Майкл Скотт - Династия Рейкхеллов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Династия Рейкхеллов"
Описание и краткое содержание "Династия Рейкхеллов" читать бесплатно онлайн.
Дерзкая, захватывающая, страстная история о благородной семье судостроителей из Новой Англии, которая жила в период перемен, и об одном человеке, который осмелился поплыть на своем сказочном корабле в пугающую, прекрасную страну Китай. Этим человеком был Джонатан Рейкхелл, и его судьба изменит ход истории.
История семейства Рейкхелл, известных кораблестроителей из Новой Англии, людей одержимых мечтой и обуреваемых страстями.
История об удачливом смельчаке из этой семьи, пустившемся на своем сказочном корабле к таинственным берегам Китая.
Несмотря на все препятствия и козни врагов, герой романа Джонатан Рейкхелл хранит в сердце свою мечту и верность возлюбленной — прекрасной китаянке.
«Династия Рейкхеллов» — первая часть знаменитой тетралогии, занимающей устойчивое место в списках бестселлеров.
Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад».
Ее родители снова засмеялись.
Но Джонатан остался внимательным.
— Я предусмотрю, — сказал он, — чтобы Луиза по-другому относилась к тебе, когда вы встретитесь в другой раз. Она будет обращаться с тобой с большим достоинством, которое заслуживают только подростки. Понимаешь, ты не была еще подростком, когда вы встречались, но все изменится. Я обещаю.
Элизабет почти ненавидела его в этот момент, и она никогда не чувствовала себя такой несчастной. Только единственное решение пришло ей в голову. Новая одноклассница, дочка недавно ушедшего в отставку генерал-губернатора Ямайки, хвастала, что знает одно магическое средство, используемое местным населением Вест-Индии. Это магия. Очень хорошо, Элизабет подкупит одноклассницу, отдав ей свою любимую камею, она будет надеяться, что мама не заметит ее отсутствие. В обмен подруга научит ее проклятиям и тайным церемониям, которые приводят к бесследному исчезновению человека с лица земли. Дни Луизы сочтены. Никто не выйдет замуж за Джонатана, пока Элизабет не станет взрослой, а он в конце концов поймет, что она является достойной парой. Никто не разрушит ее счастливые мечты, так-то вот!
Чарльз ворвался в комнату, и Джонатан снова был на ногах. Гикая, как индейцы, кузены хлопали друг друга по спине.
Сэр Алан был огорчен. Казалось, что его сын вел себя, как колониальный дикарь, когда находился в компании своего американского родственника.
— Я пошел к причалам Королевской почты, — сказал Чарльз, — но ты уже поехал сюда. Эд Баркер был на борту, он провел меня по «Летучему дракону». Какая красота!
— Тебе он понравился? — Джонатан был доволен.
— Я никогда не видел такого корабля. Какой отвратительный случай с тобой произошел, проигрыш в соревновании…
— Хватит! — убедительно прервала их Джессика. — Иногда я удивляюсь, неужели корабли — единственная тема, обсуждаемая в этом доме. В течение часа никаких разговоров о кораблях. Мне интересны другие семейные проблемы.
Чарльз вынул карманные часы, посмотрел на них и, подмигнув Джонатану, заявил:
— Мы подождем ровно час.
Спустя несколько минут они пошли обедать, и Джонатан снова был поражен различиями между английским и американским образом жизни. Он понимал, что его отец был так же хорошо обеспечен, как и дядя Алан, но этого никогда не скажешь. Дома обслуживание было простое и еда обычная, но здесь упор делался на изысканность. Массивное столовое серебро было начищено до блеска, посуда была превосходного качества, тонкое многоцветное богемское стекло было не только хрупким, но и роскошным. Даже скатерть на столе, очевидно, была дорогой.
Еда соответствовала атмосфере. За столом прислуживали одетые в форму две служанки под началом дворецкого, в Новой Англии это выглядело бы празднеством. Первое блюдо состояло из сырых устриц, поданных на половинках раковин, они немного тоньше, но значительно больше тех, к которым Джонатан привык дома. Суп из бычьих хвостов с ячменем и овощами был вкусным, потом последовало рыбное блюдо из морского языка, оно было потрясающим. Рыба, которую американцы называли морским языком, в действительности была камбалой, подлинный морской язык обитал только в водах Английского канала и был любимым блюдом Джонатана, когда бы он ни приезжал сюда.
Триумфом был ростбиф, с хрустящей корочкой и тонко порезанный. Вместе с ним подали йоркширский пудинг и жареный картофель. У Джонатана был волчий аппетит, сравнимый только с аппетитом Чарльза. Джессика улыбнулась сама себе, наблюдая, как молодые люди съедали по второй и третьей порции.
Салат из огурцов и зеленого салата был свежим, на десерт подали огромные ягоды клубники, обильно политые густыми сливками. Это блюдо не существовало ни в какой другой стране. В конце еды подали пикантную селедочную икру и бекон на гренках.
Разговор не возвращался к кораблям, пока не подали мясо. Посмотрев на часы, Чарльз усмехнулся и заявил:
— Время истекло. Скажи мне, почему ты проиграл соревнования, Джонатан.
