» » » » Джон Мэтьюз - Смертельные послания


Авторские права

Джон Мэтьюз - Смертельные послания

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Мэтьюз - Смертельные послания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Мэтьюз - Смертельные послания
Рейтинг:
Название:
Смертельные послания
Автор:
Издательство:
Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-76913-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смертельные послания"

Описание и краткое содержание "Смертельные послания" читать бесплатно онлайн.



1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры. На теле каждой жертвы он оставлял загадочные метки, а после каждого нового убийства слал в газеты издевательские послания. Потрошитель абсолютно уверился в собственной неуловимости. Но у Ардженти и Джеймсона имелось свое мнение на этот счет…






– На левой груди, – ответил Джекоб.

– И ничего на внутренних органах?

– Нет, это единственная метка.

Джозеф попросил Брайса сфотографировать метку и прислать фотографии вместе с отчетом. В стопке корреспонденции конверт с этими материалами лежал пятым сверху.

Помахав им, детектив подошел к телефону и взял у Манна трубку.

– Ваш отчет на месте. Я посмотрю его и перезвоню вам в течение часа, – сказал он.

– Да, пожалуйста. Я должен зарегистрировать отчет самое позднее к завтрашнему дню, – отозвался Джекоб. – Обратите также внимание на другие детали. Посмотрите, не характерны ли они для предыдущих убийств.

Как нарочно, подумал Ардженти: лучше всех это смог бы определить человек, прохлаждающийся в данный момент в «Томбс». Но по тону Брайса он понял, что тот имел в виду что-то конкретное.

– В каком смысле? – переспросил Джозеф.

Брайс вздохнул:

– Может быть, это не имеет никакого значения, но я заметил, что некоторые раны очень тяжелы и причинены явно умышленно, в то время как другие более поверхностны и как будто нанесены поспешно, в приступе ярости. Прежде я такого контраста не замечал.

– Понятно.

Ардженти вынул из конверта отчет и шесть фотографий. Две из них были сделаны с близкого расстояния, четыре – с более дальнего, под разными углами. Метка была похожа на букву иврита «далет», соответствующую латинской букве «D», но пока он не сверится с алфавитом Морайса, нельзя будет понять… Неожиданно ход его мыслей был прерван.

Контур левой челюсти на фотографии показался ему странным. Он наклонил изображение, чтобы добиться лучшей перспективы, но это не помогло: снимок заканчивался на линии глаза, и у детектива не было уверенности, что именно в нем «неправильно». Он быстро просмотрел другие фотографии. На одной из них изображение достигало линии волос, но она была сделана с более дальнего расстояния. Кроме того, голова девушки на ней была наклонена в сторону и на нее падала тень.

После довольно продолжительной паузы Брайс спросил:

– Что-то не так?

– Пока трудно сказать. На тело еще можно взглянуть? – спросил Джозеф.

– Да, оно лежит в хранилище на полке.

– Хорошо. Перенесите его обратно на стол и приготовьте для осмотра. Я немедленно выезжаю к вам.


– Возникла небольшая проблема. Там мог быть свидетель.

Увидев, как помрачнело при этих его словах лицо Тирни, Маккласки поспешил успокоить его:

– Правда, мы пока не уверены…

Интерьер бара «Феннеллис», где инспектор сообщил Майклу услышанное из-за стеклянного экрана во время допроса Джеймсона в «Томбс», разительно отличался от антуража их предыдущей встречи. Последний штрих их плана должен был быть нанесен при помощи связей Маккласки с журналистами: если Лоуренс тоже лишится свободы, картина, созданная прессой, найдет свое завершение: «Безумный убийца и его безумный подмастерье».

Теперь реализация этого плана оказалась под угрозой – если действительно существовал свидетель, видевший той ночью Тома Брогана.

В углу бара кто-то играл на скрипке «Сбрось перья» под аккомпанемент мерных ударов бойрана[14]. Пол был выложен грубыми каменными плитами, посыпанными опилками, и источал смешанный запах выдохшегося пива и мочи.

Когда Маккласки сел за стол рядом с Томом Броганом, Тирни предложил ему присоединиться к ним: заказать фирменное блюдо «Феннеллис» – бифштекс – и запить его элем из собственной пивоварни Майкла. Инспектор предпочел бы филей и вино, но не хотел лишний раз раздражать бандита.

Ритмичные звуки бойрана гулко отдавались в сердце Маккласки, когда он рассказывал об обнаруженных в комнате маленьких кровавых следах, приближавшихся к телу и затем удалявшихся от него к задней двери. Слушая его, Тирни смотрел в сторону. Какой-то пьяный бродяга поднялся из-за стола и принялся танцевать джигу, размахивая фалдами своего рваного и грязного коричневого пальто. Хозяин «Феннеллис» Падрайг пристально следил за ним, но, пока тот веселил посетителей, которые начали хлопать в такт его неловким движениям, не трогал его.

Лоб Майкла избороздили морщины.

– Может быть, кто-то вошел в комнату потом? – предположил он. – Совсем не обязательно, что этот человек находился там в тот самый момент.

– Да, вполне возможно, – согласился полицейский.

Тирни бросил взгляд на Брогана:

– Ты точно никого не видел и ничего не слышал?

– Нет, – быстро, не раздумывая, ответил Том.

