» » » » Брюс Мецгер - Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала


Авторские права

Брюс Мецгер - Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала

Здесь можно скачать бесплатно "Брюс Мецгер - Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религиоведение, издательство ББИ, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брюс Мецгер - Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала
Рейтинг:
Название:
Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала
Автор:
Издательство:
ББИ
Год:
2013
ISBN:
978-5-89647-270-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала"

Описание и краткое содержание "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала" читать бесплатно онлайн.



Книга выдающегося современного библеиста Брюса Мецгера почти полвека является основополагающим исследованием рукописной традиции и передачи текста Нового Завета. Настоящее издание, переработанное и дополненное, подготовленное в соавторстве с известным американским богословом Бартом Д. Эрманом, освещает новейшие достижения в области новозаветной текстологии. В нем кратко описаны давно известные и заново открытые рукописи, даны теоретическое обоснование и практические примеры текстологического анализа разночтений в этих рукописях. Авторы ссылаются на более чем 300 книг и статей, касающихся греческих рукописей, ранних переводов и научных исследований источников текста Нового Завета, рассматривают различные текстологические проблемы и дают объективную оценку некоторым текстологическим научным школам.






555

См. B. M. Metzger, «Greek Manuscripts of John’s Gospel with ‘Hermeneiai’» in Text and Testimony, Essays on New Testament and Apocryphal Literature in Honour of A. F. J. Klijn, ed. by Tj. Baarda et al. (Kampen, 1988), pp. 162–169. Сверх того, сведения из армянских и греческих рукописей была предоставлена B. Outtier, «Les Prosermeniai du Codex Bezae», in Codex Bezae; Studies from Lunel Colloquium June 1994, ed. D. C. Parker and C.-B. Amphoux (Leiden, 1996), pp. 74–78.

556

Приведенный пример упрощен. На самом деле существуют как минимум три варианта текста, возникшие благодаря разным издателям и печатникам. Кроме чтения «отчаянно туго» («desperately hard»), другие экземпляры читают «чрезвычайно туго» («extremely hard») и «очень туго» («very hard»). Для установления аутентичности текста следует обратиться к сделанной Джеймсом Уэри колляции первых 11 изданий романа (John Bunyan. The Pilgrim’s Progress from tlus World to the World to Come ed. by James Wharey [Oxford, 1928]), все они дают чтение «чертовски туго» («damnable hard»).

557

О том, какие тенденции можно проследить в работе переписчиков см.: James R. Royse, «Scribal Habits in the Transmission of New Testament», in The Critical Study of Sacred Texts, ed. by W. D. O’Flanerty (Berkeley Religious Studies Series; Berkeley, 1979), pp. 139–161; idem, «Scribal Tendencies in the Transmission of the New Testament», The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis, ed. by Bart D. Ehrman and Michael W. Holmes (Grand Rapids, MI, 1995), pp. 239–252; Peter N. Head, «Observations on Early Papyri of Synoptic Gospels, especially on the ‘Scribal Habits’», Bíblica, lxxi (1990), pp. 240–247.

558

B. F. Westcott and F. J. A. Hort, The New Testament in the Original Greek, ii (London, 1881; 2nd ed. 1896), p. 27.

559

Обзор некоторых сюжетов см.: Jacobus Petzer, «Author’s Style and the Textual Criticism of the New Testament», Neotestamentica, xxiv (1990), pp. 185–197.

560

Adalbert Merx, Die vier kanonischen Evangelien nach ihrem ältesten bekannten Texte, Zweiter Teil, Erläuterungen (Berlin, 1902, 1905, 1911).

561

Adolf von Harnack, Zur Revision der Prinzipien der neutestamentlichen Textkritik: die Bedeutung der Vulgata für den Text der katolischen Briefe und der Anteil des Hieronimus an dem Übersetzungswerk (Beiträge zur Einleitung in das Neue Testament, 7. Teil, Leipzig, 1916); idem, «Studien zur Vulgata des Hebräerbriefs», Sitzungsberichte der Preussischen Akademie, 1920, pp. 179–201 (Studien zur Geschichte des Neue Testament und der Alten Kirche, i, ed. by Hans Lietzmann [Berlin, 1931], pp. 191–234).

