» » » » Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада


Авторские права

Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада

Здесь можно купить и скачать "Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Полиграфресурсы., год 1994. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада
Рейтинг:
Название:
Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада
Издательство:
неизвестно
Год:
1994
ISBN:
5-7150-0017-3, 5-7150-0017
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада"

Описание и краткое содержание "Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада" читать бесплатно онлайн.



В настоящее издание включены романы «Она», «Аэша», «Ледяные боги», «Дитя бури», «Нада» известного английского писателя и публициста Генри Райдера Хаггарда (1856–1925 гг.)

Все произведения отличаются увлекательным динамичным сюжетом, привлекут читателя оригинальностью соединения мистического и реального начала.

Переводчики не указаны.






— Ближе, ближе! — воскликнула Аэша возбужденным, звонким голосом, — Смотрите! Вот Фонтан и Сердце жизни, что бьется в груди великого мира!

Мы последовали за Аэшей и остановились у того места, где появилось пламя, и вдруг почувствовали странное облегчение, прилив дикого веселья и жизнерадостности. Это было действие огня жизни, уже повлиявшего на нас, одарившего нас силой гиганта и легкостью орла.

Мы посмотрели друг на друга и громко засмеялись. Засмеялся и Джон, не улыбавшийся целыми неделями. Мне показалось, что меня осенил гений, что весь интеллект общечеловеческого ума соединился во мне. Я готов был заговорить стихами, по красоте и стилю не уступающими поэзии Шекспира. Странные видения мелькали в моем мозгу. Узы плоти моей были сброшены, и дух парил в эмпиреях неизъяснимого могущества и силы! Не могу описать моих ощущений! Что-то странное, необъяснимое!

В то время, как я испытывал сладостное ощущение бодрости и возрождения духа, мы услышали снова ужасный шум, рев и клокотание, долетавшие до нас. Все ближе и ближе, — словно громоносная колесница неба, на блистающих, как молния, конях. Лучезарное, ослепительное облако, переливающееся тысячами радужных огней, остановилось недалеко от нас, потом с грохотом исчезло неведомо куда. Это было такое поразительное зрелище, что мы, за исключением Аэши, которая стояла, протянув руки к огню, упали и спрятали лица в песок.

Когда все исчезло, Аэша заговорила:

— Калликрат! — сказала она. — Минута наступила! Когда пламя появится вновь, ты должен омыться в нем. Сбрось свое платье, оно сгорит, но ты останешься невредимым! Ты должен стоять в огне, и когда пламя охватит тебя, постарайся впитать его сердцем, омой в нем каждую частицу своего тела. Слышишь ли ты меня, Калликрат?

— Я слышу тебя, Аэша, но… я не трус, но боюсь этого пламени. Откуда я знаю, что оно не уничтожит меня? А если я погибну и потеряю тебя? Я не хочу этого!

Подумав с минуту, Аэша заговорила:

— Не удивительно, что ты боишься! Скажи мне, Калликрат, если ты увидишь меня стоящей в пламени, если я выйду из него невредимой, согласишься ли ты остаться в нем?

— Да, — ответил Лео, — тогда я сделаю это, хотя бы оно убило меня. Я войду в огонь!

— И я тоже! — воскликнул я.

— Что такое, Холли? — засмеялась Аэша. — Ведь ты не хотел этого? Как же так?

— Не знаю, — отвечал я, — мое сердце зовет меня войти в огонь и начать новую жизнь!

— Хорошо! — произнесла Аэша. — Ты не совсем безумец. Смотри, во второй раз я омоюсь в пламени живительного огня. Если даже моя красота и жизнь не могут увеличиться еще, все же огонь не тронет меня! Потом, — продолжала она, — есть еще одна серьезная причина, в силу которой я хочу омыться в огне. Когда я вошла в него в первый раз, сердце мое было полно злых страстей, я ненавидела Аменартас, и все эти страсти наложили след на мою душу. Теперь я счастлива, стремлюсь к добру, полна чистых мыслей и намерений! Вот почему, Калликрат, я снова хочу омыться в огне, очиститься для тебя, любовь моя! Потом ты войдешь в огонь! Минута наступает! Будь готов, Калликрат!

Глава XXVI

Что мы видели

Последовало молчание. Казалось, Аэша собирает все свои силы для испытания, пока мы молчали и ждали. Наконец послышался ужасный, грохочущий звук, который приближался к нам. Услыхав его, Аэша сбросила свое газовое покрывало, расстегнула золотую змею пояса, завернулась в свои великолепные волосы, которые покрыли ее, как платье, и тихо спустила с себя белое одеяние. Так стояла она, как Ева перед Адамом, закрытая только волосами, божественно прекрасная в своей наготе. Ближе и ближе неслось пламя.

Вдруг Аэша освободила свою, точеную руку из массы волос и обвила ей шею Лео, потом поцеловала его в лоб, пошла вперед и встала там, где должно было пройти пламя.

Что-то трогательное было в тихом поцелуе Аэши. Словно нежная мать поцеловала своего ребенка и благословила его!

Опять страшный, потрясающий шум, словно ветер вырывает деревья с корнем… Вот уже отблеск, предвестник огня, стрелой пролетел в воздухе… Вот и пламя…

Аэша повернулась и, протянув руки, низко поклонилась ему. Огонь охватил ее… всю ее фигуру… дивные формы… Я видел, как она подняла обе руки и полила огонь, словно это была вода, себе на голову, открыла рот и втягивала его в себя… Ужасное зрелище!

