» » » » Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ


Авторские права

Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ

Здесь можно скачать бесплатно "Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Издательство «Наука», год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ
Рейтинг:
Название:
ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ
Издательство:
Издательство «Наука»
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"

Описание и краткое содержание "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ" читать бесплатно онлайн.



По мнению составителей предлагаемого издания, после уже существующего сборника ирландских саг Л. А. Смирнова, настоящий перевод памятников должен более или менее полно отразить один из сложившихся в раннее средневековье циклов эпических повествований – героических саг, традиционно группировавшихся вокруг наиболее значительных по объему и месту в истории ирландской культуры – «Похищения Быка из Куальнге». Среди множества менее значительных по объему саг героического цикла некоторые считались как бы предваряющими «Похищение Быка из Куальнге». В подборе текстов мы следовали установившемуся соотнесению малых саг с основным текстом.

Подавляющее большинство публикуемых текстов переводится впервые. Исключение составляют саги «Недуг уладов», «Изгнание сыновей Уснеха». «Сватовство к Эмер» и «Смерть Кухулина», уже переведенных Смирновым. В настоящем издании они переведены заново с целым рядом уточнений. В значительной степени откорректирован и перевод одного из эпизодов «Похищения», который в качестве самостоятельного отрывка фигурирует в книге Смирнова – «Бой Кухулина с Фер Диадом».

Нам хотелось бы выразить благодарность А. А. Королеву, чьи советы и поддержка много значили при подготовке этой книги.






99

…пятьдесят факелов из королевских покоев… – т. е. копий.

100

…светлой бронзы… – см. примеч. 8 к саге «Сватовство к Эмер».

101

…в тех покоях по семь. – В данном случае перевод по необходимости достаточно приблизительный. В тексте ordd. В другом рукописном варианте этого же текста стоит cúarda – «разряд». Одно из объяснений такого устройства может быть следующим: люди располагались в покоях по своему социальному статусу, будучи, соответственно ближе или дальше от центра помещения. На определенном этапе развития общества существовало именно семь статусов благородных ирландцев.

102

…от места котла до крыши. – Здесь скорее всего имеется в виду располагавшееся в центре помещения место для котла или сам большой котел, откуда разливались напитки. По всей видимости от него к крыше были протянуты в виде украшения медные полосы (см.: Meid W. Op. cit., примеч. 69).

103

…балка, что шла вокруг дворца от одной двери до другой. – Довольно трудно представить, что это было за устройство, однако, нечто подобное нередко упоминается при описании домов (к примеру, дворца Конхобара в Эмайн). Возможно смысл его заключался в том, что при ударе раздавался звук вокруг всего помещения.

104

Фидхелл – см. примеч. 5 к саге «Сватовство к Эмер».

105

…из парфянской кожи… – перевод условный, в тексте partaing, название, каким-то образом связано с Парфией. Имеется в виду какая-то субстанция багряно-красного цвета, часто фигурирующая в текстах.

106

…Музыка Сна, Музыка Смеха и Музыка Плача… – Знание упомянутых трех напевов было необходимой принадлежностью искусства арфиста: «Три знания арфиста: песнь, что погружает в сон. песнь плача и песнь смеха» (см.: Meyer К. The Triads of Ireland, 1906, p. 16).

107

…пронзающий удар… – Как и в ряде других случаев, выяснить точный смысл этого боевого приема непросто. Скорее всего выражение forgabál обозначало удар, при котором копье, не проникая в тело, проходило между кожей и одеждой.

108

…что на год отдаст мне свою любовь. – Ирландские правовые нормы предусматривали возможность заключения брачного союза сроком на один год (см.: Thurneysen R. celtische R. Zeitschrift für Celtische Philologie, 15, p. 358).

109

…на севере Британии у круитни. – Проблемы этнической истории ранней Ирландии далеки от удовлетворительного решения. К одной из наиболее запутанных принадлежит проблема пиктов. Само это понятие употреблялось, начиная с III в., применительно к племенам, населявшим территории за северной границей римской Британии. Ирландское соответствие этому имеющему латинское происхождение названию picti, что, возможно, связано с практикой татуировок, было cruithnis (круитни). Если в Британии эти названия сосуществовали, то в ирландских источниках встречается исключительно последнее. Ирландские круитни занимали в исторические времена территорию приблизительно совпадающую с современными графствами Антрии и Даун и, таким образом, были ближайшими соседями Улада. Несмотря на то, что круитни были одним из наиболее ранних прослеживаемых этнических слоев населения острова, начиная с VI в. их начинают изображать относительно поздними пришельцами в Британию из Ирландии, а вскоре и в самой Ирландии их перестают считать предшественниками гойделов. Хотя до недавнего времени в науке существовали взгляды, по которым улады и круитни в этническом смысле отождествлялись, можно констатировать, что уже ранние источники разделяют эти две группы, соотнося первую с племенным объединением Дал Фиатах, а вторую с Дал нАраиди. По ирландской псевдоисторической традиции улады и круитни сливаются с собственно гойделами, и генеалогии производят их от Ира, сына легендарного Миля – уладов через Рудрайге, а Дал нАраиди через Ирела. Гойделы – основное кельтское население Ирландии.

