Авторов Коллектив - История этических учений

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "История этических учений"
Описание и краткое содержание "История этических учений" читать бесплатно онлайн.
Представляет собой первую в нашей стране систематизацию этики во всем разнообразии ее важнейших философско-культурных традиций и исторических эпох. Предметом рассмотрения в ней является философская этика. Этические учения распределены авторами по основным философским самостоятельным культурным регионам (Китай, Индия, арабо-мусульманский мир, Европа, Россия), а внутри регионов – по школам и этапам развития, что составляет структуру книги. Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению и специальности «Философия».
В противовес Фан Ичжи и Ван Чуаньшаню Дай Чжэнь трактовал надформенное как предшествующее появлению телесных форм, но зато подводил под это понятие и силы инь - ян, и пять элементов (у син). Последнее было связано с тем, что дао он определял с помощью его этимологического компонента - син (“движение”, “действие”, “поведение”), образующего термин “у син” (“Мэн-цзы цзыи шу чжэн”, цз. 2). “Человеческий Путь-дао, - утверждал Дай Чжэнь в специальном эссе о дао, - коренится в [индивидуальной] природе, а [индивидуальная] природа имеет исток в небесном Пути-дао” (“Мэн-цзы цзы и шу чжэн”, цз. 3). Далее, разбирая определение дао в “Чжоу и” (“Си цы чжуань”, I, 4/5), он пришел в выводу: “Добро (шань) - необходимость (би жань), а [индивидуальная] природа - естественность (цзы жань). Возвращаясь к необходимости, достигаешь эту естественность, что называется пределом в доведении естественности до конца (цзи чжи). Тут исчерпывается Путь-дао неба, земли и человеческих существ” (“Мэн-цзы цзы и шу чжэн”, цз. 3).
66
Чжан Сюэчэн (1738-1801) также отстаивал совпадающее единство “орудийных предметов” и дао (дао ци хэ и), которые нераздельны, как тело (телесная форма) и его тень (“Вэнь ши тун и” - “Всепроникающий смысл истории и литературы”, “Юань дао” - “Обращение к [истоку] Пути”, ч. 2). Дао в его понимании - “то, благодаря чему тьма дел и тьма вещей таковы, каковы они суть, а не то, что они суть как таковые” (“Вэнь ши тун и”, “Юань дао”, ч. 1). Полемизируя с конфуцианской традицией считать канонические произведения (“Лю цзин” - “Шесть канонов”) носителями дао (ср. утверждение Ван Янмина: “Каноны суть постоянное дао” - в “Цзи шань шу юань цзин гэ цзи” - “Запись о посвященном канонам зале библиотеки у горы [Гуй]цзи”), Чжан Сюэчэн квалифицировал их как “орудийные предметы”, т.е. конкретно-исторические явления (“Вэнь ши тун и”, “Юань дао”, ч. 2). Следуя за Ван Чуаньшанем, Тань Сытун вернулся к прямому определению “орудийных предметов” и дао как телесной сущности и деятельного проявления. Поднебесная - тоже огромный орудийный предмет (ср. “Дао дэ цзин”, § 29). Подверженность мира “орудийных предметов” изменениям влечет за собой изменения дао, которых люди не в силах избежать, поскольку не могут дематериализоваться. Это рассуждение стало у Тань Сытуна теоретическим обоснованием реформизма (“Сы-вэй инь-юнь тай-дуань шу” - “Краткие заметки о беспокойстве за отчизну”, другой перевод: “Беспокойство за судьбу Родины”).
Проделанный анализ смысла термина “дэ” в его категориальном окружении и концептуальной эволюции обнаружил в самом общем плане трансформацию архаического представления о безличной магической силе в идею индивидуального нравственного императива. Однако это был путь синтетической эволюции, сохранявшей в той или иной степени свернутости достижения предыдущих этапов. Обращаясь к истории литературы, можно было бы провести аналогию с движением от магии к реализму в форме магического реализма.
Поэтому превращение онтологически-безоценочной пары дао и дэ (ср. “Дао дэ цзин”) в этически-аксиологизированное сочетание (ср. современное дао-дэ- “мораль”) не повлекло за собой полного разрыва с наследием прошлого. Более того, с помощью подобной терминологии стало возможным построение “моральной метафизики”, представляющей собой высочайшее достижение и наиболее специфическое явление китайской классической философии.
67
Теоретический фундамент подобной онтологизации дао и дэ был заложен создателями неоконфуцианства. В частности, Чжу Си следующим образом связывал эти категории с Великим пределом, который “не имея телесной формы (син1) и обладая принципом” тождествен Отсутствию предела, или Пределу отсутствия (у цзи), и в качестве “метафизического” (син эр шан) абсолюта - “совершенного предела” (чжи цзи) и “предельного совершенства” (цзи чжи1) является высшим благом: “Великий предел - это только [соответствующий] Пути-дао принцип (дао ли) предельно хорошего (цзи хао) и совершенно доброго (чжи шань). Всякий человек имеет единый Великий предел, всякая вещь имеет единый Великий предел. То, что Учитель Чжоу [Дуньи] называл Великим пределом, есть обнаруживающаяся благодать тьмы доброго (вань шань) и совершенно хорошего (чжи хао) у неба и земли, человека и вещи” (“Чжу-цзы юй лэп”, цз. 94).