562

См., например: Michael Hetzenauer De recognitione principiorum criticae textus Novi Testamenti secundum Adolfum de Harnack (Ratisbonae, 1921; repr. from Lateranum, 1920, no. 2); J. Belser, «Zur Textkritik der Schriften des Johannes», Theologische Quartalschrift, xcviii (1916), pp. 145–184.

563

Хаусмен (Housman) высмеивал таких текстологов: «У нас не должно быть одного излюбленного метода. Текстолог с одним методом подобен врачу с одним лекарством. Не зная о нас, переписчики беспокоились о наших вкусах не более, чем болезни заботятся о вкусах докторов. Они допускали ошибки не однотипные, а разные, поэтому и средства к их исправлению тоже должны быть разными» (Housman A. E. ed, M. Manilii Astronomicon, liber primus [Cambridge, 1903], pp. liii f.).

564

Теоретически в койне могли сохраниться ранние чтения, исчезнувшие во всех остальных типах текста, но такие случаи крайне редки (один пример приведен на стр. 367–368). См. Harry Sturz, The Byzantine Text Type and New Testament Textual Criticism, 2nd ed. (Nashville, 1984). Обзор предыдущих оценок, предложенных для подобных чтений см. в главе о лукиановой рецензии B. M. Metzger, Chapters in the History of the New Testament Textual Criticism (Grand Rapids, MI, 1963), pp.1-41.

565

О так называемом споре вокруг «текста большинства» см. О возникновении византийской традиции см. Klaus Wachtel, Der byzantinische Text der katholischen Briefe: eine Untersuchung zur Entstehung der Koine des Neues Testaments (Berlin, 1995).

566

См. E. C. Colwell, «Method in Establishing the Nature of New Testament Manuscripts», in Studies in Methodology in Textual Criticism of the New Testament (Grand Rapids, MI, 1969), pp. 44–55, в особенности p. 55 f.

567

Византийский тип текста Книги Откровения менее однороден, чем тексты других книг Нового Завета, так как Греческая православная церковь никогда не включала чтения из Апокалипсиса в свою лекционарную систему, оказавшую в Византии стабилизирующее влияние на текст других новозаветных книг.

568

Более полные описания каждого из этих трех типов текста, предшествовавших койне, равно как и списки свидетелей текста, поддерживающих каждый тип в разных разделах Нового Завета (Евангелия, Деяния, Павловы послания, Соборные послания и Откровение), см.: M.-J. Lagrange, Critique textuelle, ii, La Critique rationnelle (Paris, 1935). Несколько иные списки можно найти в предисловии к изданию Августа Мерка (Merk) Novum Testamentum graece et latine, 8th ed. (Roma, 1957).

569

См., например, James Hardy Ropes, The Text of Acts (The Beginnings of Christianity, part i, vol. iii; London, 1926), pp. viii ff., и W. Η. P. Hatch, The «Western» Text of the Gospels (Evanston, 1937). Роупс считает, что подготовка западного типа текста была составной частью для формирования первичного новозаветного канона.

570

Б. Аланд («Entstehung, Charakter und Herkunft des sog. Westlichen Textes untersucht an die Apostelgeshichte», Ephemerides theologicae Lovanienses, lxii [1985], pp. 51–65) предполагает, что данная форма (или формы) текста пережили в своем развитии три стадии. Во II веке переписчики внесли интерполяции, пропуски или изменения в текст Деяний, которые далее стали развиваться в направлении западного типа. Во первой половине III (?) века редактор исправил рукопись, содержащую форму текста, сформировавшегося на первой стадии, в результате чего получился текст с «типично западными» чертами. На третьей стадии редакторский экземпляр был скопирован разными людьми в более или менее свободной манере.

