» » » » Уильям Хортсберг - Сердце ангела. Рассказы


Авторские права

Уильям Хортсберг - Сердце ангела. Рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Хортсберг - Сердце ангела. Рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Синтез, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Хортсберг - Сердце ангела. Рассказы
Рейтинг:
Название:
Сердце ангела. Рассказы
Издательство:
Синтез
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-230-09616-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце ангела. Рассказы"

Описание и краткое содержание "Сердце ангела. Рассказы" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации.

Нью-Йорк, 1959 год. Частный детектив Гарри Энджел получает от таинственного незнакомца поручение найти знаменитого некогда музыканта по имени Джонни Фаворит. Во время войны Джонни забрали в армию. Вернувшись с фронта, он попал в психиатрическую лечебницу, но недавно пропал оттуда…

Роман послужил основой для культового фильма Алана Паркера.

Содержание:

Уильям Хортсберг. Сердце ангела. Роман.

Рассказы.

Стивен Кинг. Мэнглер.

Стивен Кинг. Ночная смена.

Стивен Кинг. Баллада о гибкой пуле.

Стивен Кинг. Домовой.

Эдвард Бейли. Допрос.

Джей Стрит. Безо всякой боли.

Ричард Деминг. Часы с кукушкой.

Джек Риччи. Требуется убийца.

Джек Риччи. Пробей свой номер.

Эдвард Л. Перри. Осечка.






В эту минуту появился официант с нашим заказом. Изящным жестом фокусника он открыл блюдо, а тут же рядом материализовался стюард с бутылкой «бордо» в руке. Сифр занялся привычным ритуалом: понюхав пробку, он сделал крошечный глоток «на пробу» и лишь затем кивнул, одобряя выбор. Наполнив два бокала, официанты бесшумно удалились, как карманные воришки, обшарившие толпу.

— Шато Марго, сорок седьмого года, — произнес Сифр. — Прекрасный год для урожая в Хот-Мэдок. Я взял на себя смелость заказать нечто такое, что подходило бы к обоим нашим заказам.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Но я не слишком разбираюсь в винах.

— Вам оно понравится. — Он поднял свой бокал. — За ваш окончательный успех. Полагаю, вы смогли удержать мое имя при себе, когда с вами связалась полиция?

— Когда они попытались «выкрутить мне руки», я назвал им Уайнсэпа и сказал, что работаю на него. Таким образом, я получил равное с адвокатом право молчания.

— Весьма умно, мистер Энджел. Но каковы ваши соображения?

— Выводы? У меня их нет.

— Вы полагаете, всех этих людей убил Джонатан?

— Ни в коем случае.

— А почему бы и нет? — Сифр нанизал на вилку паштет.

— Потому что все это дело выглядит слишком основательно спланированным. По-моему, из Фейворита сделали «козла отпущения».

— Интересная гипотеза.

Сделав глоток вина, я поднял глаза и встретился с его ледяным взглядом.

— Беда в том, что я не могу понять мотивы. Все ответы похоронены в прошлом.

— Извлеките их. Поработайте лопатой.

— Моя работа могла быть значительно облегчена, господин Сифр, если бы мне посодействовали.

— Простите, не понял?

— Вы почти ничем не помогли. Все о Джонни Фейворите мне пришлось узнавать самому. Вы не дали ни одной нити. Хотя и были связаны с ним общим делом. Вы — и этот паренек-сирота, который потрошит голубей и носит в своем чемодане череп. Подобные вещи не следовало бы удерживать от меня в тайне.

Сифр скрестил нож и вилку на тарелке.

— Когда я впервые повстречал Джонатана, он работал помощником официанта. Если у него и были черепа в чемодане, я не имел об этом понятия. Я буду счастлив ответить на любые ваши вопросы.

— Хорошо. Почему вы носите перевернутую звезду?

— Эту? — Сифр глянул на свой лацкан. — Вы и в самом деле правы. — Он аккуратно повернул ее в петлице. — Это награда от «Сыновей Республики» — одной из патриотических организаций. Они избрали меня почетным членом в благодарность за финансовую помощь. Никогда не помешает выглядеть патриотом. — Сифр подался вперед, блеснув улыбкой, затмевающей рекламу зубной пасты. — Во Франции я всегда ношу триколор.

Я уставился на него, и он подмигнул мне. Ледяной ужас пронзил мое тело словно электрический ток. Я застыл на месте, завороженный безупречной улыбкой Сифра. Это была улыбка у подножия эшафота. Во Франции я всегда ношу триколор.

— Что с вами, Энджел? Кажется, вы побледнели.

Он забавлялся со мной, ухмыляясь, будто Чеширский Кот. Я сложил руки на коленях, чтобы он не заметил их дрожи.

— Что-то проглотил, — пробормотал я, — и оно застряло у меня в горле.

— Следует быть более осторожным. Эдак можно задохнуться насмерть.

— Со мной все в порядке. Не беспокойтесь. Ничто не помешает мне добраться до истины.

Сифр оттолкнул свою тарелку с остатком роскошного паштета.

— Истина, мистер Энджел — ускользающая добыча.

Мы предпочли десерту брэнди с сигарами. О деле больше не было сказано ни слова. Я поддерживал разговор как мог, но страх застыл в моих потрохах как камень. А может, этот насмешливый намек мне лишь привиделся? Чтение мыслей — старейший фокус в истории человечества, но и зная это, я все же не мог избавиться от дрожи в пальцах.

Глава тридцать первая

Мы покинули ресторан вместе. У тротуара ожидал серебристо-серый «Ролле». Шофер в мундире открыл для Луи Сифра заднюю дверцу.

