» » » » Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр (ЛП)


Авторские права

Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Заставьте меня, Сэр (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заставьте меня, Сэр (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Заставьте меня, Сэр (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Ее задача – превратить его жизнь в ад. Его задача – подчинить ее. Чье сердце сдастся первым? По всей стране систематически похищают своевольных сабмиссивов, по одному из каждого БДСМ клуба. Когда жертвой работорговцев становится подруга Габриэллы, специалиста ФБР, та добровольно предлагает свою кандидатуру на роль приманки в Клубе «Царство теней», до которого еще не добрались злоумышленники. Габриэлла обнаруживает, что быть дерзкой сабой заложено в ее природе, особенно когда она только и делает, что получает упреки от ужасно консервативного Мастера по обучению стажеров. Но вскоре обнаруживает, что тот не такой уж и строгий, каким она его считала. Ну, или совсем чуть-чуть. Девушка ожидала наказаний, даже унижений, и уж точно не думала влюбляться в проклятого адвоката. Из-за бывшей жены Маркус терпеть не может непослушных сабмиссивов. И когда владелец Клуба настаивает на том, чтобы он взял под свое начало невероятно своевольную стажерку, тот приходит в ярость. Но по мере того, как Маркус узнает Габриэллу и замечает под дерзостью манящую сладость, он начинает влюбляться в нее. К сожалению, Маркус не единственный, кто считает отважную рыжую стоящим получения призом. Ведь в мире работорговцев за такое сокровище можно получить огромную плату.






Сегодня был чертовски прекрасный улов.


* * *

Габи проснулась, голова раскалывалась, желудок выворачивало от тошноты. Во рту ощущение, будто она лизала песок на пляже, а ее затуманившемуся рассудку казалось, что она пьянствовала всю ночь. Только... она не пила, не так ли?

Попытавшись сесть, она поняла, что лежала на металлическом полу - не в своей постели. Что-то побрякивало, когда она подвигала руками. Ограничители? Она до сих пор в клубе? Габи осторожно подняла голову. На ней надеты наручники. Пара ножных кандалов, снабженных цепью, соединенной с наручниками, были закрыты на висячий замок, вся конструкция крепилась к стене.

Мир головокружительно перевернулся, когда она поерзала в сидячем положении. Габи с трудом сглотнула. Я в Царстве Теней? Ни звуков. Ни Маркуса на месте. Она оставила его в клубе. Тогда почему она в оковах?

Габи поехала в свою квартиру. Так. И ударила кулаком Членоголового? Она согнула пальцы, стиснув зубы из-за дискомфорта в костяшках пальцев. Эта часть не сон. Потом... Приехала Джессика, и они начали подниматься по лестнице. Мужчина в тени. Боль. Габи напряглась, вспоминая ужасную боль, когда каждый мускул буквально визжал в агонии. Потом...

Это место. Она повернула голову. Джессика лежала рядом с ней. Без сознания. Закованная в наручники.

Они не в клубе. Не играют, не в сцене. Нет-нет-нет. Пытавшийся вырваться крик не смог пройти сквозь ее стиснутое горло. Тошнота, головная боль, нетвердость в ногах... наркотики.

На нее снизошло ужасное понимание происходящего. "Похищена. Томпсон не поймал преступника. Я была похищена. С Джессикой". Ужас нарастал, как неотвратимое, как волны, разбивающиеся о скалы, захлестнув ее мысли, пока комната сама не превратилась в сплошную красноту. Холодно.

"Я должна выбраться ". Она резко дернулась, но оковы не сдвинулись с места. "Нет. О, Боже, пожалуйста". Она с грохотом двинулась и дернула цепь. "Отпусти, мать твою, отпусти!" Габи тянула снова и снова до тех пор, пока металлические наручники не распороли ее кожу.

Боль. Возрастающая боль столкнула ее в бездну паники. Задыхаясь, она прислонилась к холодной стене. Что она делает?

Габи запаниковала. Покачав головой, она заставила себя успокоить дыхание. "Габи, не делай этого снова". Она взглянула на кровь, стекающую с ее запястий; жалкие крупицы контроля помогали справиться с накатывающим ужасом.

Используя всю силу воли, она отвлекла свое внимание от наручников. "Где мы? Серые стены, серый пол. Металл. Не комната. Фургон. Воняет потом, страхом и рвотой. И сексом". Она подвинулась спиной к стене, вытягивая ноги.

Единственный свет поступал только из маленького зарешеченного окна в двери между грузовой частью и секцией кабины. В кузове размещались кулер, передвижной туалет и большой гофрированный ящик для стиральной машины с ручной тележкой возле него. Ничего в пределах досягаемости.

Ее грудь сжало, но тут застонала Джессика.

Спустя минуту блондинка подняла голову, щурясь от света.

- Что происходит?

- Нас похитили.

- Что, прости?

"Давай, Габи". 

- Думаю, по дороге к моей квартире кто-то вырубил нас электрошокером и накачал наркотиками. Мы прикованы.

Габи прислушалась. Ни шума транспорта, ни криков, ни смеха или разговоров людей.

Когда Габи потерла виски, зазвенели цепи.

- Никто не знает, где мы... Или даже, что он схватил нас.

В ФБР думали, что они поймали преступника. Сколько пройдет времени, прежде чем кто-нибудь позвонит Габи? "О, Боже". Страх начал вырываться наружу. Нет спасения. Нет надежды. Ее руки сжались в кулаки, пока Габи боролась с паникой.

- Легче, подруга, легче.

Джессика скользнула ближе. "Я не одинока. У меня есть тот, кто зависит от меня. Я не могу ее подвести".

- Мне жаль, - прошептала Габи.

