Admin - i c7194766ae554a8d
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i c7194766ae554a8d"
Описание и краткое содержание "i c7194766ae554a8d" читать бесплатно онлайн.
Она помолчала и многозначительно переглянулась с Ботисом.
-Пожалуй, мы были с тобой не до конца откровенны. Ты не сможешь купить билет на корабль дешевле, чем за сто пятьдесят драг.
Я присвистнул. Это было гораздо дороже того, на что я рассчитывал.
-Почему?
-Пираты предпочитают не приставать к тому берегу, а у императорских кораблей всегда были такие цены.
-Что же делать? Обратно мне тоже нельзя. Этот маг соберет новый отряд и продолжит свое гнусное дело. Если так и дальше пойдет, то скоро тут не будет жизни ни одному из бандитов.
-Только если он не ищет кого-то конкретного... - задумчиво протянул Ботис.
-Еще чего не хватало! - меня возмутило то, что он буквально прочел мои мысли.
-Что за дело у тебя на той стороне? - Оленсис наклонила голову в мою сторону. Ее густые волосы красиво развевались на ветру.
-Никакого абсолютно.
-Ну, раз тебе все равно, тогда могу тебе предложить место на своем корабле.
Я удивленно посмотрел на нее.
-Сколько?
-Бесплатно.
-Так не бывает, - я качнул головой.
-Я не говорю, что готова взять тебя пассажиром. Пойдешь матросом и воином. Нам пригодится лишний клинок.
- Я ничего не смыслю в морском деле.
-Это не страшно, - хохотнул Ботис. - Научим.
Я посмотрел на волка, уверенно держащего темп наравне с лошадьми.
-А что с Уфусом?
-А что с ним? Он боится воды?
-Не знаю. Но он любит покушать. Путешествие по прямой из порта в порт, это одно. Но вы же предлагаете мне стать пиратом.
Оленсис несколько секунд смотрела на бегущего наравне с лошадьми волка.
-Рыбу ест?
-Вроде да. Но не думаю, что это полноценная замена мясу...
-В море свежее мясо не берем, - Ботис покачал головой, глядя на меня. - Испортится.
Я кивнул.
-Само собой.
-Ты согласен?
-Если Уфус не возражает, то и я тоже... Знаешь... Я и просить не смел. А куда вы идете?
-В рейд, - Оленсис тряхнула рыжими кудрями. - Потопим пару кораблей и на острова. Мы уже два месяца в море, не считая этой прогулки, так что пора отдохнуть.
-Отлично. Хоть посмотрю, что это за острова такие.
-Тебе там понравится.
Порт потрясал своими размерами. Он тянулся вдоль берега на пять верст, изгибаясь по береговой линии. Около ста кораблей разных форм и размеров стояли у пирсов.
Мы ехали мимо них, и я заворожено наблюдал за работой матросов и просто любовался красотой этих величавых красавцев - бригов, бригантин и кораблей. Увидел даже пару варварских джонок, скромно пришвартованных рядом друг с другом у крайнего причала. Нувасцы еще только начинали осваивать морское дело и редко уходили дальше своих рек.
-У нас запасной пирс. Места не хватило, когда пришли, - Ботис указал мне вперед.
Он стоял там, отдельно от всех - сияющий чистотой и новыми элементами борта и перил. Длиной в полет стрелы, с низкой осадкой и белоснежными парусами. Носовая фигура в виде молодой девы, печально смотрела на грязно-серое здание вблизи пирса. Вокруг суетились матросы - носили доски, веревки и какие-то мешки, загружая бриг всем необходимым. Ими командовал пожилой матрос, приветливо замахавший нам, едва завидев на берегу.
-Потрепали вас в море?
-Было дело. Уж сколько видел этот бриг, не счесть. А все как новенький.
-Хорошо ухаживаете, вот и не стареет, - мы остановились у пирса и слезли с коней.
Мы отчалили только на следующий день, когда все продукты были загружены и задул попутный ветер с берега. Мне пришлось расстаться с кобылой - тащить ее в море в трюме корабля было бессмысленно. Если мы задержимся, то мне станет нечем ее кормить. Если на нас нападут, то я не смогу, да и не стану ее защищать, а в случае, если мы пойдем ко дну, то спасать я буду себя и Уфуса, а не ее. А на вырученные за нее деньги, я приобрету лошадь на том берегу.
-Кин, ты без работы сидеть не будешь, - Оленсис легко крутила штурвал, выводя бриг в открытое море.
-Для меня есть персональное задание?
-И ответственное, - она мне подмигнула. - Ботис!
-Все готово, капитан. Пошли со мной, матрос.
-Матрос... - я сцедил зевоту в кулак. По старинному морскому обычаю мы выходили в море ранним утром.
-Вот. Это твои инструменты на все время пути. Береги их от поломки и не давай грязниться, - он уже не ухмылялся, а практически ржал в голос.
-Издеваешься? - я посмотрел на швабру и ведро в его руках.
-Нет, - он оборвал смех. - За работу! И чтобы через десять минут палуба от фока до грота блестела!
