт задумчиво, — я знаю, что орангутанги способны иногда на удивительные вещи. Вы подстрелили его?
— Нет, я промахнулся. На него, по-видимому, уже охотились, потому что он сразу сообразил, в чем дело. Иначе он бросился бы на меня, а вторым выстрелом я, несомненно, уложил бы его на месте.
— Как вы заметили его? Почему вы не ложились спать?
— Я бродил по саду, — сухо ответил Майкл. — У всякого порядочного сыщика столько разных вещей на совести, что он не может спокойно спать, подобно прочим смертным. Говоря откровенно, я остался в саду, потому что поджидал Бага. Кто это?
В открывшихся дверях появилась стройная фигура в вечернем платье.
— Милая моя, вам пришлось пережить страшную минуту, — бросился к ней навстречу Небворт. — Как это случилось?
— Я сама не знаю, — ответила Адель растерянно; рука ее еще ощущала прикосновение страшной лапы. — Услышала шум и подошла к окну, и тут вдруг на меня набросилось чудовище. Вы не знаете, что это было, мистер Бриксен?
— Чудовище было простой обезьяной, — сказал Майкл с напускной небрежностью. — Очень сожалею, что я не успел вовремя отогнать его. Вас не напугал выстрел?
— Вы спасли меня. Я вам очень благодарна. Ах, это было так ужасно, так ужасно! — Адель закрыла лицо дрожащими руками.
Старый Джек выругался и сказал»
— Да, вы правы, девочка. Вы должны быть признательны этому молодому человеку. Он не ложился спать и всю ночь поджидал обезьяну в саду.
— Вы ждали ее? — прошептала Адель со страхом.
— Мистер Небворт преувеличивает мои заслуги, — возразил Майкл. — Если вы думаете, что во мне говорит обычная скромность героя, вы ошибаетесь. Я ждал появления этого четверорукого господина, потому что вечером заметил его в поле мистера Лонгваля. Ведь вы тоже видели его, мистер Небворт, не правда ли?
Джек молча кивнул головой.
— Мы оба видели его, — продолжал Майкл, — и я подумал, что если он появится ночью перед окнами восходящей звезды экрана, он может напугать ее. Кроме того, мне совсем не хотелось спать, и я с удовольствием ходил по саду.
Девушка порывисто протянула руку, и Майкл, осторожно пожав ее, быстро выпустил.
— Спасибо, мистер Бриксен. Я была несправедлива к вам.
Майкл пожал плечами.
— Разве только одна вы? На свете вообще нет справедливости.
Адель поднялась в свою комнату и тщательно заперла окно. Выглянув из-за занавесок, она заметила огонек папиросы под деревьями и со вздохом легла в постель. Когда Фосс, будя на заре артистов, стучал в ее дверь, она спала крепким сном.
Автор сценария с первыми лучами рассвета спустился вниз и, встретив Майкла, сухо поздоровался.
— Доброе утро, — ответил Майкл. — Между прочим, мистер Фосс, вы, кажется, задерживались вчера в Грифф-Тауэрсе у нашего друга Пенна?
— Это вас не касается, — нахмурившись, ответил сценарист и хотел пройти мимо, но Майкл загородил дорогу.
— Виноват, одна вещь очень меня касается. Может быть, вы скажете, каким образом этот белый бумажный кружок появился на окне мисс Лимингтон?
Он показал рукой на пятно, белевшее на стекле в окне девушки.
— Не имею никакого понятия, — ответил Фосс с раздражением, но в голосе его прозвучал скрытый страх.
— Если вы не знаете, то кто же другой может знать? Тем более, что я сам видел, как вы наклеивали вчера бумажку на окно.
— Если вам угодно знать, это сделано для того, чтобы операторы могли наставить свои камеры в нужном направлении.
Объяснение звучало правдоподобно. Майкл видел, как Джек Небворт делал разные отметки на стенах дома и на деревьях в саду, чтобы облегчить ориентировку актерам и операторам. При первом удобном случае он обратился с вопросом к Небворту.
