DJWP - Сказка, расказанная на ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказка, расказанная на ночь"
Описание и краткое содержание "Сказка, расказанная на ночь" читать бесплатно онлайн.
Предупреждение: Персонаж Зены, Королевы Воинов, принадлежит MCA и Renaissance. Он позаимствован здесь ради прикола, а не для выгоды. Десятая Муза — это исторический персонаж, но я не думаю, что когда-либо раньше её описывали такой, как здесь.
Отношения: Это повесть о двух влюбленных женщинах (хотя их отношения и не явны), и о самой знаменитой из всех известных лесбиянке. Если вас это оскорбляет, выберите другую историю (но вы пропустите всё самое интересное!)
Наркотики: В повести есть упоминания выпивки, вечеринок и других наркотических веществ. Автор не пропагандирует использование подобных возбуждающих средств, но не имеет ничего против хорошего времяпрепровождения.
Рок-н-ролл: Здесь использованы многочисленные песни и стихи различных авторов. Для подробностей см. примечания в конце последней главы.
Особо: автор благодарит Maria за творческую поддержку и Bunni Rowlett за помощь, с которой эта история стала намного лучше, чем могла бы быть.
Габриель взяла её руку в свою и медленно убрала флягу с её колен.
— Твоя Черепаха перед тобой, — с улыбкой ответила она поэтессе. — Добро пожаловать на борт! Я буду рада помочь тебе перебраться через реку.
Сафо бросила быстрый взгляд через плечо Габриель на Зену, которая шла к ним, оттирая сажу с кончика носа.
— А вот и Волк идёт, — прошептала Сафо.
Габриель усмехнулась, уже зная, о ком говорила Сафо.
— Волк защитит нас обеих.
Сафо отвела взгляд от воительницы и прикоснулась к щеке сказительницы.
— У вас такая преданность, Габриель! Она ярко-ярко сияет вокруг вас обеих.
Поэтесса уронила руку на колени и прислонилась лбом к бортику повозки.
— Почему бы тебе не полежать? Может, уснёшь? Мы скоро уедем отсюда. Зена говорит, что сегодня мы разобьём лагерь у чудесного озера.
— Правда? Тогда пора выбираться. В конце концов, тут не осталось совсем ничего…
Сэмфаст обошёл Габриель сзади и покачал головой, видя, что Сафо, судя по всему, от всего выпитого быстро провалилась в глубокий сон.
— Где воительница?
— Я здесь, — ответила Зена из-за плеча Сэмфаста.
Он взобрался на передок повозки и взял вожжи.
— Пора.
Зена кивнула и запрыгнула на Арго, потом подала руку Габриель и подняла подругу в седло.
— Ты испачкаешься об мои доспехи. Тебе точно не нужна собственная лошадь? — спросила Зена, когда Габриель обхватила её руками за пояс.
Габриель что-то простонала, решительно не обращая внимания на черную сажу, уже измаравшую её руки.
— Спасибо, мне и тут хорошо.
Бард прижалась ближе, наплевав на то, что топик может испачкаться, но на этот раз поклявшись самой себе не прислоняться лицом к доспехам.
Зена послала Арго, возглавляя всю процессию.
На этот раз колонна двигалась быстрее: повозок стало меньше из-за того, что сгорела сцена. Сэмфаст продал ненужные повозки и лошадей, и с этих денет оплатил убытки хозяина таверны. Тот был на седьмом небе от столь великодушного жеста.
Процессия покинула город, направляясь через низкие холмы в леса. Они следовали по хорошо наезженной дороге, которая должна была привести прямиком в Аркарну к концу следующего дня — с учетом ночевки у озера.
Габриель на ходу напевала себе под нос. Она слезла с Арго сразу же, как только Капандритион остался позади, неизменно отдавая предпочтение пешей прогулке. Зена посмеялась над черными пятнами на руках и груди сказительницы, но они почти все оттерлись. Габриель взглянула на Зену с кривой усмешкой.
— Какое животное никогда не ходит шагом?
Вопрос застал Зену врасплох.
— Что?
— Какое животное никогда не ходит шагом?
Зена посмотрела на неё, как на полоумную.
— Откуда я знаю?
Габриель вздохнула, но настойчиво повторила вопрос.
— Какое животное никогда не ходит шагом?
Зена поняла, что Габриель собирается рассказать шутку.
— А, вот оно что. Ну хорошо, я не знаю. Сдаюсь. Так какое животное никогда не ходит шагом?
Габриель удовлетворённо ответила:
— Рысь!
Зена подняла глаза к небу.
— А каким качеством можно определить своенравного мерина-переростка? — продолжала сказительница.
Зена уставилась на подругу.
— Я не знаю. Каким можно назвать своенравного мерина-переростка?
— Он высокомерен!
Зена покачала головой и хихикнула.
— Не слушай, Арго.
— А как назвать корову, переходящую улицу?
— Габриель! Тебе не надоело?
— Как назвать корову, переходящую улицу? — сердито переспросила Габриель.
— Я НЕ знаю! — воскликнула Зена.
— Ходячая говядина.
Зена застонала, но всё равно хихикнула.
— Габриель, прекрати!
— Ну, вот это ты должна услышать.
Габриель взглянула на Зену, которая в шутку одарила её великолепным, но притворным взглядом Королевы Воинов, в котором читалось: «Лучше перестань, или я снесу тебе голову».
На Габриель это не произвело впечатления.
— Чем больше бьёшь, тем лучше звук. Что это?