Он развернулся и ушел на корму, а я остался в компании ведра с длинной веревкой, приделанной к ручке и швабры с короткой палкой, зато с длинными полураспущенными веревками на конце.
-Вот жмырк! - я сплюнул. - Словно на языке трошшей что-то сказал... От фота до грока... Эй, Труш! Куда он меня послал?
Прыщавый паренек оторвался от своего дела - он собирал брошенные тут и там веревки и улыбнулся мне щербатой улыбкой.
-А вот смотри. Это грот-мачта, а вон та, что к носу ближе - фок. Как раз между ними твой участок.
-Ну, так бы сразу и сказал. А то фор, грох...
Я подхватил инструменты и пошел к ближней к носу мачте, решив начать оттуда.
Уфус стоял на носовом бревне передними лапами и, высунув язык от удовольствия, смотрел вперед. Я заметил, что еще на стоянке, ему понравилось там находиться. А сейчас, когда корабль шел под полными парусами, его радости не было предела.
Я и сам с удовольствием постоял бы рядом с ним, если бы не это треклятое ведро. Впрочем, все верно - хочешь покататься на корабле - плати. Нет денег - работай сам. И нет ничего зазорного в том, чтобы мыть палубу.
Я кинул ведро за борт, едва не утопив при этом, так как совершенно забыл о том, что нужно держать веревку. Вспомнил только тогда, когда она почти выскользнула из рук. Набрал воды и шваркнул ее о палубу. А затем стал лениво растирать лужу шваброй, одновременно наблюдая за работой остальных.
На бриге было достаточно много народу, если сравнить даже с населением "моих" деревень.
Как сказала Оленсис, корабль обслуживали шестьдесят человек. И только трое из них были из старшего, офицерского состава, если можно применить императорскую терминологию по отношению к пиратам. Это сама Оленсис, Ботис и Гиприс - лоцман.
Оленсис управляла кораблем с капитанского мостика, отдавая приказы через своих офицеров. Они в свою очередь доносили ее волю до народа, громким, хорошо поставленным голосом. За каждым матросом была закреплена его часть работы. Кто-то мыл палубу, кто-то поднимал-спускал паруса и следил за их сохранностью, кто-то отвечал за такелаж, а кто-то и за текущий ремонт.
При этом еще был кок и круглосуточная охрана, следящая за периметром. А так же, каждый из находящихся на корабле владел оружием и при налете занимал свое, строго регламентированное место. Кто-то на палубе, кто-то у пушек, а кто и на мачтах. Работали, ели и спали, матросы в три смены, дабы поддерживать бриг в постоянной готовности и движении.
Я снова кинул ведро за борт, на этот раз внимательно следя за тем, чтобы веревка лежала в руке.
-Намотай конец на кисть. А то схватит рыба какая или же корабль качнет и упустишь на дно. Будешь потом своим сапогом черпать, - ко мне подошел другой матрос.
-Так уж и сапогом? - я подхватил ведро с водой и поставил его на борт.
-Думаешь, я шучу? - Рипт погрустнел. - Сам черпал...
Я засмеялся, а он, обидевшись, ушел на нос, сменив другого охранника.
-Я смотрю, у тебя работа уже окончена, поэтому ты так веселишься? - Ботис бесшумно подошел сзади.
-Еще раз так подкрадешься, я это ведро на тебя выверну, - я действительно вздрогнул от неожиданности.
-Я приказал тебе вымыть палубу, а не болото тут устроить, - на мою угрозу он не обратил никакого внимания.
-А что, плохо вымыл? - я попытался обратить все в шутку. Все-таки я был не слишком усерден.
-Я подойду через пять минут. И если доски не будут блестеть настолько, что я смогу увидеть в них свое отражение, то я тебе голову откручу!
Он ушел, а я вывернул еще одно ведро воды на палубу и стал гонять ее от одного борта к другому.
-Дурень! Подгони ее к пушке - там слив. Он вернется, башку тебе открутит! - Труш замахал на меня руками, снова оторвавшись от своей работы.
-А! - я махнул рукой. - Пока он придет я уже все вымою.
Я принялся нехотя размазывать грязь по палубе, гоняя воду туда-сюда. Жидкость приобрела сероватый оттенок, а швабра больше пачкала, чем очищала, но я не сдавался. Напротив, мне показалось, что воды все еще мало - корабль качало и она выплескивалась за борта, перекатываясь по гладким доскам - и я зачерпнул еще два ведра. Образовалось небольшое море посредине палубы.
Я размахнулся шваброй и ударил по луже, загоняя ее в небольшой сток. Когда я закончил эффектный разворот, предназначенный для погашения силы удара, то увидел Ботиса. Он собрал грязную воду с лица одним движением руки и бросил мне:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i c7194766ae554a8d"
Книги похожие на "i c7194766ae554a8d" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Admin - i c7194766ae554a8d"
Отзывы читателей о книге "i c7194766ae554a8d", комментарии и мнения людей о произведении.