— Мы должны были приплыть на несколько дней раньше любого корабля. Но капитан Хартли был настолько осторожен, что не использовал все паруса, когда погода чуть-чуть не дотягивала до идеальной, а клипер рассчитан, чтобы плавать под всеми парусами. Все время. И необходимо удлинить и придать другой угол бушприту.
— Это мне сказал и Эд Баркер, но я едва поверил. Нос у корабля и так далеко вытянут вперед.
— Последние дни я тратил все свое время на расчеты, — сказал Джонатан, — и я уверен, что решу свои проблемы, еще больше вытянув вперед бушприт. Я надеюсь доказать это во время своего обратного плавания в Америку. Если вы позволите использовать сухой док на вашей верфи, дядя Алан.
— Используй, пожалуйста, парень, — ответил сэр Алан. — Мне самому интересны клиперы и хотелось бы его увидеть. Не то чтобы я верил в невероятные предположения о скорости, которую он может достичь.
— Я докажу вам, сэр, так же как и своему отцу, что вы неправы, — спокойно сказал Джонатан. — «Летучий дракон» и другие подобные ему корабли скоро будут проплывать расстояние между Америкой и Англией менее чем за три недели и возвращаться назад за такое же время.
Дядина улыбка была снисходительной.
— А как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы доплыть до Китая?
Джонатан какое-то время молчал, делая расчеты и не прерывая процесс постоянного потребления пищи.
— Я совершенно уверен, что смог бы доплыть до Кантона из Нью-Лондона, Бостона или Нью-Йорка приблизительно за сто дней.
Сэр Алан приподнял бровь, и даже Джессика наклонилась вперед на своем стуле, когда ее муж спросил:
— А отсюда до Китая?
— Не более чем за три с половиной месяца, — решительно сказал Джонатан.
— Независимо от сезона?
— Я еще так далеко не просчитывал, сэр! Но «Летучий дракон» будет делать более двадцати узлов.
— Я рад, что ты понимаешь, что можешь попасть в период сезонных дождей и неожиданно встретиться с тайфунами в Южно-Китайском море, — сказал с удовлетворением сэр Алан.
Улыбка исчезла с лица Джонатана.
— В плавании всегда присутствует элемент везения, едва ли я должен напоминать вам об этом, дядя Алан. Когда в экваториальной штилевой полосе нет ветра, даже клипер не может сотворить чудо. И установление рекорда зависит от погоды около мыса Доброй Надежды.
Глаза пожилого человека сузились. Каждый капитан, проплывая мыс Доброй Надежды, боролся за свою жизнь и жизнь членов экипажа. Не говоря уже о безопасности самого корабля. Когда штормы бушуют около мыса, корабль вынужден ждать неделями, прежде чем капитан решится на безопасный проход.
— Мои прогнозы, — сказал Джонатан, — основаны на предположении, что пассат будет благоприятным, как это часто бывает, что я не буду бесцельно стоять в штилевой зоне и не попаду в шторм около мыса. У меня достаточно парусов, чтобы пройти через штилевую полосу, — ну, только если ветра совсем не будет. Тогда мне ненамного лучше, чем другим. Что касается мыса, другим везет на хорошую погоду в том районе. Почему бы не предположить заранее, что я буду не менее удачлив.
— В тебе говорит оптимизм молодости, — сказал сэр Алан снисходительно, потом стал серьезным. — Если ты прав, в чем я очень сильно сомневаюсь, то ты совершишь революцию в области морских перевозок. Докажи мне, что все это не фантазия, и я закажу столько клиперов, сколько ты сможешь построить, Джонатан.
Леди Бойнтон покачала головой.
— Твое пристрастие слишком невероятно, чтобы принять его на веру, — сказала она.
Джонатан не видел смысла продолжать спор. Ему предложат продемонстрировать его возможности, а это именно то, что он собирался сделать.
Он получил неожиданную поддержку.
— Если Джонатан говорит, что установит рекорд скорости, то он установит, — сказала Элизабет.
Он наградил ее широкой улыбкой.
К своему ужасу, она почувствовала, что снова краснеет.
Чарльз сказал спокойно:
— Может быть, я смогу оказать тебе помощь. Я понимаю, что, прежде чем ты поплывешь назад в Америку, ты проведешь испытания в море, даже если это займет слишком много времени.
— У меня могут возникнуть сложности с капитаном Хартли, но я должен буду опробовать «Летучий дракон», прежде чем снова Пересеку Атлантику, — сказал Джонатан. — Я потеряю много дней, но хочу быть уверенным, что, удлинив бушприт, я решу все проблемы.
Чарльз повернулся к своему отцу.
— Будьте так добры, сэр, могу я взять отпуск, чтобы поработать с Джонатаном?
— Конечно. — Сэр Алан посмотрел на сына, потом на племянника. — Я не хочу разочаровывать вас, юноши. Всегда молодежь несет ответственность за нововведения в любой отрасли. Но не ожидайте от клипера слишком много. Вы просите от него невозможное!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Династия Рейкхеллов"
Книги похожие на "Династия Рейкхеллов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Скотт - Династия Рейкхеллов"
Отзывы читателей о книге "Династия Рейкхеллов", комментарии и мнения людей о произведении.