» » » » Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца


Авторские права

Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца

Здесь можно купить и скачать "Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца
Рейтинг:
Название:
Властелин Колец: Братство Кольца
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0266-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властелин Колец: Братство Кольца"

Описание и краткое содержание "Властелин Колец: Братство Кольца" читать бесплатно онлайн.



Единое Кольцо, связующее народы Средиземья в гармоничное целое, — вожделенная добыча для Темного Властелина, которому подвластны лишь силы Мрака и Зла, несущие смерть и хаос.

Маленький, но мужественный хоббит Фродо должен уничтожить Кольцо, бросив его в недра Огненной горы.


По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:

«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.»

http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/tolk_rl2003.shtml

А. Грузберг в издании не указан.

Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга http://maxima-library.org/component/maxlib/b/108570.






— Чтобы встретиться с Бильбо? — спросил Фродо. — А почему бы лучше не с каким-нибудь орком?

— Не нужно смеяться, — сказал Гэндальф. — Особенно тебе. Это самое странное событие во всей истории Кольца — то, что Бильбо явился как раз вовремя и во тьме сунул в него палец. Здесь действует больше, чем одна Сила, Фродо. Кольцо старается вернуться к своему хозяину. Оно выскользнуло из рук Исилдура и предало его. Затем, когда представилась возможность, оно захватило бедного Деагола, и тот погиб, а затем оно проглотило Голлума. Но оно не могло больше использовать его. Голлум был слишком жалок и слаб, и, пока оно было у него, он никогда не покинул бы своего подземелья. И теперь, когда его хозяин проснулся и потянулся к нему своими темными мыслями из Лихолесья, Кольцо оставило Голлума. Лишь для того, чтобы его подобрало самое неподходящее для этой роли существо — Бильбо из Удела! За всем этим стоит какая-то другая сила, идущая вразрез с желаниями Создателя Кольца. Не могу выразиться яснее, лишь скажу, что Бильбо был избран для того, чтобы найти Кольцо, но избран не его Создателем. В таком случае ты тоже избран, чтобы владеть им. И это вселяет надежду.

— Не уверен, что я вас правильно понял, — сказал Фродо. — Но как вы узнали все о Бильбо и Голлуме? Это ваши догадки, или вы в самом деле все знаете?

Гэндальф взглянул на Фродо, и глаза его сверкнули.

— Я знал многое, и узнал еще больше, — ответил он. — Но я не собираюсь давать тебе отчет о всех своих действиях. История Эарендила, Исилдура и Кольца известна всем Мудрым. Твое Кольцо — это именно Кольцо Власти, и об этом, помимо прочего, свидетельствует огненная надпись…

— И когда вы узнали это? — прервал его Фродо.

— Только что, в этой комнате, разумеется, — резко ответил маг. — Но я и не ожидал другого. Это была последняя проверка после длительных путешествий и долгих поисков. Это последнее доказательство, и с ним стало ясно все остальное. Потребовалось немало сил, чтобы выяснить роль Голлума и заполнить этот пробел в истории Кольца. Я начал с догадок о Голлуме, но теперь они мне больше не нужны. Я все знаю, я видел его.

— Вы видели Голлума? — удивленно воскликнул Фродо.

— Да. Это было необходимо. Я долго пытался сделать это, и наконец мне удалось.

— Что же с ним случилось после того, как Бильбо спасся от него? Вы узнали это?

— Не совсем. Я тебе пересказал то, что сказал мне сам Голлум. Впрочем, не совсем так. Голлум лжец, и к его словам нужно относиться с осторожностью. Например, он называл Кольцо «своим подарочком в день рождения» и настаивал на этом. Он говорил, что оно досталось ему от бабушки, у которой было множество таких прекрасных вещиц. Отвратительная ложь. Я не сомневаюсь, что бабушка Смеагола была важной личностью, праматерью рода, но нелепо считать, что она владела Кольцами эльфов, а уж насчет того, чтобы раздавать их кому-нибудь, так это совершенная ложь. Однако в этой лжи таится доля истины.

Убийство Диагола преследовало Голлума, и он придумал себе оправдание. Сидя в темноте и обгладывая кости, он снова и снова повторял «своей прелести» эту выдумку, пока сам не поверил в нее. У него был день рождения. Диагол должен был сам отдать ему Кольцо. Совершенно очевидно, что Кольцо — подарок на день рождения, и так далее и тому подобное. Я терпел сколько мог, но мне была необходима правда, и в конце концов пришлось поступить с ним жестоко. Я напугал его огнем и, слово за слово, вытащил из него правдивую историю, хотя он не переставал хныкать и ворчать. Но когда он дошел до игры в загадки и спасения Бильбо, больше ничего не смог сказать, кроме каких-то темных намеков. Кого-то он боялся больше меня. Он бормотал, что еще получит назад свое добро. И тогда все увидят, как его пинать, выгонять из дому в подземелье да еще и грабить. У Голлума есть теперь хорошие друзья, очень хорошие и сильные. Они помогут ему. Бэггинс за все заплатит. Он ненавидит Бильбо и проклинает его. Больше того, он знает, откуда Бильбо пришел.

— Но как он узнал это? — испуганно спросил Фродо.

