» » » » Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови


Авторские права

Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и много - много крови
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и много - много крови"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и много - много крови" читать бесплатно онлайн.



С самого детства Гарри начал сьежать на Темную сторону и ничем хорошим для магического мира это не закончится.

Предупреждения: насилие, пытки.






Единственное заклятье способное прогнать дементора требует нечеловеческих усилий для кастования, ведь для этого нужны сильные положительные эмоции, а в присутствии этих тварей вызвать их очень сложно. Она даже показала это заклятье в действии — легкая серебристая дымка. В идеале это должно быть полупрозрачное, нематериальное животное, но не каждому по силам сотворить такое, так что дымка считается вполне нормальным эффектом.

Насколько я понял, эту Лестрейндж боятся не хуже Вольдеморта. В Косом переулке, куда мы пошли на следующий день моего пребывания у них, народу было катастрофически мало. Обычно в это время там не протолкнуться из-за детей с родителями, уличных торговцев, всякого сброда… Теперь же переулок словно вымер. С трудом можно встретить кого-нибудь, да и те редкие смельчаки, что вышли на улицу, не ходят в одиночку. Бармен в Дырявом котле постоянно держится за палочку, продавцы в магазинах тоже, некоторые даже наняли охрану. В магазине мадам Малкин, например, я заметил двух мутных типов с палочками в каждой руке, а лавка Олливандера переливалась всеми цветами радуги от количества чар на нее наложенных. Я едва не ослеп, глянув на нее в магзрении.

В ходе долгих дискуссий я даже изменил свое мнение по поводу обучения Нимфы на аврора. Пусть учится. Впрочем, я не сколько сменил мнение а немного его изменил, ведь она тоже начала задумываться над моими словами по поводу имения всего мира. А после этого начал активно повышать её самооценку и подбадривать на великие свершения, дабы она быстрее заняла пост главы аврората. Я уже поставил себе на заметку склонить её к сотрудничеству, аврор-метаморф будет незаменимым прибавлением к ближнему кругу. В конце концов, мы расстались отличными друзьями, чувствую, она еще и писать мне будет.

Наступило первое сентября. Андромеда апарировала со мной на перрон. К моему удивлению он был полупуст. Родители быстро сажали своих чад на поезд и сваливали побыстрее. Андромеда поступила так же само. В связи с такой родительской оперативностью свободных купе не было, и я прошел уже два вагона, когда обнаружил Драко и Гермиону. К моему удивлению в купе, кроме них, был еще какой-то тип.

— Это еще кто?

— Нынешняя жертва на алтарь ЗОТИ, профессор Ремус Люпин.

— Он спит?

— Как убитый, я уже дважды диагностирующее заклятье на него накладывал.

— Гари, как ты провел лето? Надеюсь, поладил с родственниками? — похоже, у Гермионы информационное голодание. Она улеглась на диване, использовав мои колени как подушку и теперь смотрит мне в глаза в ожидании рассказа.

— Legilimens! — пользуясь возможностью шепчу я, и показываю ей пару знаменательных моментов с кульминацией в виде мясного взрыва. Ойкнув, она зажмурилась.

— Не делай так больше, мне до сих пор кошмары снятся.

— Не буду. Как сама лето провела?

Она сразу же пустилась рассказывать о том, где она была и что видела. Не забывая при этом упоминать особо поучительные моменты и цитаты из тех книг, что она прочла за лето.

Вслед за Гермионой пустился в повествование Драко. Так за прослушиванием интересных историй прошло несколько часов и за окном порядочно стемнело. Вдруг, поезд начал тормозить, а окна покрываться изморозью, свет погас.

— Что за ерунда? Никогда такого раньше не было, чтобы этот поезд остановился раньше времени. — Драко подошел к окну и пытался рассмотреть что-либо снаружи.

— Что-то холодно стало, — Гермиона села и прижалась ко мне в попытке согреться, она вся дрожала. — Гарри, что происходит?

— Дементоры, судя по всему. Наверное, решили проверить поезд на наличие беглянки.

Тут дверь отворилась и в купе вплыла высокая фигура в черных лохмотьях. От дементора веяло холодом, безысходностью. Втянув со свистом воздух, он повернулся в мою сторону и стал наклоняться. У меня перед глазами стали проносится те немногие радостные моменты, что у меня были.

Меня просто взбесило его поведение. Дождавшись, когда он приблизится почти вплотную, накачиваю тело Силой и хватаю гада за горло. Рывок. Слышится неприятный хруст костей и лохмотья опадают на пол, превращаясь в пепел. У меня в руке остается голова этого дементора, она продолжает втягивать воздух и немного холодит руку.

— Ну, нифига себе, — единственное, что смог выдавить из себя профессор Люпин, продолжая таращится на голову в моей руке.

— На пресс-папье сойдет, — небрежно говорю я и засовываю трофей себе в кейс.