110

Там, у холмов Баирхэ… – ныне горы Морн, графство Даун.

111

…добрались до Альп. – В тексте tar Saxain Túascórt, tar Muir Hicht, со tuascet Langbard. Существует мнение, что данный отрывок не что иное как интерполяция, причина которой – смешение Альп с горами Druim Alban в современной Шотландии. В качестве косвенного доказательства приводилась поэма на эту же тему, где не было следов столь дальнего путешествия. Мейд, однако, предполагает, что существовавшее до 775 г. королевство лангобардов было достаточно известно в монастырских центрах Ирландии, в частности из-за разногласий в вопросах веры (лангобарды были арианами). Отсюда, по его мнению и характеристика страны как «ужасной» и пр. Все это, однако, скорее, типичное для эпоса общее место, и первое предположение выглядит более убедительно. Лангобарды – германское племя, в раннем средневековьи обосновавшееся в северной части Италии. Ариане – последователи учения Ария, не признанного ортодоксальной церковью.

112

…близ Беннкура. – Т. е. устье Бикнэ, недалеко от Бангора (около Бэлфаста, графство Даун).

113

…был он с Айлилем и Медб… – Как участник похода на Улад Фроэх не упоминается в рукописи «Похищения Быка из Куальнге» из Лейнстерской Книги, которая переведена в настоящем издании. В версии из Книги Бурой Коровы говорится, что Фроэх первым из воинов королевы вступил в поединок с Кухулином и был им сражен.

114

Перевод выполнен по изданию: Meyer К. Revue celtique, 1889, vol. X, p. 212-228.

115

…ноги пленников… – Весь нижеследующий эпизод становится понятным лишь при учете особой атмосферы, характерной для времени Самайна (см. сопр. статью, с. 424). Завязывание пут, видимо, предохраняло от каких-либо дурных действий со стороны полуживых-полумертвых пленников и имело символическое значение (см.: Rees A., Rees В. Celtic Heritage. L., 1976, p. 300).

116

– Куда нести тебя? – Эпизод с тремя домами и связанные с ним ритуально-магические представления имеют отношение ко многим обрядам и суевериям нового времени, направленным на ограждение дома, внутреннего обжитого пространства от действий враждебных сил потустороннего мира.

117

…в пещеру Круахан. – Речь идет о знаменитом сиде неподалеку от столицы Коннахта. Из этой пещеры, по преданию, появилось трехголовое чудовище Эллен, опустошавшее Ирландию и сраженное легендарным Амаргеном.

118

…шлем Бриона. – По традиции Брион был одним из трех божественных персонажей, составлявших т. н. «clann Tuirinn». Его боевой шлем (barr, cáthbarr), украшенный драгоценными камнями и увенчанный золотым шаром, по преданию сделал Брэо, сын Сметраха, мастер одного из вождей племен Фир Болг – Энгуса, сына Умойра. Из данного текста следует, что о существовании чудесного шлема было известно во времена Айлиля и Медб, т. е., по традиционной хронологии около рубежа нашей эры. Между тем, большинство других источников утверждают, что об этом шлеме в числе трех других сокровищ (иных, нежели перечисленные ниже) Ирландия узнала в день, когда родился знаменитый правитель Конн Ста Битв – по той же хронологии на сто с лишним лет позже.

119

…в Круахан Ай. – О событиях, предшествовавших появлению в Круахане Фергуса см. в саге Изгнание сыновей Уснеха» в наст. изд.

120

Бурый из Куальнге – Бык, ставший затем причиной похода Медб на Улад («Похищение Быка из Куальнге»). Куальнге – ныне Кули, графство Лаут.

121

Равнина Муиртемне – простирается к югу от Куальнге вплоть до реки Бойн.

122

…теленок коровы Аингена… – По имени сына Неры вся сага в другой рукописи называется «Похищение коровы Аингена» (Желтая Книга из Лекана).

123

Лox Лоэг – Озеро Телки.

124

…похищения коровы Регамны. – См. в наст. изд. сагу с тем же названием.

125

Белорогий – знаменитый бык из стад Медб, поединок которого с Бурым из Куальнге завершает сагу «Похищение Быка из Куальнге».

126

Перевод выполнен по изданию: Windisch Е. Irische Texte. Leipzig, 1891, III serie, 1 Heft, p. 230-260.

127

Сид Фемен – его местоположение связывают с местечком Сливнэмон, графство Типперери.

128

Фриух и Рухт – Кабанья Щетина и Свинья.

129

Монган, сын Фиаху – сын легендарного правителя Улада Фиаху (Фиахна) Финна, был в действительности рожден его супругой от могущественного божества моря и островного потустороннего мира – Мананнана, сына Лepa. До двенадцатилетнего возраста он воспитывался в Краю Блаженных и был наделен многими чудесными свойствами, в частности даром превращения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"

Книги похожие на "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Т. Михайлова

Т. Михайлова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Т. Михайлова - ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ"

Отзывы читателей о книге "ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.