§ 4. КАТЕГОРИЯ “ГУМАННОСТЬ” (ЖЭНЬ\): ЛЮБОВЬ К ЛЮДЯМ И ГАРМОНИЯ МИРА
“Жэнь1” - “гуманность”, “человечность”, “истинно-человеческое (начало)”, “человеколюбие”, “милосердие”, “доброта”, “дружелюбие”, “беспристрастность”, англ. “(co-)humanky”, “humaneness”, “human-heartedness”, “true manhood”, “benevolence”, “goodness”, “charity”, “perfect virtue”, “(benevolent) love”, “altruism”, “authoritative person”, фр. “bonte”, “charite”, “bienveillance”, нем. “Gute”, “Wohlwollen” - одна из основополагающих категорий китайской философии и традиционной духовной культуры, совмещающая три главных смысловых аспекта: 1) морально-психологический - “[родственная] любовь-жалость к людям” (ай жэнь), стоящая в одном ряду с “должной справедливостью” (и), ритуальной “благопристойностью” (ли3), “разумностью” (чжи4), “благонадежностью” (синъ2); 2) социально-этический - совокупность всех видов правильного отношения к другому человеку и обществу; 3) этико-метафизический - “приязнь к вещам” (ай у), т.е. симпатически-интегративная взаимосвязь отдельной личности со всем сущим, включая неодушевленные предметы.
Этимологическое значение “жэнь1” - “человек и человек” или “человек среди людей”. Хотя иероглиф “жэнь" в смысле “доброта правителя к подданным” присутствует в современных текстах канонизированной конфуцианцами доконфуцианской классики (“Шу цзин”, “Ши цзин”), возможно, он был не только терминологизирован, но и искусственно создан Конфуцием, а затем включен в указан-
68
ные тексты. С чрезвычайно редким употреблением “жэни” в доконфуцианских памятниках резко контрастирует его изобилие в “Лунь юе”, где, как отметил Чэнь Юнцзе, он использован 105 раз в 58 параграфах из 499, т.е. ему посвящены более чем 10, процентов текста. Отсюда Чэнь Юнцзе заключал, что “до появления Конфуция китайцы не выработали понятия общей добродетели”, а таковым впервые выступило “жэнь1” у Конфуция [1].
1 Chan Wingtsit. Chinese and Western Interpretation of Jen (Humanity) // Journal of Chinese Philosophy. 1975. Vol. 2. P. 107.
В конфуцианстве это понятие, действительно, сразу стало центральной категорией, определявшейся, с одной стороны, как спокой но-самодостаточная “любовь к людям”, рождающая правильный баланс любви и ненависти (“Лунь юй”, XII, 22, IV 2, 3, VI, 21/22; “Мэн-цзы”, IV Б, 28, VII Б, 46, VII Б, 1), а с другой - как “преодоление себя и возвращение к ритуальной благопристойности” (кэ цзи фу ли), реализующее “золотое правило” морали: “не навязывать другим того, чего не желаешь себе”, “упрочивать других в том, в чем желаешь упрочиться сам, и подвигать их на то, на что желаешь подвигнуться сам” (“Лунь юй”, XII, 1/2, VI, 28/30).
У Конфуция жэнь1 представлялось специфическим атрибутом “благородного мужа” (цзюнь цзы), не присущим “ничтожному человеку” (сяо жэнь) (“Лунь юй”, IV, 5, XIV, 6/7, 28/30), но уже у его ближайших последователей оно стало не только долгом правителя, но и универсальным началом человеческой личности и отношений между людьми (“Чжун юн”, § 20; “Мэн-цзы”, III А, 4, VII Б, 16; “Ли цзи”, гл. 7/9). Мэн-цзы усмотрел источник жэнь\ в полностью лишенном желания вредить другим людям, реагирующем с чувственной непосредственностью, соболезнующем и сострадающем “сердце” (синь), без которого человек перестает быть таковым, и поэтому сформулировал омонимичную максиму “Гуманность (жэнь1) - это человек (жэнь)”, детализированную в дефинициях: “Обретение (дэ1) человека для Поднебесной называется гуманностью” и “Гуманность - это сердце человека” (“Мэн-цзы”, II А, 6, VI А, 6, VII Б, 3i, 16, III A, VI А, 11). Следствием “гуманного [отношения к] людям” (жэнь минь) философ считал “любовь [к миру] вещей” (айу), т.е. всему сущему (“Мэн-цзы, VII А, 45). Он также обобщил суждения “Лунь юя” о социально-политической значимости жэнь\ как фактора “умиротворения” (пин) и упорядочения (чжи8) Поднебесной” в понятии “жэнь чжэн” - “гуманное правление”. (“Мэн-цзы”, I А,5, I Б, 11, 12, II А, 1, III А,3,4, IV A, 11, 14/15), ставшем впоследствии идеологическим штампом конфуцианской ортодоксии.
69
В “Мо-цзы” даны определения: “Гуманность - это любовь, [соединяющая отдельные] телесные сущности (ти ай)” и “Гуманность - это гуманнизирующая любовь” (гл. 40,43), - обусловленные общим моистским пониманием жэнь1 как компонента предписываемого волей Неба единения Поднебесной посредством “объединяющей (цзянь1) взаимной любви и связующей взаимной пользы-выгоды” (гл. 26, 35).
В раннем даосизме жэнь\ подверглось критике как искусственное образование, не свойственное природе (“небу и земле”), продукт деградации дао и дэ (“Дао дэ цзин”, § 38). В “Дао дэ цзине” (§ 8) жэнь] признано благотворной основой общения людей, а в “Чжуан-цзы” (гл. 12) распространено и на неживую природу: “Любовь к людям (ай жэнь) и принесение пользы вещам (ли у) называется гуманностью”.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История этических учений"
Книги похожие на "История этических учений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Авторов Коллектив - История этических учений"
Отзывы читателей о книге "История этических учений", комментарии и мнения людей о произведении.