Правда, ему тут же вспомнился шорох, доносившийся из кухни, и ребенок в кроватке, но он решил не говорить об этом.

Майкл повернулся к Маккласки:

– Вы понимаете, что это означает, если свидетель все-таки был?

– Конечно, понимаю. Как вы думаете, зачем я рассказал вам об этом?

Тирни внимательно посмотрел на инспектора и медленно кивнул. Его план был тщательно продуман: франт находится у Элли Каллен; из двух патрульных полицейских он платил только Роулингсу, поэтому Мартин отвлекает Пэйни в нужный момент историей о том, как на его «друга», Маккейба, якобы напали грабители; Броган наносит на грудь девушки метку в форме буквы иврита. От реализации этого плана зависело слишком многое, чтобы можно было допустить его провал.

– Я не люблю, когда меня подводят, – тихо сказал Майкл.

Сигнал, посланный Тирни, был едва уловим, но реакция на него последовала мгновенно: Том Броган разбил пивную бутылку о край стола и приставил ее осколок к горлу Маккласки.

– Если свидетель все же объявится, позаботьтесь о том, чтобы я узнал, кто он и где находится, раньше, чем об этом узнают на Малберри-стрит, – вежливо попросил полицейского Майкл.

– Разумеется, – так же вежливо согласился тот.

– Вот так. Мне не хотелось бы, чтобы вы повторили судьбу некоторых посетителей этого милого заведения.

– Не говорите ерунды, – сказал Маккласки, с опаской косясь на неровные края осколка бутылки и с трудом выдавливая из себя улыбку. – Можно подумать, вы проделывали подобное прежде.

– О, вы даже представить себе не можете, сколько раз! – Тирни криво ухмыльнулся. – Этот бар – моя территория. Идеальное место. В случае необходимости Том и Падрайг выводят человека через заднюю дверь и рубят его на куски, которые скармливают уличным собакам или выбрасывают в коллектор. И никто потом не скажет, что этот человек был здесь.

Маккласки нервно сглотнул, и его кадык, к которому все еще был приставлен осколок бутылки, судорожно дернулся.

– Очень может быть. Но с таким человеком, как я, вы не осмелитесь поступить подобным образом, – заявил он.

– С таким человеком, как вы? Чуть больше хлопот, только и всего. Обвинят же в этом кого-нибудь другого… – Взгляд Майкла скользнул по переполненному помещению и остановился на танцующем бродяге. – Вот этого, к примеру. Падрайг скажет, что вы столкнулись с ним, между вами вспыхнула ссора и он зарезал вас осколком бутылки. Все присутствующие подтвердят его слова, а если их спросят: «Был ли здесь в это время Майк Тирни или Том Броган?» – ответ будет отрицательным. – Бандит усмехнулся. – Видите, сделать это не так сложно. Гораздо проще, чем вы думаете.

Беспокойство инспектора усилилось. Вымученная улыбка сползла с его лица.

– Вы забываете об одном: я обеспечиваю вам защиту на Малберри-стрит, а вы не идиот и не самоубийца, чтобы лишиться такой поддержки. – Он приподнял одну бровь. – Неужели вы забыли об этом?

В течение нескольких секунд Тирни пристально смотрел ему в глаза, сжав челюсти. В воздухе ощущалось почти физическое напряжение. Маккласки понимал: еще один едва заметный сигнал со стороны Майкла, и Броган вонзит острое стекло ему в шею.

– Очень уж неприятная у нас ситуация, не так ли? Ведь если ваши коллеги выйдут на Тома, то и я окажусь под угрозой. И вы тоже, – пожал плечами Тирни. – Да-да, поскольку вы слишком много знаете о моей деятельности. И я буду чувствовать себя гораздо спокойнее, если вы исчезнете.

По выражению его лица Маккласки понял, что на сей раз бандит не блефует.

– Понятно, – отозвался он.

Тирни сделал знак головой, и Броган опустил осколок.

– Все в порядке. Ничего личного, вы же понимаете. Просто я подумал, что будет справедливо, если вы узнаете, в каком положении находитесь, – сказал Майкл все тем же светским тоном.

В этот момент к их столу подошел Падрайг.

– А-а, вот и наш ужин, – улыбнуся Тирни.


В офисе комиссара полиции Нью-Йорка Бартоломью Лэтама было темно. Задернутые шторы, стенные панели из орешника и мебель из красного дерева поглощали большую часть скудного освещения комнаты, единственным источником которого служила газовая лампа, зловеще мерцавшая на столе. Когда инспектор Маккласки вошел, его глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к царившему здесь полумраку.

Маккласки получил известие от Перигри вскоре после того, как вернулся из «Феннеллис», и тут же попросил о встрече. Он надеялся, что это станет последним штрихом к их с Тирни плану. Лэтам старался покидать свой офис как можно реже и руководил делами своего святилища, занимавшего четыре этажа под ним, в здании на Малберри-стрит, главным образом, посредством записок, которые разносила его секретарша, Марша Тэлбот. В данный момент она сидела сбоку от своего шефа и делала стенографические записи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смертельные послания"

Книги похожие на "Смертельные послания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Мэтьюз

Джон Мэтьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Мэтьюз - Смертельные послания"

Отзывы читателей о книге "Смертельные послания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.