Брюс Мецгер - Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала"
Описание и краткое содержание "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала" читать бесплатно онлайн.
Книга выдающегося современного библеиста Брюса Мецгера почти полвека является основополагающим исследованием рукописной традиции и передачи текста Нового Завета. Настоящее издание, переработанное и дополненное, подготовленное в соавторстве с известным американским богословом Бартом Д. Эрманом, освещает новейшие достижения в области новозаветной текстологии. В нем кратко описаны давно известные и заново открытые рукописи, даны теоретическое обоснование и практические примеры текстологического анализа разночтений в этих рукописях. Авторы ссылаются на более чем 300 книг и статей, касающихся греческих рукописей, ранних переводов и научных исследований источников текста Нового Завета, рассматривают различные текстологические проблемы и дают объективную оценку некоторым текстологическим научным школам.
432
Список рукописей, отнесенных к соответствующим категориям см. Kurt Aland and Barbara Aland, The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modem Textual Criticism, trans. by Erroll F. Rhodes (Grand Rapids, MI, 1987), pp. 83-160.
433
Пример применения метода классификации Аланда в сочетании с квантитативным методом, когда рукопись сначала отбиралась по «проверочным отрывкам» затем производилась оценка полных колляций по отношению к ряду свидетелей, см. Wachtel and Howe, op. cit., pars. 4-12.
434
См. Bart D. Ehrman, «The Use of Group Profiles for the Classification of New Testament Documentary Evidence», Journal of Biblical Literature, cvi (1987), pp. 465–486; idem, Didymus the Blind, pp. 223–253.
435
См. Ehrman, Didymus the Blind; Darrel D. Hannah, The Text of 1 Corinthians in the Writings of Origen (Atlanta, 1997). Roderic L. Mullen, The New Testament Text of Cyril of Jerusalem (Atlanta, 1997). Последующие тома в серии посвящены Афанасию [Великому] (John Brogan), Василию Великому (Jean-François Rasine), Епифанию (Carroll Osburn).
436
См. напр., прототип edition critica maior мюнстерского Института текстологических исследований Нового Завета (http://nestlealand.uni-muenster.de).
437
См. вступительное слово Бонифация Фишера «Computer und der Text des Neuen Testamentes», Studia Euangelica, vi (Berlin, 1973), p. 109: «Сегодня, говоря о применении компьютера, исследователь Нового Завета может больше не опасаться того, что его не будут воспринимать всерьез».
438
Работа Эллисона, «The Use of Electronic Computers in the Study of the Greek NT Text», (Diss., Boston, 1957), завершенная в 1957 г., была начата уже в 1950-м. Исследования в данной области от Эллисона до 1995 года см. Robert A. Kraft, «The Use of Computers in New Testament Textual Criticism», in The Text of the New Testament in Contemporary Research, ed. by Ehrman and Holmes, pp. 268–282.
439
См., например, Wilhelm Ott, «Transcription and the Correction of Text on Paper Tape: Experiences in Preparing the Latin Bible Text for the Computer», LASLA Revue, ii (1970), pp.51–56; idem, «Computer Applications in Textual Criticism», in The Computer and Literary Studies, ed. by J. Aitken, et al. (Edinburgh, 1973), pp. 199–223; Bonifatius Fischer, «The Use of Computers in NT Studies, with Special Reference to Textual Criticism», Journal of Theological Studies, n. s., xxi (1970), pp. 297–308; idem, «Computer und der Text», Studia Euangelica. См. также Vinton A. Dearing, «Determining Variations (in the Greek NT Text) by Computer», Society of Biblical Literature Seminar Papers, ii (1974), pp. 14–35; idem, Principles and Practise of Textual Analysis (Berkeley, 1974).
440
Kraft, op. cit.
441
См. David C. Parker, «The Text of the New Testament and Computers: The International Greek New Testament Project», Literary and Linguistic Computing, xv (2000), pp. 27–41; Klaus Wachtel, «Editing the Greek New Testament on the Threshold of the Twenty-first Century», Literary and Linguistic Computing, xv (2000), pp. 43–50.
