DJWP - Сказка, расказанная на ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказка, расказанная на ночь"
Описание и краткое содержание "Сказка, расказанная на ночь" читать бесплатно онлайн.
Предупреждение: Персонаж Зены, Королевы Воинов, принадлежит MCA и Renaissance. Он позаимствован здесь ради прикола, а не для выгоды. Десятая Муза — это исторический персонаж, но я не думаю, что когда-либо раньше её описывали такой, как здесь.
Отношения: Это повесть о двух влюбленных женщинах (хотя их отношения и не явны), и о самой знаменитой из всех известных лесбиянке. Если вас это оскорбляет, выберите другую историю (но вы пропустите всё самое интересное!)
Наркотики: В повести есть упоминания выпивки, вечеринок и других наркотических веществ. Автор не пропагандирует использование подобных возбуждающих средств, но не имеет ничего против хорошего времяпрепровождения.
Рок-н-ролл: Здесь использованы многочисленные песни и стихи различных авторов. Для подробностей см. примечания в конце последней главы.
Особо: автор благодарит Maria за творческую поддержку и Bunni Rowlett за помощь, с которой эта история стала намного лучше, чем могла бы быть.
— Я обсуждала завтрашние меры безопасности с нашими друзьями-амазонками. Я рада, что они здесь.
Воительница пристально посмотрела на тугой живот подруги и с уважением усмехнулась. Заметив, что Габриэль лежала с закрытыми глазами, Зена притронулась к раздраженной коже вокруг пупка.
— Ой… — бард приподняла голову и шлепнула по руке Зены. — Я же сказала, полегче там!
— Ни чуточки не больно, говоришь?
Зена встала с кровати и принялась рыться в лежавшей на стуле амазонской сумке Габриэль. Найдя то, что искала, она положила всё это на стол. Взяв мягкую тряпку и кувшин с водой, Зена смочила ткань и снова плюхнулась на кровать.
Габриэль раздраженно посмотрела на неё, когда матрас снова всколыхнулся.
Зена усмехнулась и осмотрела её живот, а потом начала бережно промывать кожу вокруг пупка. Габриэль вздрогнула от неожиданности, когда холодная ткань прикоснулась к коже, но потом расслабилась — прохлада утоляла зуд.
— Хм… вот теперь лучше, — промурлыкала она и закрыла глаза.
Зена тепло улыбнулась ей.
— Ты должна не давать грязи попадать туда.
Воительница сдвинула брови, очищая пупок барда.
— А это что такое?
Габриэль подняла голову, чтобы взглянуть.
— Что? Что такое? — она скосила глаза на свой живот.
— Похоже на крошки от орехового хлеба, — пошутила Зена.
Габриэль откинула голову, заливаясь смехом. Зена широко улыбнулась и продолжила свое занятие. Когда кожа была очищена, воительница взяла немного мази из маленькой баночки, найденной в сумке сказительницы. Кончиком пальца Зена осторожно нанесла мазь на колечко и кожу вокруг него. Она улыбнулась, касаясь нежной кожи сказительницы и проводя кончиком пальца круговые контуры вокруг пупка. Любовно нанося мазь, Зена наблюдала за выражением лица Габриэль, подушечкой пальца скользя по её животу. Габриэль была заворожена.
Взгляд Зены надолго остановился на её лице. Бард улыбнулась уголками рта и чуть приоткрыла его, облизнув кончиком языка от чего-то пересохшие губы.
У воительницы екнуло сердце, и она быстро отняла руку, с изумлением понимая, что и сама она получала слишком много наслаждения. Соскочив с кровати, она отвернулась, чтобы спрятать лицо, уже наливавшееся краской.
— Очищай его и смазывай лекарством по меньшей мере дважды в день! — сдавленным голосом посоветовала Зена и резко направилась к двери. — А я проверю стражей. Скоро вернусь.
С этим словами Зена вышла из комнаты.
Габриэль подняла голову и ударила ладонью по тюфяку.
— Проклятье! — сердито прошептала она и раздраженно опустила голову.
Зена закрыла за собой дверь и обмахнула пылающее лицо. «Проклятье!» — устрашающим голосом прошептала она и покачала головой. По ступенькам она сходила далеко не в лучшем настроении.
Сафо выглянула из комнаты как раз вовремя, чтобы проследить взглядом уходящую Зену, обмахивающую ладонью лицо. Произнесенное шепотом проклятье и измученное выражение лица воительницы очень удивили её. Поэтесса подперла рукой щеку и покачала головой.
— Они доведут друг друга до сумасшествия! — сказала она сама себе и хитро улыбнулась. — Но что за сладкие муки это будут!..
Подождав, пока Зена спустится по ступеням, поэтесса вышла из своей комнаты и сунула любопытный нос в комнату Габриэль.
Бард всё ещё лежала на кровати с закрытыми глазами, и, услышав скрип двери, она решила, что это вернулась Зена.
— Зена, это было так приятно. Почему ты остановилась?
— Ума не приложу, почему. Если бы это была я — то точно не остановилась бы, — со смехом ответила Сафо, заходя в комнату.
Габриэль вздрогнула от неожиданности и открыла глаза, густо краснея.
— Сафо… Я думала, это Зена.
— Ясное дело.
— Она… э-э… растирала мне живот… э-э… то есть я хочу сказать, смазывала моё… колечко… — заикаясь, ответила бард, внезапно растеряв всё своё красноречие и с трудом подбирая слова.
— И всё? — с пониманием поинтересовалась поэтесса.