— Нет, — ответил режиссер, — я не давал приказания метить окна. Где вы видели знак?
Майкл показал.
— Вы думаете, это я сделал? По самой середине окна! Что за чепуха? Какому дураку пришло это в голову?
— Фосс сделал это, по-видимому, с определенной целью. Он отметил окно мисс Лимингтон по просьбе сэра Грегори.
— Зачем? — спросил озадаченный Небворт.
— Чтобы показать Багу комнату Адели, — сказал Майкл, не сомневаясь в правильности своего вывода.
11. КРИК НА БАШНЕ
Майкла не занимали утренние съемки. Он сгорал от нетерпения поскорее приступить к делу и, воспользовавшись первым удобным случаем, незаметно оставил Доуэр-Хауз, прямо по полям направившись в Грифф-Тауэрс. Дорога через поля сокращала вдвое путь до замка сэра Грегори Пенна. Майкл шел быстро, внимательно глядя под ноги, стараясь обнаружить во влажной почве следы орангутанга. Не заметив ничего подозрительного, он через четверть часа дошел до каменной стены, окружавшей парк.
Впервые он увидел в стене со стороны поля небольшую дверь. Поверхностного осмотра было достаточно, чтобы убедиться, что дверью недавно пользовались. С довольной улыбкой Майкл вздохнул, толкнул дверь и очутился на черном дворе замка. Двор был пуст. В лучах утреннего солнца мрачно высилась круглая, полуслепая башня. Из труб над людскими помещениями не шел дым. Грифф казался вымершим. Майкл осторожно двинулся вперед, держась в тени стены, и дошел до окраины парка, в котором Небворт накануне производил съемку.
Нервы его были напряжены, глаза внимательно искали по сторонам, ожидая, что с минуты на минуту из-за куста или из-за деревьев появится громадная фигура Бага. Майкл благополучно подошел к краю площадки, усыпанной гравием. Не больше шести шагов отделяло его теперь от серой каменной башни, давшей имя замку.
Одно из окон башни было открыто. Кто разбил в нем стекло? Конечно, не осторожный и ловкий Баг… Пока Майкл размышлял об этом, утренний воздух вдруг огласился нечеловеческим криком ужаса.
Майкл отпрянул назад к забору. От неожиданности и внезапного страха мороз пробежал по коже. Он замер в тени и прислушался.
Крик раздался наверху башни и оборвался, словно кричавшему кто-то силой зажал рот.
Не колеблясь ни секунды, Майкл перебежал через площадку, толкнул запертую дверь и, увидев рядом звонок, изо всей силы потянул ручку. Внутри башни раздался глухой звон. Майкл быстро оглянулся, чтобы убедиться, что не грозит опасность с тыла.
Прошла минута… две… Рука Майкла опять легла на звонок, когда внутри башни послышались поспешные шаги. Сонный голос спросил из-за дверей:
— Кто там?
— Майкл Бриксен.
Завизжал засов, загрохотали цепи, ключ повернулся в замке, и тяжелая дверь открылась на два дюйма.
Сквозь щель Майкл увидел Грегори Пенна в ночных фланелевых туфлях, в рубахе с засученными рукавами. Лицо его выражало изумление.
— Что вам угодно? — спросил он и открыл дверь шире.
— Мне нужно поговорить с вами.
— В такой ранний час? Что случилось? — проворчал баронет, впуская посетителя в дверь.
Майкл молча последовал за Грегори Пенном в кабинет. Кабинет хранил следы ночной беседы. Занавеси были спущены, лампы горели, а на столе стояли две бутылки виски; одна бутылка была пуста.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мститель (др. изд.)"
Книги похожие на "Мститель (др. изд.)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Мститель (др. изд.)"
Отзывы читателей о книге "Мститель (др. изд.)", комментарии и мнения людей о произведении.