442
Для доступа к ресурсам в Интернет см. обновленные ссылки на странице NT Gateway, созданной и поддерживаемой Марком Гудакром (Goodacre) в Университете Бирмингема (www.ntgateway.com/resource/textcrit.htm).
443
См.
444
Более современные методы использования компьютеров с применением сложных статистических моделей для классификации рукописей см.: J. C. Thorpe, «Multivariate Statistical Analysis for Manuscript Classification», T-C: A Journal of Biblical Textual Criticism (http://purl.org.tc) vii (2002); Spencer, Wachtel and Howe, op. cit., pars. 25–38.
445
D. C. Parker, «Through a Screen Darkly: Digital Texts and the New Testament», Journal for the Study of the New Testament, xxv (2003), p. 409.
446
Изданы в серии Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung (Berlin, 1987–1999).
447
Также изданы в серии Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung (Berlin, 1986–1994).
448
См. прим. 339.
449
The New Testament in Greek IV: The Gospel According to St. John, vol. i, The Papyri, ed. by W. J. Elliott and D. C. Parker (New testament Tools and Studies, xx; Leiden, 1995).
450
The New Testament in Greek IV, volume ii, The Majuscules (Leiden, 2007).
451
Это издание не содержит транскрипции самых длинных рукописей — p66 и p75, так как оно уже доступно в публикации коллекции Бодмера; см. Также и том с маюскулами представляет транскрипцию только 36 фрагментов источников, хотя разночтения 28 полных маюскульных рукописей включены в критический аппарат.
452
Для всех папирусов, вновь за исключением p66 и p75, даются полные фотовоспроизведения; из других включены отдельные характерные листы; в томе с маюскулами даны полные фотокопии рукописей, сохранившихся фрагментарно и образцы страниц для полных рукописей.
453
См.
454
Обсуждение этого вопроса исследователем, стоящим на другой, значительно более старой, точке зрения, см.: John W. Burgon, The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels, ed. by Edward Miller (London, 1896). Интересный анализ того, как возникали ошибки на каждом из нескольких этапов процесса переписывания см. Eugene Vinaver, «Principles of Textual Emendation», Studies in French Language and Medieval Literature presented to Prof Mildred K. Pope (Manchester, 1939), pp. 351–369; См. так же J. Andrieu, «Pour l’explication psychologique des fautes de copiste» Revue des études latines, xxviii (1950), pp. 279–292. Другие исследования о особенностях практики и характерных ошибках переписчиков: Klaus Junack, «Abschreibpraktiken und Schreibergewohnheiten in ihrer Auswirkung auf die Textüberlieferung», in New Testament Textual Criticism: Its Significance for Exegesis. Essays in Honour of Bruce M. Metzger, ed. by Eldon J. Epp and Gordon D. Fee (Oxford, 1981), pp. 277–295; James Royse, «Scribal Tendencies in the Translation of the Text of the New Testament», in The New Testament in Contempopary Research: Essays on the Status Quaestionis, ed. by Bart D. Ehrman and Michael W. Holmes (Grand Rapids, MI, 1995), pp. 239–252; R. M. Head and M. Warren, «Re-inking the Pen: Evidence from P. Oxy 657 (P13) Concerning Unintentional Scribal Errors», New Testament Studies, xliii (1997), pp. 466–473.
455
Согласно Эдварду Розену (Rosen), очки были изобретены в Италии в первой половине XIV века, см. его статью «The Invention of Eyeglasses», Journal of History of Medicine and Allied Sciences, vol. 11 (1956), pp. 13–46 and 183–218.
456
Alfred Wikenhauser, Einleitungin das Neue Testament (Freiburg, 1953), pp. 49–50; Англ. пер.: New Testament Inroduction (New York, 1958), p. 67; также A. Wikenhauser, Josef Schmid, Einleitung in das Neue Testament, sechste, völlig bearbeitete Aufl. (Freiburg im Breisgau, 1973), p. 69.
457
См. F. Nau in Revue de l'Orient chrétien, xvi (1911), pp. 428–429.