571

Мнение Курта Аланда («Alter und Entstehung des D-Textes im Neuen Testament; Betrachtung zu P69 und 0171», Miscellànea papirològica Ramon Roca-Puig, ed. by Sebastià Janeras [Barcelona, 1987], pp. 37–61), полагавшего, что эта форма текста возникла только во второй половине III века, противоречит свидетельствам отцов и других текстуальных типов. См., например, Bart D. Ehrman, «Heracleon and the ‘Western’ Textual Tradition», New Testament Studies, xl (1994), pp. 161–179.

572

C. M. Martini, «La Tradition textuelle des Acts des Apôtres et les tendences de l’église ancienne», Les Actes des Apôtres; Traditions, rédaction, théologie, ed. by J. Kremer (Lueven, 1979), p. 34. О различии между оригинальными и вторичными западными чтениями см.: G. Zuntz, «On the Western Text of the Acts of the Apostles», Opuscula selecta (Manchester, 1972), pp. 189–215; J. Neville Birdsall, «The Western Text in the Second Century», Gospel Traditions in the Second Century, ed. by William L. Petersen (Notre Dame, 1989), pp. 3-17.

573

См. Philip Burton, The Old Latin Gospels: A Study of Their Texts and Language (Oxford, 2000).

574

По-видимому, Соборные послания и Книга Откровения не имеют типично западной формы текста.

575

См., особенно прим. 464.

576

Lagrange, op. cit., pp. 163 ff.

577

См. Alexander Globe, «Serapion of Thmuis as a Withness to the Gospel Text Used by Origen of Caesarea», Novum Testamentum, xxvi (1984), pp. 126 f. По мнению Глоуба, цитаты у Серапиона свидетельствуют о том, что в IV в. в египетском захолустье употреблялась форма текста, поразительно похожая на ту, что была использована Оригеном на 100 лет раньше в Кесарии. И действительно, в тех случаях, когда мы можем сравнить двух авторов, текст Серапиона оказывается даже ближе к тексту Оригена, чем текст Евсевия, писавшего в Кесарии в IV в.

578

Larry W. Hurtado, Text-Critical Methodology and the pre-Caesarian Text: Codex Win the Gospel of Mark (Grand Rapids, MI, 1981), p. 88.

579

Об истории изучения кесарийского типа евангелий см. Metzger, op. cit., pp. 42–72.

580

Christian-B. Amphoux, «Le texte évangélique de Césarée et le type de texte ‘Césaréen’ des Evangiles», Filóloga Neotestamentaria, xii (1999), pp. 3-16. Амфу заключает, что «так называемый „кесарийский“ тип текста отнюдь не совпадает с тектом, которым пользовались в Кесарии — таков результат назначения текстуальным типам Нового Завета географических обозначений» (Более подробное содержание см. New Testament Abstracts, clv [2001], pp. 232–233).

581

Hurtado, op. cit., pp. 88 f.

582

См. G. Zuntz, The Text of the Epistles, a Disquisition upon the Corpus Paulinum (London, 1953), pp. 272–276.

583

См. C. L. Porter, «Papyrus Bodmer XV (p75) and the Text Codex Vaticanus», Journal of Biblical Literature, lxxxi (1962), pp. 363–376; Kurt Aland, «Neue neuetestamentlische Papyri», New Testament Studies, xi (1964–1965), pp. 5-21; New Testament Studies, xii (1965–1966), pp. 195–210 (перепечатано с добавлениями в Studien zur Überlieferung des Neuen Testaments und seines Texts [Berlin, 1967], pp. 155–172); Carlo M. Martini, Il problema della recensionalità del codica B alla luce del papiro Bodmer XIV (Rome, 1966); Gordon D. Fee, «p75, p76 and Origen: The Myth of Early Textual Recension in Alexandria», in New Dimensions in New Testament Studies, ed. by Richard Longenecker and Merril Tenney (Grand Rapids, MI, 1974), pp. 19–45.

584

Определение «первичных» и «вторичных» александрийских свидетелей и их внутренних взаимосвязей см.: Bart D. Ehrman, Didymus the Blind and the Text of the Gospels (Atlanta, 1986), особенно pp. 262–267.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала"

Книги похожие на "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брюс Мецгер

Брюс Мецгер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брюс Мецгер - Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала"

Отзывы читателей о книге "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.