» » » » Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма


Авторские права

Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма

Здесь можно купить и скачать "Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Центрполиграф, год 1992. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма
Рейтинг:
Название:
Свободное владение Фарнхэма
Издательство:
неизвестно
Год:
1992
ISBN:
5-7001-0045-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободное владение Фарнхэма"

Описание и краткое содержание "Свободное владение Фарнхэма" читать бесплатно онлайн.



Автор этой книги — один из немногих «грандмастеров», которые сделали американскую фантастику именно такой, какой мы ее знаем: беспредельно-смелой, увлекательной, понятной читателям всего мира. Из необозримого творческого наследия Р. Хайнлайна (1907–1988) отобраны наиболее характерные произведения.

Переводчики в книге не указаны.

Хотя переводчики в книге не указаны, однако перевод Звездных рейнджеров, безусловно, принадлежит А.Дмитриеву, перевод Реквиема — А.Корженевскому, перевод рассказов Да будет свет и Дороги должны катиться — С.Барсову. Текст романа Свободное владение Фарнхэма почти идентичен переводу П.Киракозова. Повесть «Человек, который продал Луну» в этом издании почему-то в урезанном варианте (только 10 глав, последние четыре главы отсутствуют).- информация fantlab.ru






— Первая направляющая — контрольному. Пятая ступень прослеживается высоко, плюс два.

В углу послышался шорох. Осветилось большое плексигласовое панно.

Оно представляло собой карту Колорадо и Канзаса с координатами, красными точками горели большие и малые города. Неэвакуированные фермы мигали красными огоньками.

Человек за пультом тронул кнопки: осветилось местонахождение пятой ступени. Перед картой-экраном спокойно сидел молодой человек. В руке он держал выключатель в форме груши. Его палец застыл на кнопке. Это был бомбардир военно-воздушных сил. Когда он нажмет кнопку, контролируемая по радио пятая ступень должна была привести в действие парашютное устройство, с тем чтобы ступень опустилась на землю. Он работал, руководствуясь отчетами радаров, без помощи каких-нибудь компьютерных авиаприцелов. Он работал, почти следуя инстинкту или скорее следуя подсознательному пониманию своего ремесла, быстро осмысливая и решая, где приземлится многотонная масса пятой ступени, если он нажмет на кнопку именно в данный момент. Он казался совершенно бесстрашным.

— Первая направляющая — контрольному пункту! — снова зазвучал мужской голос. — Четвертая ступень освободилась по расписанию.

И, почти немедленно, зазвучал другой мужской голос, более низкий:

— Вторая направляющая ведет четвертую ступень: высота — девятьсот пятьдесят одна миля, вектор вычислен.

На Хорримэна никто не обратил внимания.

Под пластиковым колпаком все росла и росла траектория падения пятой ступени. Она бежала рядом с намеченной, но не накладывалась на нее. Возле каждого огонька — населенного пункта — стояла цифра, указывающая на высоту нахождения ступени над данным населенным пунктом.

Спокойный человек, наблюдавший за экраном, внезапно нажал на кнопку. Потом он встал, потянулся и сказал:

— Есть у кого-нибудь сигареты?

— Вторая направляющая! — было ему ответом. — Четвертая ступень… первое вычисление… сорок миль к западу от Чарльстона, Южная Каролина.

— Повторите! — закричал Костер.

Динамик без передышки выпалил:

— Поправка, поправка… сорок миль к востоку, повторяю, к востоку.

Костер вздохнул. Вздох его тут же был прерван новым сообщением:

— Первая направляющая — контрольному пункту… третья ступень освободилась минус пять секунд.

Из приемника на контрольном столе Костера послышался голос:

— Мистер Костер, мистер Костер, с вами хочет говорить Паломарская обсерватория.

— Скажите, чтобы отправлялись… нет, скажите, чтобы подождали.

Немедленно вмешался другой голос:

— Первая направляющая, малая гряда Фокс — первая направляющая… пятая ступень собирается упасть возле Додж-Сити, в Канзасе.

— Как «возле»?

Ответа не последовало. Потом голос из Первой направляющей сказал:

— Приблизительно в пятнадцати милях к северо-западу от Додж-Сити.

— Потери?

Пятая ступень упала раньше, чем первая направляющая успела ответить.

— Вторая ступень освободилась, вторая ступень освободилась… теперь корабль свободен!

— Мистер Костер, пожалуйста, мистер Костер…

И совершенно новый голос:

— Вторая направляющая — контрольному пункту… мы ведем корабль. Слушайте наши отчеты, слушайте наши отчеты…

— Первая направляющая — контрольному пункту. Четвертая ступень упала в Атлантический океан в пяти милях к северо-востоку от Чарльстона. Повторяю…

Костер раздраженно оглянулся.

— Неужели в этом болоте нет питьевой воды?

— Мистер Костер, пожалуйста… Паломар говорит, что им просто необходимо с вами поговорить.

Хорримэн пробрался к двери и вышел. Внезапно он почувствовал себя крайне усталым, измотанным и опустошенным.

Поле выглядело так странно без корабля. Он наблюдал за тем, как он рос, и внезапно все кончилось. Луна, по-прежнему полная, казалась забытой, а космические путешествия оставались такой же отдаленной мечтой, какой были в детстве.

В том месте, где стоял корабль, копошились несколько крошечных фигур охотников за сувенирами. Кто-то вынырнул из мрака.