— Габриель, пожалуйста!
— Ну же, Королева Воинов, скажи, что это такое: чем больше бьёшь, тем лучше звук?
— Ты! Прекрати рассказывать мне эти дурные шутки!
— Ладно! Хорошо! Если ты не можешь оценить моих шуток, то я поделюсь ими с Сафо. Её-то они точно придутся по вкусу!
— Да пожалуйста!
— Хорошо! Ну, я пошла!
Габриель круто повернулась, так что её распущенные волосы взметнулись, задев Королеву Воинов, хихикающую на Арго. Сказительница в притворном гневе затопала к повозке Сафо. Улыбнувшись Сэмфасту, она подошла к задку повозки, готовясь запрыгнуть туда. Но в телеге никого не было. У барда появилось дурное предчувствие.
— Э-э, Зена! — Крикнула Габриель, идя рядом с пустой повозкой.
Зена не услышала её, и бард крикнула погромче:
— Зена!
Зена повернула голову и изогнула брови.
— Мне кажется, мы кое-что забыли! — Габриель указала на задок повозки Сафо.
— Что? — спросила Зена, сводя брови.
— Сафо!
— О чем ты? Очередная твоя дурацкая шутка? Габриель!?
— Я серьёзно. Сафо здесь нет.
Сэмфаст крутнулся на козлах и заглянул в повозку. Зена остановила Арго. Вся процессия встала на месте.
— ЧТО?! — Зена потянула повод, разворачивая лошадь и заглядывая за бортик повозки, где должна была спать Сафо.
— Она исчезла, — констатировала Габриель.
Зена уставилась в пустую повозку, потом перевела взгляд на Сэфмаста. Тот пожал плечами. Зена объехала на Арго всю линию повозок, ища поэтессу. Потом она вернулась к головной повозке и стала сверлить взглядом Сэмфаста.
— Куда она пошла?
— Откуда мне знать?
— В Капандритион! — предположила Габриель.
— Насколько я её знаю, это вполне вероятно, — согласился Сэмфаст.
Зена вопросительно посмотрела на Габриель.
— Чтобы петь! — ответил за неё Сэмфаст. — Она — самая упрямая женщина во всём мире!
Габриель начала заметно волноваться и подбежала к подруге.
— Зена! Они схватят её!
Воительница поджала губы и сверкнула глазами.
— Великая Артемида! Когда я найду её, то… Габриель, оставайся здесь. Я скоро вернусь!
Зена ударила пятками Арго, и та рванула с места в галоп, обрызгав грязью Габриель и Сэмфаста.
— Зена, подожди! — крикнула Габриель, закрывая руками лицо от летящей в него грязи.
Её бесило то, что она опять оставалась не у дел. Проводив взглядом Зену, исчезнувшую за поворотом дороги, ведущей к деревне, бард стукнула шестом по бортику телеги.
— Терпеть не могу, когда она так поступает!
Сэмфаст сочувственно покивал ей.
Зена мчалась по следу, который вел обратно в Капандритион. Она была зла, но получала удовольствие от быстрой езды на Арго. Пригнувшись в седле, она послала лошадь ещё быстрее, так что ветер засвистел в волосах. «Йах!» — крикнула воительница, захваченная скоростью. Но какое бы удовольствие не доставляла эта прогулочка галопом, она всё равно хорошенько отшлепает Сафо, когда догонит.
На холме, с которого открывался вид на городок, Зена резко осадила лошадь. Сафо вернулась в Капандритион, и её внеплановое представление должно было вот-вот начаться. Огромная толпа собиралась перед храмом Афины. Городская стража — тоже.
— Она что, собирается взять приступом храм? Ну и местечко она выбрала! — проворчала Зена, спускаясь на Арго с холма.
Храм Афины был величественным и богато отделанным. Длинный лестничный пролёт, заключенный между двумя рядами высоких мраморных ваз, вел к витиевато украшенной двери. Четное число коринфских колонн поддерживало мраморную крышу со всех четырех сторон здания. На углах крыши две статуи Афины с царственным величием смотрели на городской центр. А между статуями одна маленькая поэтесса держала большую лиру, сидя на самом краю.
Она взглянула вниз и посмеялась над тем, что увидела. Стража была слишком занята тем, чтобы не позволить толпе прорваться в храм. Чтобы заняться поэтессой, у них не хватало сил. У неё появился шанс спеть — хотя бы одну песню, а больше ей и не надо было. Она поднялась на ноги и уже собиралась начать, когда заметила Зену на Арго, выехавшую к храму и пробирающуюся всё ближе.
«Сейчас или никогда» — подумал Сафо и замерла. В толпе зашикали друг на друга.
— Ты не посмеешь! — стоя на нижней ступени, один из старейших членов Совета погрозил поэтессе. — Ты не посмеешь произнести ни слова!
Сафо не обратила на него ни малейшего внимания и тронула струны лиры. В толпе раздались аплодисменты.
— Прекрати! Слезай сама или тебя снимут оттуда стрелами! — крикнул старик и кивнул главе стражников.
Тот отдал приказ, и стражники развернулись лицом к храму. Линия лучников подняла своё оружие и вытянула стрелы из колчанов.
Сафо проигнорировала его и продолжала играть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказка, расказанная на ночь"
Книги похожие на "Сказка, расказанная на ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "DJWP - Сказка, расказанная на ночь"
Отзывы читателей о книге "Сказка, расказанная на ночь", комментарии и мнения людей о произведении.