— Да! — возмутилась Габриэль, с негодованием вскакивая с кровати. — Сафо, пойми, Зена и я не любовницы. Мы просто…
— Знаю, знаю, — Сафо подняла руки, защищаясь от потока слов напористой сказительницы. — Вы просто хорошие подруги.
— Именно так! — кивнув, согласилась Габриэль.
— А, ну понятно, — таинственно сказала поэтесса.
— Зена не имеет на меня ТАКИХ видов, — продолжала объяснять Габриэль.
— Да ну?
— Я правду говорю, — настаивала Габриэль.
Сафо подошла ближе к барду, так что той, внезапно почувствовавшей себя неудобно, пришлось сделать шаг назад.
— Габриэль, ты знаешь, какая разница между хорошими друзьями и любовниками? — спросила Сафо, глядя прямо в изумрудные глаза сказительницы.
Габриэль пожала плечами, затрудняясь ответить, но мужественно пытаясь найти ответ.
— Любовники — разного пола? — смущенно предположила она.
Поэтесса прикоснулась к подбородку Габриэль и отрицательно покачала головой.
— Нет, — сказала она и усмехнулась. Габриэль ждала верного ответа. — Разница — в желании, — Сафо отпустила подбородок Габриэль и отошла, давая сказительнице время осознать сказанное.
Вдруг Сафо обернулась и резко сменила тему.
— Ты есть хочешь?
— Я готова быка съесть! — ответила Габриэль, как обычно, улыбаясь при упоминании еды.
Она была более чем рада сменить тему и подумать о чем-то другом.
Сафо хлопнула в ладоши:
— Я так и думала!
Она обернулась и распахнула дверь.
— Идите сюда! — крикнула она, обращаясь к кому-то в коридоре.
Один за другим в комнату прошествовали Лаки, Клео, Алекто и Мигер. За ними последовали Эрато, Полигимния, Урания и Талия, не говоря уже о Каллиопе, Евтерпе и Клио, от которых не отставали Мельпомена и Терпсихора. Все они несли либо тарелки с едой, либо кувшины и стаканы для пива.
— Итак, начнем игры! — прямо-таки расцвела Сафо.
Габриэль сглотнула, зная, что Зена не будет в восторге от всего этого. В их комнату набился народ, расставляя посуду везде, где можно было найти место, и усаживаясь на первую попавшуюся свободную поверхность. Было очевидно, что они собирались поселиться тут на весь вечер.
Сафо села на единственный стул и положила ногу на ногу.
— Мы все желаем услышать продолжение истории, — сказала она, оправдывая это внезапное вторжение. — Вообще-то, я надеюсь, что от такой взятки ты не сможешь отказаться, — она с усмешкой указала на тарелки с едой.
Габриэль покусала губы, колеблясь между ожидаемой реакцией Зены на пирушку всей труппы в их комнате, и обещанием неограниченного количества еды. Прищурившись, Габриэль взглянула на Сафо. Темные волосы поэтессы, наполовину заплетенные в косички, наполовину оставленные распущенными, в художественном беспорядке падали на плечи. Стального цвета глаза сияли хитростью, а обезоруживающей улыбке просто невозможно было сопротивляться. Сафо не составило бы труда уговорить Ехидну продать собственных детей. Добавить ко всему этому чудесный запах свежеприготовленной курицы и овощей — и Габриэль была покорена.
— Еда может творить чудеса, — смеясь, ответила Габриэль.
— Вот и я так подумала, — улыбнулась в ответ Сафо и протянула сказительнице полную тарелку курицы с рисом.
Бард облизала губы и приняла взятку.
Зена направилась обратно в таверну, ещё раз проверив возведенную сцену и ещё раз поговорив с амазонкой, обеспечивающей безопасность приготовлений к представлению, которое должно будет состояться на следующий день.
Амазонка подумала, что воительница немного перестаралась с контролем безопасности, отдав совершенно одинаковые распоряжения с интервалом всего в несколько минут. Она не могла взять в толк, что же заставило прекрасную воительницу выйти из таверны и ещё раз переговорить с ней, и надеялась, что причиной было что-то большее, чем просто дела. Зена, тем не менее, невозмутимо повторила свои наставления, а потом совершила короткую загадочную прогулку за угол. Когда она вернулась, было похоже, что она окунула голову в бочку: с её черных волос капала вода.
Амазонка пожала плечами и переглянулась с сестрой, наблюдая, как Зена стряхнула влагу с волос и вошла обратно в таверну. Что бы ни разгорячило Королеву Воинов, теперь она остыла. Амазонки посмеялись.
Зена медленно поднялась по ступеням безо всякой охоты возвращаться в комнату. Она была слишком рассеянна, полностью отвлекаясь на что-то постороннее, в то время как нужно было защищать Сафо от убийцы. Воительница ругала себя за то, что не ещё не предприняла никаких действий, чтобы найти убийцу, а просто планировала, как защититься от нападения.
Зена заглянула в общий зал. Там было пусто. Сэмфаст взял за правило арендовать таверну целиком на все время пребывания. Он платил хозяевам достаточно, чтобы те не жаловались на убытки. В гостинице не будет никого, кроме труппы, до самого отъезда из города. Воительнице всё это было на руку. Она сама поспит в общем зале у дверей, а Габриэль пусть насладится полноценным сном на кровати. Зена сможет хорошенько подумать в одиночестве. Теперь она собиралась поделиться этими планами с подругой, ожидая, что та не будет в восторге.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказка, расказанная на ночь"
Книги похожие на "Сказка, расказанная на ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "DJWP - Сказка, расказанная на ночь"
Отзывы читателей о книге "Сказка, расказанная на ночь", комментарии и мнения людей о произведении.