Потом она стояла тихо, вытянув руки, с небесной улыбкой на лице, словно сама была духом пламени. Таинственный огонь перебегал и играл на ее темных длинных локонах, лизал ее дивную грудь и плечи, с которых упала волна волос, скользил по ее горлу и лицу и загорелся ярким светом в сияющих глазах. Как прекрасна она была в пламени!

Вдруг странная перемена произошла в ее лице. Улыбка исчезла, глаза смотрели сухим, недобрым взглядом, правильное лицо вдруг удлинилось и осунулось, словно она испугалась чего-то, прекрасные формы тела потеряли свои дивные очертания и красоту.

Я протер глаза, думая, что стал жертвой галлюцинаций под влиянием сильного света. Но пламя с грохотом исчезло, и Аэша стояла на своем месте.

Она сделала несколько шагов к Лео, — мне показалось, что ее походка утратила прежнюю грацию, — и хотела положить руку на его плечо. Я взглянул на ее руки. Куда девалась их необычайная красота? Они были худые и костлявые. А ее лицо! Великий Боже! Лицо ее состарилось на моих глазах! Полагаю, что Лео заметил это, потому что попятился от нее.

— Что случилось, Калликрат? — произнесла Аэша хриплым и глухим голосом.

Что случилось с ее серебристым музыкальным голосом!

— Что такое, что такое? — проговорила она смущенно. — Действие огня, наверное, не изменилось? Скажи мне, Калликрат, что случилось с моими глазами? Я плохо вижу!

Аэша положила руку на голову и дотронулась до волос. О ужас! Чудные волосы упали на землю.

— Смотрите! Смотрите! — закричал Джон каким-то диким фальцетом. — Смотрите! Она оплешивела! Она превратилась в обезьяну!

Джон упал на землю с пеной у рта, сжимая кулаки. Глаза его вышли из орбит.

Это было правдой. Тяжело вспоминать об этом теперь! Аэша лишилась своих чудесных волос. Она становилась все меньше и меньше, кожа ее изменила свой цвет и походила теперь на старый пергамент, нежные руки превратились в лапы, фигура походила на высохшую мумию.

Казалось, она вдруг поняла, что произошло с ней, и закричала, о, как страшно она закричала! Затем упала на пол и продолжала кричать.

Фигура ее все уменьшалась, пока не достигла размеров небольшой обезьяны. Кожа сморщилась, прекрасное лицо превратилось в лицо дряхлой старухи. Я никогда не видел ничего подобного и думал, что потерял рассудок.

Наконец она затихла. Две минуты тому назад Аэша, прекраснейшая, очаровательнейшая, мудрейшая из женщин всего мира, смотрела на нас, улыбаясь своими лучезарными глазами! Теперь перед нами лежало отвратительное существо величиной с обезьяну. И все-таки это была та же самая женщина! Она умирала. Мы видели это и благодарили Бога. Могла ли она теперь жить? Приподнявшись на костлявых руках, она медленно покачала головой; глаза ее ничего не видели, но говорить она могла.

— Калликрат! — произнесла она хрипло. — Не забывай меня! Сжалься над моим стыдом! Я не умру и снова вернусь, снова буду прекрасной, клянусь тебе! О…о…о! — она упала ничком и умолкла.

На том самом месте, где двадцать столетий тому назад Аэша убила жреца Калликрата, она умирала сама.

Подавленные ужасом и страхом, мы упали на песок и потеряли сознание.

Не знаю, долго ли мы пролежали так, вероятно, несколько часов. Когда же я открыл глаза, Лео и Джон лежали еще без чувств. Розовый свет наполнял пещеру, но когда я очнулся, пламя уже исчезло. Неподалеку лежало маленькое, отвратительное существо, похожее на обезьяну, с желтоватой, сморщенной кожей, — когда-то блестящая, прекрасная Аэша. Увы! Это был не сон, а ужасный, непреложный факт.

Почему произошла с ней такая перемена? Изменилось ли действие огня? Не посылал ли он иногда смерть вместо жизни? Я не сомневался, что лежавшая передо мной женщина могла бы жить еще много столетий, если бы жизнь сохранилась в ней!

Кто мог объяснить, что случилось с ней? Позднее я много размышлял об этом. Аэша, сильная, счастливая своей любовью, в ореоле неувядаемой молодости, божественной красоты, власти и мудрости, перевернула бы весь мир, противясь вечному, непреложному закону. Но, несмотря на свою силу и могущество, она умерла со стыдом и отчаянием. Не перст ли это Провидения?

Несколько минут я лежал, перебирая факты в своем уме, пока совершенно не пришел в себя и не встал. Вспомнив о своих спутниках, я, шатаясь, бросился к ним. По пути, подняв одежду Аэши, ее газовое покрывало, под котором она прятала от людей свою необыкновенную красоту, я прикрыл им ее мертвое тело.

Перешагнув через душистую массу волос, валявшихся на песке, я подошел к Джону и тронул его. Но его рука упала, холодная и неподвижная. Ледяная дрожь охватила меня, я взглянул ему в лицо и понял, что наш верный слуга мертв. Пораженный всем увиденным, он испытал сильнейшее нервное потрясение и умер от страха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада"

Книги похожие на "Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Хаггард

Генри Хаггард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Хаггард - Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада"

Отзывы читателей о книге "Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.