» » » » Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик


Авторские права

Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик
Рейтинг:
Название:
Пока чародея не было дома. Чародей-еретик
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-011073-1, 5-9577-0440-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"

Описание и краткое содержание "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик" читать бесплатно онлайн.



Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!

Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.

Мы — выросли. Приключения — остались.

Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!






Глаза отца Бокильвы будто бы подернулись прозрачной, но непроницаемой пеленой.

— Это не имеет значения, — уклончиво отозвался он. — Ваш конь ранен?

— Нет. Он уже пришел в себя, — ответил Магнус, не спуская глаз с Векса. Тот медленно поднял голову, и в сознании у мальчика послышалось:

— Г-г-где?.. Ч-ч-что?

Магнус ласково погладил бархатистый нос коня.

— У тебя случился припадок, дружище. Но это ничего. Скоро ты будешь в полном порядке. — Он обернулся и посмотрел на монаха, и его вдруг охватила тревога. — Почему вы так смотрите? — с опаской спросил Магнус.

Отец Бокильва действительно пристально смотрел на Векса.

— Мне показалось… Нет. Ладно, это не важно. — Он устремил укоризненный взгляд на Джеффри. — Вы все тоже отчаянно сражались — но глупо. Эти разбойники не убили бы нас, потому что мы прекрасно умеем обороняться.

— Слишком хорошо, — нахмурившись, проворчал Джеффри. — Что вы за монахи такие, если так ловко орудуете куотерстафами?

— Джеффри! — одернул брата Магнус и обратился к монаху: — Простите, святой отец. Он еще маленький и порой забывает о хороших манерах.

— Нечего за меня извиняться, — буркнул Джеффри.

— Верно, мог бы и сам извиниться, — усмехнулся отец Бокильва, глядя на насупившегося мальчика. — А извиниться следовало бы. Негоже так разговаривать со старшими. Однако я вижу, что в сердце твоем — смятение, и потому отвечу на твой вопрос. Видишь ли, юноша, свое предназначение я понял, когда мне было примерно столько же лет, сколько теперь тебе, и тогда я точно так же, как ты, увлекался искусством боя. О да, мне нравилось драться куотерстафом, и из лука я тоже стрелять любил, и бороться врукопашную. И от всего этого я отказался только тогда, когда надел монашеское облачение. — Он кивком указал на других монахов, которые старательно ухаживали за ранеными разбойниками. — То же самое было с большинством из моих собратьев. Но когда мы покинули монастырь ради создания собственной обители, мы подумали о том, что можем стать легкой добычей для разбойников. Вот потому мы и стали вновь упражняться в ведении боя и обучили кое-чему тех из наших товарищей, которые воинским мастерством вовсе не владели.

— Славно сказано. Спасибо за ответ, — поблагодарил монаха Магнус. — Но почему же вы ушли из монастыря?

— О, все дело в кое-каких разногласиях с аббатом, — объяснил отец Бокильва. — Эти разногласия оказались настолько серьезными, что мы решили основать собственную обитель.

— И поэтому же вы упражняетесь в боевых искусствах? — с широко раскрытыми глазами спросил Грегори. — Наверное, боитесь, как бы ваш аббат не попытался силой увести вас обратно?

Отец Бокильва в изумлении обернулся к малышу и медленно проговорил:

— Ты на редкость прозорлив, малыш. Верно, и об этом мы тоже отчасти думали.

Грегори стал печален. Глаза его засверкали от набежавших слез.

— Не может такого быть! — вырвалось у него. — Это очень дурно, если людям Божьим приходится думать о войне!

— Не стану с тобой спорить, — тихо проговорил отец Бокильва. — И я своим сердцем желал бы, чтобы так не было. Однако пойдемте. Я вам постараюсь все объяснить, покуда буду провожать вас домой.

Корделия вздрогнула.

— О нет, не надо, святой отец! Нас совсем не обязательно провожать!

— Нет, обязательно, — негромко, но твердо возразил монах. — Потому что о том, как вы нам помогли, я должен поговорить с вашим отцом. Наедине.

2

Род уложил пару аккуратно сложенных штанов в седельную сумку рядом с узелком с сухарями. Он услышал, как скрипнула дверь, обернулся и увидел на пороге Гвен с корзиной под мышкой.

— Здравствуй, милая! А я думал — где же ты?

— Собирала ягоды, пока птицы их не поклевали. — Гвен вошла, оставив дверь открытой, поставила корзину на стол и посмотрела на седельные сумки. — А ты, стало быть, уезжаешь?

Род кивнул и принялся складывать запасную рубаху.

— Туан и Катарина любезно назначили меня посланником к аббату. Вернусь через три дня. Справишься тут без меня?

— О, кто же знает! — Гвен улыбнулась, взяла у мужа рубаху и аккуратно сложила ее. — Да, конечно, справлюсь, — сказала она серьезно. — Не думаешь же ты, что я беспомощна!

Род усмехнулся.