458
Перечень ошибок переписчика, составленный Генри Сандерсом (Sanders) и Карлом Шмидтом (Schmidt) см.: The Minor Prophets in the Freer Collection and the Berlin Fragment of Genesis (New York, 1927), pp. 244–246. Примеры вариантных чтений в Кодексе Безы, которые могли возникнуть еще в предшествующем курсивном тексте, см. списки Пауля Глауэ (Glaue) в Zeitschrift für neutestamentliche Wissenschaft, xlv (1954), p. 92–94. Возможно, что p75 имел курсивного предшественника, в котором имя богатого человека в Лк 16:19 было написано как (ὀνόματι) Νευης, что, возможно является гаплографией (ὀνόματι) Νινευης. Сходство между слогом τι и буквой ν в маюскульном написании отсутствует, но в некоторых формах курсивного письма I века н. э. написание τι было очень прочесть как ν; примеры см. E. M. Thompson, Handbook of Greek and Latin Palaeography (New York, 1893), фототаблица после с. 148; L. Gonanza da Fonesca, Epitome introductionis in palaeographiam graecam (biblicam), ed altera (Rome, 1944), pp. 85, 94 f.
459
О возможности перемещения взгляда переписчика на другую колонку текста оригинала говорят примеры, приведенные Джеймсом Ренделом Харрисом (Harris) в American Journal of Philology, vi (1885), pp. 25–40.
460
Начиная со II в. до н. э. буквы греческого алфавита использовались для обозначения чисел. В дополнение к 24 буквам алфавита применялись и вышедшие из употребления знаки: дигамма (ϝ) или стигма (ς) для обозначения числа 6, коппа (ϙ или ҁ) для обозначения 90, и сампи (ϡ) для обозначения 900. Первые девять букв алфавита обозначали единицы, вторые девять — десятки, третьи девять букв — сотни; а́ = 1, β́ = 2, γ́ = 3, δ́ =4, έ =5, ϝ́ или ς́ = 6, ζ́ =7, ή = 8, θ́ = 9, ί =10 (ιά = 11, ιβ́ =12 и т. д), κ́ = 20, λ́ =30, μ́ = 40, ν́ = 50, ξ́ 60, ό =70, π́ = 80, ϙ́ или ҁ́ = 90, ρ́ = 100, σ́ = 200, τ́ = 300, ύ = 400, φ́ = 500, χ́ = 600, ψ́ = 700, ώ = 800, ϡ́ = 900, ̗α = 1000, ̗β = 2000, ̗γ = 3000, и т. д.
461
* Так же в церковнославянском печатном тексте и в русском Синодальном переводе.
462
Другие примеры со ссылками на соответствующие рукописи Нового Завета см. Blass, Debrunner, Funk. A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago, 1961), § 14.
463
Другие примеры влияния лекционариев можно найти в монографии: B. M. Metzger, The Saturday and Sunday Lessons from Luke in the Greek Gospel Lectionary (Chicago, 1944), pp. 14–17.
464
Список из более 600 подобных примеров см. Reuben J. Swanson, «Unique and even Bizarre Readings in Manuscripts of 1 Corinthians», New Testament Greek Manuscripts… 1 Comthians (Wheaton, IL, 2003), pp. 459–487. Суонсон также предлагает перечень «Passages Marked with Umlaut [̈] in Vaticanus», pp. 293–304. См. также J. Edgar Miller, «Some Observationson the Text-Critical Function of the Umlauts in Vaticanus, with Special Attention to Corinthians 14:34–35», Journal for the Study of the New Testament, xxvi (2003). Миллер делает из своих заключений вывод, что: Переписчик ватиканского кодекса последовательно ставит «умлауты» против строки, содержащей неясное чтение, а не против предшествующей. Это исключает 1 Кор 14:34–35 как вариант, на который указывает умлаут на полях, так как он отмечает строчку, содержащую последние слова 1 Кор 14:33, а не следующую, начинающуюся с 1 Кор 14:34.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала"
Книги похожие на "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брюс Мецгер - Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала"
Отзывы читателей о книге "Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала", комментарии и мнения людей о произведении.