— Мистер Хорримэн?

— А?

— Хопкинс из А.П. Как насчет заявления?

— А? Нет никаких заявлений. Я не в себе.

— Ну, хотя бы словечко. Как чувствует себя человек, стоящий за спиной первого успешного полета на Луну — если он окажется успешным.

— Он будет успешным. — Хорримэн подумал мгновение, потом устало расправил плечи и сказал: — Скажите им, что это — начало величайшей эры человечества. Скажите им, что каждый из них получит шанс пойти по стопам капитана Ле-Круа, отправиться на поиски новых планет, построить свой дом на новой земле. Скажите им, что это означает новые границы, возможность для процветания. Скажите им… — Он осекся. — На сегодня — все. Я выдохся, сынок. Оставь меня одного, идет?

Тут появился Костер в сопровождении членов ѴІР. Хорримэн подошел к Костеру.

— Все в порядке?

— Конечно. Почему бы и нет? Третья ступень опустилась в намеченных границах… дело в шляпе. — Костер добавил: — Пятая ступень при приземлении убила корову.

— Забудь об этом… у нас будет бифштекс на завтрак.

Хорримэн вступил в разговор с губернатором и вице-президентом, а затем проводил их к самолету. Диксон и Энтенца отбыли вместе, и отлет их сопровождался меньшими формальностями. Наконец Костер и Хорримэн остались одни, не считая помощников и охраны, защищавшей их от толпы.

— Куда направишься, Боб?

— В Бродмур. Завалюсь спать на неделю. А вы?

— Если не возражаешь, вздремну в твоей квартире.

— Располагайтесь. Снотворное в ванной.

— Оно мне не нужно.

Они выпили вместе на квартире у Костера, немного поболтали, потом Костер приказал подать ему вертолет и направился в отель. Хорримэн лег, снова встал, прочитал дневной выпуск денверской «Пост» с фотографиями «Пионера», наконец сдался и принял две таблетки снотворного из фонда Костера.

Глава 10

Кто-то тряс его за плечо.

— Мистер Хорримэн! Проснитесь, мистер Костер на экране.

— А? Что? Ах, да. — Он встал и, шатаясь, подошел к телефону.

У Костера был взволнованный вид.

— Эй, босс, он это сделал! Только что звонил Паломар. Они видели его след, а теперь поймали сам корабль. Он…

— Минутку, Боб. Потише. Он еще не может там быть. Он же только вчера улетел.

У Костера был обескураженный вид.

— Что случилось, мистер Хорримэн? Вы здоровы? Он улетел в среду…

Хорримэн попытался сориентироваться. Нет, взлет состоялся не накануне ночью… он смутно помнил поездку в горы, день, проведенный на солнце, какую-то вечеринку, на которой он слишком много выпил. Какой сегодня день? Он этого не знал. Если Лe-Kpya опустился на Луне, то… не важно.

— Все в порядке, Боб. Просто я до конца не проснулся. Наверное, я еще раз увидел взлет во сне. А теперь расскажи мне новости, и помедленнее.

Костер начал снова:

— Ле-Круа опустился к западу от кратера Архимеда. Из Паломара можно увидеть его корабль. Говорят, получился настоящий фокус — место посадки угольно-черное. Должно быть, Ле отметил не меньше двух акров. Говорят, сияет, как школьная доска.

— Может быть, нам лучше спуститься и просмотреть. Нет, позже, — решил он. — Мы будем заняты.

— Не понимаю, что мы еще можем сделать, мистер Хорримэн. Двенадцать лучших компьютеров и так уже рассчитывают для вас все возможные пути.

Хорримэн принялся было говорить человеку, что нужно подключить к ним еще двенадцать, но вместо этого выключил экран.

Он все еще был в Петерсон Филд, а один из лучших стратостатов «Спейс-вейз» ожидал его на улице, чтобы доставить в ту точку земного шара, где приземлится Ле-Круа. Ле-Круа находился в верхних слоях атмосферы вот уже более двадцати четырех часов. Пилот медленно и осторожно убирал конечное ускорение, при этом невероятное количество кинетической энергии превращалось в ударную взрывную волну и волны жара.

…Его вели радарами вокруг Земли, снова и снова… и все же невозможно было узнать, какую именно посадочную площадку выберет пилот. Хорримэн слушал отчеты поступающих радаров, ругал себя за то, что они сэкономили вес ракеты за счет радиооборудования.

Цифры на экране побежали быстрее.

Ворвался чей-то голос:

— Он собирается сесть!

— Готовьте поле! — закричал Хорримэн. Затаив дыхание, он ждал.

Прошло несколько беспокойных бесконечных секунд, прежде чем послышался другой голос:

— Космический корабль приземляется. Он сядет в старом Мехико, несколько западнее Чихуахуа.

Хорримэн бросился к двери.

Летчик Хорримэна вел самолет, руководствуясь сообщениями по радио. Он заметил пятнышко «Пионера» на пустынных песках и умело посадил свою машину совсем рядом с космическим кораблем. Хорримэн открыл дверцу раньше, чем машина успела окончательно остановиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободное владение Фарнхэма"

Книги похожие на "Свободное владение Фарнхэма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Свободное владение Фарнхэма"

Отзывы читателей о книге "Свободное владение Фарнхэма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.