Сердце стучало, словно отбойный молоток, мысленно она подалась назад от края бездны. Спустя секунду она обернулась и прислонилась к стене фургона, глядя в лицо другой женщины.

- Мы вроде как в беде.

Руки сжались в кулаки, блондинка осмотрелась внутри фургона, ее лицо побледнело. Однако она вздернула подбородок.

- Я оставляю за собой право повопить относительно вас с Z позже. Сейчас объясни мне, что происходит.

Несмотря на холодок, ползущий вверх по позвоночнику, Габи ухитрилась выдавить улыбку. А подруга Z может на что-нибудь и сгодится.

- Дело в том...

Пока Габриэлла рассказывала, Джессика пыталась различными способами освободиться от наручников. Все это было бесполезно. К тому времени, как Габриэлла закончила рассказ, Джессика хотела прикончить Z, чтобы тот стал мертвее, дверного гвоздя. "Вот почему он так жестоко наказывал ее за дерзость. Почему он продолжал вставлять ей кляп. И почему..."

- Он пытался держать меня за пределами клуба, - тихо проговорила она.

- Еще бы, - Габриэлла покачала головой. – В любом случае, единственное, что он испытывает ко мне, симпатия. Мне жаль, что он не мог рассказать это. - Она поморщилась. - Маркус был в бешенстве, когда узнал.

- Но если ты из ФБР и приманка, в таком случае кто-нибудь спасет нас.

Проблеск надежды. Она почти слышала, как в этот момент к фургону подкрадываются хорошие парни.

- Нет. Боже, как я могла так облажаться... Мое прикрытие, мудак, он обращался со мной, как со шлюхой, и продолжал надоедать. Прошлым вечером кто-то сказал ему, что они поймали похитителя, поэтому он решил, что задание закончилось и приударил за мной, - Габриэлла содрогнулась.

- О.

- Да. Грубо себя вел. Стал лапать.

- И?

- И я сломала ему нос. Он ушел.

Грубое нарушение закона привело Джессику в бешенство.

- Ваш защитник бросил вас?

Габриэлла пожала плечами.

- Ну, он считал, что они поймали плохого парня. Шутка.

- Значит, никто даже не знает, что мы были похищены? - "О, Боже". Ногти Джессики вонзились в ладони. – Ты же не самый выдающийся из агентов ФБР, да?

Габриэлла горько усмехнулась.

- Я не агент, а социальный работник. Я вызвалась добровольно, потому что играла в БДСМ клубах несколько лет назад.

- Так ты не агент?

- Мне жаль. Не могу поверить, что и ты здесь, - прошептала Габриэлла. - Он хочет п-продать нас. - Бледность ее лица была достаточной, чтобы соперничать с цветом ее шрама, девушка выглядела до крайности взволнованной, ее сотрясала дрожь.

- У тебя все в порядке?

- У меня было так много кошмаров о подобном. И вот это случилось. - Габриэлла уставилась на свои руки, часто дыша.

Джессика вспомнила, как несколько членов клуба смеялись над наказанием своевольной стажерки. Исключая то, что она вообще не наглая. В течение месяца эта бедная женщина играла приманку, надеясь быть похищенной. Джессика покачала головой, ее сострадание подавляло страх. "Моя очередь помогать".

Джесс обдумала варианты и подвинулась настолько, насколько позволяла длина цепи. Она подбадривающе коснулась рукой плеча подруги по несчастью.

- Эй, если двое таких бесшабашных, как мы, не смогут найти способ выбраться отсюда, то кто сможет?

Габриэлла оцепенела и в недоумении уставилась на блондинку.

Джессика ответила ей спокойным взглядом и склонила голову в той же манере, как и Z, когда тот бросал ей вызов.

Габриэлла выпрямилась.

- О. Ладно. - Ее глаза посветлели. - Выбраться отсюда? Конечно. Мы запросто сделаем такую мелочь.

- Будь уверена.

- Спасибо.

- Не за что. - Джессика внезапно выдала. - Думаю, когда все это закончится, у меня не будет желания пнуть тебя по заднице.

На этот раз Габриэлла по-настоящему хихикнула.

- Неудивительно, что Z обожает тебя.

Джессика пристально посмотрела на нее.

- О, я тебя умоляю. Я не слепая. Я видела, как он смотрит на тебя, как относится.

Габриэлла насмешливо фыркнула.

- Лично я думала, что ты настоящая стерва, но если ты поверила, что я охотилась на чужого мужчину - и что он, в самом деле, дважды взглянул на меня – мне тоже есть на что обижаться. Просто выбрось это из головы. Твой мужик тебя любит.

Узелок под ложечкой у Джессики исчез, ее глаза увлажнились.

- Благодарю.

- Нет проблем.

- Знаешь, я чувствую себя лучше. Я до сих пор в ужасе, но... мне лучше. Я так счастлива, что могу даже... закричать.

Она подвигала бровями.

- Звучит как план.

Джессика издала оглушительный вопль, и Габриэлла последовала ее примеру.

Как только задняя дверь фургона откатилась в сторону, глаза Джессики заслезились от яркого дневного света.

- Сучки проснулись, Цезарь.

- Хорошо, - другой мужской голос, - нам почти пора.


Глава 20 

Маркус поднялся на рассвете. Он был не в состоянии уснуть и попытался подготовить вопросы для свидетеля в его следующем судебном деле. Бесполезно. Ему никак не удавалось сосредоточиться. Взяв трубку в своем домашнем офисе, он набрал номер Габи. До сих пор не отвечает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заставьте меня, Сэр (ЛП)"

Книги похожие на "Заставьте меня, Сэр (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шериз Синклер

Шериз Синклер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шериз Синклер - Заставьте меня, Сэр (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Заставьте меня, Сэр (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.