— Никогда я так не думал, милая. Но, наверное, у тебя были какие-то планы для всего семейства?

— Нет, представь себе, — покачала головой Гвен и уложила рубаху рядом со свертком с сушеным мясом. — А если бы и были, вряд ли бы ты сумел задержаться дома — ведь дело наверняка важное?

— Боюсь, что так. Милорд аббат объявил независимость Церкви Грамерая от Римской.

Гвен замерла и в изумлении уставилась на мужа. Сглотнув подступивший к горлу ком, она спросила:

— Но… зачем?

— Он говорит, что человек с другой планеты не способен понять наших проблем либо не способен уяснить тех богословских причин, согласно которым эти проблемы решаются. Естественно, он имеет в виду Папу.

— Но Папа — наместник Христов! — возмутилась Гвен. — Он обладает властью, данной апостолом Петром, и все, что он разрешает и запрещает на Земле, запрещено или разрешено на Небесах!

— А милорд аббат говорит, что Грамерай — это не Земля! — покачав указательным пальцем, отозвался Род. — И потому власть Петра на нас не распространяется.

— О, он просто ищет оправдания! А почему он на самом деле жаждет отделиться от Рима?

— Ну… Он — глава Грамерайской Церкви. Все здешние священники — члены его ордена, — нахмурившись, проговорил Род. — И я так думаю, аббат почувствовал себя по-настоящему униженным, когда отец Эл вручил ему послание от Папы с кое-какими распоряжениями. Вот, вероятно, он и решил, что единственный способ сохранить власть для него состоит в том, чтобы отделиться от Рима. В конце концов, так он снова станет неоспоримым религиозным бонзой. Но почему ты так разволновалась из-за этого, милая?

Гвен отвернулась и заправила в пряжку ремешок на клапане седельной сумки.

— Милая? — окликнул ее Род.

— Мне от этого не по себе, господин мой, — призналась Гвен негромко. — Все, что грозит единству Церкви, грозит и единству моего семейства.

Род от изумления вытаращил глаза. А он и не задумывался об этом. И правда… Но только он собрался что-то сказать Гвен, как в дверь постучали.

Род обернулся. Ну, как раз вовремя… На пороге стоял монах в коричневой сутане, из нагрудного кармана которой торчала желтая рукоятка маленькой отвертки. На макушке у монаха блестела аккуратно выбритая тонзура.

А впереди него выстроились все четверо младших представителей семейства Гэллоуглассов…

— Дети! — воскликнула Гвен. — Что еще вы натворили? Доброго вам утра, святой отец!

— И вам утро доброе, — ответил ей священник. — Но я бы не стал говорить, что ваши дети что-то натворили. На самом деле они старались нам помочь.

— Старались? Представляю… — Род одарил Магнуса пронзительным взглядом. Мальчик как-то сразу сник. Грегори попытался спрятаться между складками пышной юбки Корделии, а та смотрела на отца дерзко и уверенно. А Джеффри переступил порог, гордо выпятив подбородок. Что ж, от Джеффри другого поведения и ждать было трудно.

— Нет, они явно понимают, что вели себя так, как мы бы им не позволили, — сделал вывод Род. — Признавайтесь, дети!

— Разве это не моя работа — выслушивать людские признания? — протестующе поднял руку священник. — Меня зовут отец Матфей Бокильва, — представился он.

— Род Гэллоугласс. Моя супруга, леди Гвендилон, — отозвался Род, шагнул к священнику, чтобы пожать его руку, но заметил, что тот пока не переступил порог. — Добро пожаловать в мой дом, святой отец.

Священник улыбнулся и вошел, обвел комнату взглядом и провозгласил:

— Мир этому дому и всем, кто в нем обитает!

Род заметил, что Гвен немного успокоилась, и с улыбкой сказал:

— Спасибо вам за то, что вы вызволили моих малышей из беды, святой отец.

— Малышей? О, вы говорите о ваших детях! Да нет… Они помогли нам настолько же, насколько я помог им.

— Они бы не стали драться как подобает, если бы я не вмешался! — не выдержал тут Джеффри. — Да, не стали бы, хотя у них были палки, шлемы и щиты!

Род посмотрел на сына в упор.

— Ты вмешался в драку взрослых людей? — Он перевел взгляд на Магнуса. — Почему ты ему это позволил?

Магнус в отчаянии развел руками:

— Кто бы смог его удержать, папа?

— Это верно, — не стал спорить Род. — Но кто на вас напал, святой отец?

Отец Бокильва пожал плечами:

— Всего лишь шайка грабителей. Они решили, что священнослужители станут для них легкой добычей. Они никак не предполагали, что у нас окажется так мало добра.

Грегори кивнул:

— У них ничего не было, кроме золотой чаши, папа. Но разбойники и ее хотели забрать!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"

Книги похожие на "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташеф

Кристофер Сташеф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташеф - Пока чародея не было дома. Чародей-еретик"

Отзывы читателей о книге "Пока чародея не было дома. Чародей-еретик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.