— Ну, что касается имени, то Бильбо по глупости сам назвал себя Голлуму, и, когда Голлум вышел на поверхность, узнать, откуда Бильбо родом, оказалось не так трудно. О да, он вышел. Стремление получить обратно Кольцо оказалось сильнее страха перед орками и даже перед светом. Видишь ли, хотя его тянуло к Кольцу, оно больше не поглощало его, и Голлум стал понемногу оживать. Он чувствовал себя старым, ужасно старым, но уже не таким робким, и он был смертельно голоден.

Света — света Солнца и Луны — он по-прежнему боялся, ненавидел его. Но Голлум был хитер. Он обнаружил, что может прятаться от дневного света и лунного сияния, может быстро и незаметно передвигаться в безлунные ночи, высматривая своими холодными и бледными глазами маленьких испуганных или неосторожных зверушек. С каждым новым куском пищи и глотком воздуха он становился сильнее и смелее. Как и следовало ожидать, он сумел пробраться в Лихолесье.

— И там вы нашли его? — спросил Фродо.

— Я видел его там, — ответил Гэндальф, — но до этого он далеко прошел по следу Бильбо. Трудно было узнать от него что-либо определенное, речь его постоянно прерывалась проклятиями и угрозами. «Не знали мы, моя прелесть, что у него в карманцах! — говорил он. — Обман. Неправильная загадка. Он нарушил правила. Не удавили мы его сразу, моя прелесть. Ничего, еще удавим!..»

Это образец его речей. Надеюсь, достаточно? Я вынужден был выслушивать это целыми днями. Но из намеков, которые проскальзывали у него между ворчаньем и проклятиями, я понял, что он дошлепал до Эсгарота и даже до улиц Дейла, где все подслушивал и высматривал. Новости о великих событиях далеко разнеслись в Диких землях, и многие слышали имя Бильбо и знали, откуда он пришел. Мы не делали секрета из нашего возвращения на Запад. Острый слух Голлума скоро уловил то, что ему было нужно.

— Почему же он не пошел дальше по следу Бильбо и не нашел его? — спросил Фродо. — Почему он не явился в Удел?

— Теперь мы подошли к этому, — ответил Гэндальф. — Я думаю, что Голлум пытался это сделать. Он двинулся на Запад, добрался до Великой реки, но затем свернул в сторону. И уверен, что не расстояние отпугнуло его. Нет, что-то другое отвлекло его. Так думают мои друзья, те, что выследили его для меня.

Первыми его след взяли лесные эльфы, для них это оказалось нетрудно: след был совсем свежим. Он вел через все Лихолесье и обратно, но Голлума они так и не нашли. Лес был полон слухами о нем, даже звери и птицы рассказывали о нем ужасные сказки. Лесные люди говорили, что появилось страшное чудище, призрак-кровопийца. Он взбирается на деревья к гнездам, разрывает норы в поисках детенышей, пролезает в окна, выискивая колыбели с детьми. Но на западном краю Лихолесья его след повернул обратно. Он ушел на юг, где лесные эльфы не могли уже за ним следить, и затерялся. Здесь я допустил большую ошибку. Да, Фродо, и не первую ошибку, хотя эта может оказаться самой большой. Я отказался от преследования. Я позволил ему уйти, ибо в это время у меня было много других дел и я все еще верил словам Сарумана.

Так прошли годы. С тех пор я заплатил за свою ошибку множеством страшных и опасных дней. След давно остыл, когда я снова пошел по нему, после того как Бильбо ушел из Бэг-Энда. И поиски мои были бы напрасны, если бы не помощь друга — Арагорна, величайшего Следопыта и охотника нашего времени. Вместе мы искали Голлума по всем Диким землям, искали безнадежно и безуспешно. Но наконец, когда я готов был отказаться от поисков, Голлум нашелся. Мой друг, преодолев великие опасности, привел с собой это жалкое существо.

Голлум не сказал, чем он занимался все это время. Он лишь плакал и обвинял нас в грубости. Когда мы прижали его, он лишь хныкал, взвизгивал, потирал свои длинные руки, облизывал пальцы, будто они болели после какой-то старой пытки. Но боюсь, что сомнений нет: он шаг за шагом, миля за милей медленно подползал и прокрадывался к Югу, пока не добрался наконец к Мордору.


Тяжелая тишина повисла в комнате. Фродо слышал, как стучит его сердце. Даже шум снаружи, казалось, стих. Даже ножниц Сэма слышно не было.

— Да, к Мордору, — повторил Гэндальф. — Увы! Мордор притягивает к себе все злое, Темная сила собирает там все Зло мира. Кольцо поставило на Голлуме свою метку, и душа его потянулась к Темному Владыке. И все народы шепотом заговорили о новой Тени, появившейся на Юге, и о ее ненависти к Западу. Там Голлум надеялся найти новых друзей, которые помогут ему отомстить.

Несчастный глупец! В этой земле он научился слишком многому. Рано или поздно в земле Мордора его должны были схватить. Его и схватили, когда он рыскал у границ, выведывая и вынюхивая… и, очевидно, подвергли допросу. Когда мы нашли его, он уже пробыл в Мордоре довольно долго, и теперь возвращался оттуда — то ли получил задание, то ли сам придумал какую-то пакость. Но это уже не имело значения. Свою худшую ошибку он уже совершил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властелин Колец: Братство Кольца"

Книги похожие на "Властелин Колец: Братство Кольца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Толкин

Джон Толкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца"

Отзывы читателей о книге "Властелин Колец: Братство Кольца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.