Весь оставшийся до замка путь мы откармливали Гермиону шоколадом.

Сойдя с поезда мы направились к каретам, здесь тоже было замешательство. После прошлогоднего представления в исполнении Локхарта все стали способными видеть фестралов — плотоядных, крылатых лошадей такого вида, будто они из Ада явились.

Я же их видел не впервой, так что показывая пример этим бесхребетным трусам первым сел в карету.

В замке нас, я имею в виду меня и Гермиону, встретила профессор МакГонаголл.

— Пройдемте со мной, мистер Поттер, мисс Грейнджер, — она привела нас в свой кабинет. — Я слышала, вы оторвали голову дементору, мистер Поттер. Это так?

— Вы сомневаетесь в словах профессора Люпина? — она удивленно подняла бровь. — Он был единственным кто это видел и мог рассказать Вам. Да, это так. Желаете посмотреть на нее?

— Да.

Я достал ее из кейса и повертел у МакГонаголл перед глазами.

— Она останется у меня.

— Это тёмная вещь, мистер Поттер…

— Это трофей и будущее пресс-папье, профессор. Я могу идти? — она смерила меня каким-то оценивающим взглядом.

— Идите, а вас, мисс Грейнджер я попрошу остаться.

Я направился в Большой зал. Надо будет расспросить Гермиону завтра.

Глава 25

— Гарри, я бы хотел знать, зачем ты уничтожил одного из дементоров, — сразу после пиршества меня вызвал директор и теперь я сидел у него в кабинете, — он всего лишь проверял поезд.

— Это не меняет тот факт, что он на меня напал. Предыдущее же учителя ЗОТИ были насколько квалифицированны и компетентны, что я и не слышал о антидементорском заклятии. Каждый год, с моего здесь появления в школе происходят странные вещи, то тролли по коридорам как у себя дома гуляют, то неведомая тварь из подземелий, теперь вот дементоры. Что в следующем году, драконы появятся или Вольдеморт воскреснет?

— Нет моей вины в происходящем, — ага, так я и поверил, — но вернемся к инциденту в поезде. Профессор Люпин рассказал мне, что ты одним движением оторвал ему голову. Когда-то я на своей шкуре ощутил насколько они опасны, и насколько сложно с ними драться вручную…

— Значит Вам тогда не повезло, в отличии от меня. Я могу идти? — немного грубости и нетерпеливости он спишет на переходный возраст.

— Да, можешь. Ах, да, — окликнул он меня, когда я уже открывал дверь, — профессор Люпин был лучшим другом твоих родителей.

— Спасибо, профессор. — Смущенная улыбка, надежда во взгляде и он уже не считает меня слишком зарвавшимся Поттером, а всего лишь Гарри, просто Гарри.

Значит, Люпин был лучшим другом моих родителей, это хорошо. Не стоит откладывать визит. Несмотря на мои наклонности я все же человек и ничто человеческое мне не чуждо. В том числе и желание иметь нормальную, полноценную семью, любящую и заботливую.

Сколько раз, сидя в чулане, я думал о том, что родители не умерли и всё это просто ошибка, чудовищное недоразумение.

Что-то меня не в ту сторону потянуло, совсем раскис. Собираюсь с мыслями и захожу к Люпину в кабинет. Он готовится к завтрашним урокам. По кабинету расставлены наглядные пособия, анатомические атласы разных тварей, несколько манекенов для отработки боевых заклятий.

Похоже, что хоть один нормальный учитель по защите у меня будет.

— Добрый вечер, профессор.

— Заходи, Гарри. Чем обязан?

— Знакомством с моими родителями. Я бы хотел узнать о них, видите ли, мои родственники о них не упоминают добрым словом.

— Мерзавцы, — на мгновение в его глазах полыхнула животная ярость. — Твои родители были мне как семья. Они и еще несколько человек были моими единственными друзьями. Настоящими друзьями, если ты понимаешь о чем я.

— Расскажите о них. Я даже не знаю как они выглядели, если не считать пары нечетких образов из моих снов, — лучше ему не знать о настоящей четкости этих образов.

— Хорошо. С чего бы начать, — он немного задумался, — думаю, я расскажу тебе о том какими они были людьми. Словесные портреты у меня никогда хорошо не получались, поэтому я пришлю тебе несколько фотографий, когда вернусь домой.

— Угу.

— Лили, — он опять ушел в себя на пару секунд и немного улыбнулся, наверное, вспомнив что-то хорошее, — Лили была удивительной женщиной. Красивой, умной, обладала поразительным оптимизмом и человеколюбием. Всегда нас подбадривала, а ведь тогда шла война. Едва ли не каждый день новые жертвы. Она неплохо разбиралась в целительстве и зельях, поэтому помогала в больнице святого Мунго.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и много - много крови"

Книги похожие на "Гарри Поттер и много - много крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Хиленко

Игорь Хиленко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и много - много крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.