— Сообщайте мне обо всем, — произнес он, крепко пожимая мне руку перед тем, как влезть в просторный лимузин. Я проводил взглядом плавно заворачивающий за угол лимузин. После него мой собственный «шеви» уже не казался мне таким симпатичным, как раньте. Вдобавок в нем пахло, как в дешевом кинотеатре с 42-й улицы. Я проехал по Пятой-авеню, придерживаясь зеленой полосы, оставшейся после недавнего парада. На 45-й улице я свернул на запад. Подметив посреди квартала — между Шестой и Седьмой-авеню — место для парковки, я поспешил воспользоваться им.

На рыжей виниловой кушетке в комнате своей конторы я обнаружил спящую Эпифани Праудфут в шерстяном костюме цвета сливы поверх блузы с широким воротом из серого атласа. Темно-синее пальто было свернуто и подсунуто под голову вместо подушки.

Я нежно тронул девушку за плечо, и ее ресницы затрепетали.

— Эпифани?

Глаза широко распахнулись, мерцая полированным янтарем. Она подняла голову.

— Сколько времени?

— Почти три.

— Так поздно? Я очень устала.

— Вы давно здесь ждете?

— С десяти. Вы не слишком придерживаетесь режима.

— У меня была встреча с клиентом. А где вы были вчера днем? Я приходил в аптеку, но там никого не было.

Она спустила ноги на пол.

— Я была у подруги. Просто боялась оставаться дома.

— Почему?

Эпифани посмотрела на меня, как на глупое дитя.

— А как вы думаете? Вначале убили Тутса. Потом я слышу по радио, что убита женщина, когда-то обрученная с Джонни Фейворитом. Насколько я поняла, теперь моя очередь.

— Почему вы называете ее «женщиной, обрученной с Фейворитом»? Разве вы не знаете ее имени?

— Откуда мне его знать?

— Не хитрите со мной, Эпифани. Я выследил вас до квартиры Маргарет Круземарк, когда вы отправились туда вчера из этой конторы. Я подслушал ваш разговор. Вы зря принимаете меня за мальчишку.

Ее ноздри раздулись, а глаза поймали луч света и блеснули словно драгоценные камни.

— Я пытаюсь спасти свою жизнь!

— Подыгрывать и тем, и другим — не самый лучший способ спастись. Что именно вы придумали с Маргарет Круземарк?

— Ничего. До вчерашнего дня я даже не знала, кто она такая.

— Можно быть более откровенной, Эпифани.

— Каким образом? Что-нибудь выдумать? — Она обошла низенький столик. — После вчерашнего звонка к вам со мной связалась это женщина, Круземарк. Она сказала, что когда-то давно была подругой моей матери. Маргарет хотела приехать и повидать меня, но я торопилась в центр, и она пригласила меня зайти к ней, когда у меня будет время. До моего прихода мы вообще не упоминали Джонни Фейворита, честное слово.

— Ну хорошо, — согласился я. — Поверю вам, потому что некому опровергнуть. Где вы провели прошлую ночь?

— В «Плазе». Я решила, что шикарная гостиница — последнее место, где кто-либо будет искать черную девушку из Гарлема.

— Вы по-прежнему живете там?

— Не могу себе этого позволить, — покачала она головой. — И вообще, я не чувствую себя в безопасности. Не могу сомкнуть глаз.

— Но здесь вы почувствовали себя хорошо, — заметил я. — Когда я пришел, вы крепко спали.

Вытянув изящную руку, она разгладила лацкан моего пальто.

— После вашего прихода я чувствую себя в полной безопасности.

— В обществе храброго и здоровенного сыщика?

— Не принижайте себя. — Эпифани ухватила меня за оба лацкана и подошла вплотную. Ее волосы пахли чистым, высушенным солнцем бельем. — Вы должны помочь мне…

— Я приподнял ее подбородок и провел кончиками пальцев по ее щеке, наши глаза встретились.

— Можете остаться у меня дома. Это удобнее, чем спать здесь, в конторе.

Она поблагодарила меня так серьезно, будто я был учителем, похвалившим ее, ученицу, за хорошо выполненное домашнее задание.

— Я отвезу вас туда прямо сейчас.

Глава тридцать вторая

Я поставил «шеви» на углу Восьмой-авеню и 23-й улицы, перед старым зданием Гранд-Опера, где когда-то размещалось управление железной дороги.

— Это та самая цитадель, в которой «Юбилейный» Джим Фиск забаррикадировался от своих разъяренных акционеров, — заметив заинтересованный взгляд Эпифани, пояснил я. — Тут же Джима скосил пулями на задней лестнице гостиницы Гранд-Сентрал Нед Стокс.

— А где находится гостиница Гранд-Сентрал? — спросила Эпифани, когда я запер дверцу машины.

— Вниз по Бродвею, неподалеку от Бликер-стрит. Теперь она называется «Бродвей-Сентрал». Когда-то дом принадлежал фирме «Лафарж».

— Вы в самом деле знаток города, — заметила она, беря меня под руку.

— Детективы напоминают таксистов: учатся географии прямо на работе.

Всю дорогу до центра я развлекал Эпифани болтовней в манере автобусных экскурсоводов. Похоже, ей очень нравилось играть роль экскурсанта, так как постоянно одолевала меня своими вопросами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце ангела. Рассказы"

Книги похожие на "Сердце ангела. Рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Хортсберг

Уильям Хортсберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Хортсберг - Сердце ангела. Рассказы"

Отзывы читателей о книге "Сердце ангела. Рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.