Жан-Поль Рихтер - Приготовительная школа эстетики

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приготовительная школа эстетики"
Описание и краткое содержание "Приготовительная школа эстетики" читать бесплатно онлайн.
Издание является первым полным переводом на русский язык известного эстетического произведения немецкого писателя конца XVIII — начала XIX в. Жан-Поля. Наиболее ценные и яркие страницы книги посвящены проблемам комического, юмора, иронии. Изложение Жан-Поля, далекое от абстрактности теоретических трактатов, использует блестящую и крайне своеобразную литературную технику, присущую всем художественным произведениям писателя.
Для специалистов-эстетиков, литературоведов, а также читателей, интересующихся историей культуры.
§ 83.
1. «В целом» (латин.).
§ 84.
1. Это не ирония! Как показывают грамматические работы самого Жан-Поля, он действительно считал Вольке — фантазера в области языкознания того времени — «самым глубоким нашим языковедом» (V 322.25—26). Зато вполне в духе иронической поэтики Жан-Поля — нарочитое, по-видимому, сопоставление трех эквиритмических фамилий языковедов.
§ 85.
1. Рамлер был автором перевода-переделки трактата Баттё («Einleitung in die schonen Wissenschaften», 1756—1758), выдержавшего по-немецки несколько изданий.
Третий отдел.
Первая лекция.
1. Не в декабре, а 12 ноября 1803 г. Жан-Поль поместил объявление о предстоящем выходе в свет «Лекции по эстетике».
2. Цицерон. Об ораторе. I 26, 119.
3. Такие проповеди читал Козёгартен на острове Рюген.
Глава 1.
1. См.: Гораций. О поэтическом искусстве, 333: «Или стремится поэт к услаждению, или же к пользе» (пер. М. Гаспарова).
2. Это место показывает, как широко понимает Жан-Поль новую школу поэзии и как далек он от мысли выделять в особую группу поэтов-романтиков.
Глава 2.
1. Неопределенно-личное местоимение 3 лица единств. числа (нем. «man»).
2. В 1798—1799 гг. лейпцигский издатель Дик перевел «Ритуал» основанной в 1796 г. парижской секты теофилантропов.
3. III 588.18—23.
4. «Horror naturalis» — «боязнь природы» (перед пустотой); здесь и в смысле «естественный ужас»; assa foetida — дурно пахнущая пряность.
Глава 3.
1. Знаки гласных в еврейском письме.
2. «Я не замечаю (особенно у Корнеля) ни того страха, ни того сострадания, которые составляют душу трагедии».
3. «В большинстве наших трагедий нет ни истины, ни теплоты, ни действия, ни диалога».
4. «Смею ли сказать? Из всех цивилизованных наций наша наименее поэтична».
5. Дальше у Жан-Поля следуют два стихотворных отрывка, которые он переводит строчка за строчкой, — из Вольтера и из Ж.-П. Бернара (из написанной для Рамо оперы «Кастор и Поллукс»).
6. Броунианцы — последователи шотландского врача Джона Броуна, объяснявшего состояние здоровья и болезни простейшим принципом «раздражения» (нарушение меры раздражения дает стеническое и астеническое состояния). Учение Броуна было для Германии рубежа веков не только предметом специального интереса («Броуновская догма овладела тогда умами медиков, и тех, что постарше, и тех, что помоложе», — записывает Гёте о своем лечении у броунианца в 1801 г.: Goethe ВА XVI 65). Учение Броуна удачно накладывалось на романтические искания эпохи, включалось в них и ими обосновывалось (например, в натурфилософии Шеллинга). То, что пишет Жан-Поль в своей сноске, — это своего рода фантазирование на темы эпохи, и оно показывает, как жизненный опыт откристаллизовывается на заданных эпохой схемах.
7. Отсюда до главы 4 — 2-е изд.
8. «Игнорировать язык, который Готтшеды и Вы сделали необходимым для всех любителей словесности».
Глава 4.
1. Продолжение этого и следующий абзац — 2-е изд. Критик — Боутервек в своей «Эстетике» («Aesthetik», S. 229).
2. «О возвышенном», 33.5.
3. «Опыт истории культуры человеческого рода» Аделунга (1781), построенный на заимствованной у Гердера аналогии между возрастами жизни человека и эпохами истории человечества (см.: Schaumkell Е. Geschichte der deutschen Kulturgeschichtschreibung... Leipzig, 1905, Nachdruck 1970, S. 110—113), и труд Гердера «Идеи к истории философии человечества» (4 тт., 1784—1791; рус. пер.: М., 1977).
4. Манзо — сотрудник «Всеобщей немецкой библиотеки», враг Гете, филолог-классик, дидактический поэт; в связи с «Ксениями» Шиллера — Гете написал вместе с Диком «Ответные приношения некоторых благодарных гостей пачкунам-поварам из Веймара и Иены» (Лейпциг, 1797).
5. Идея цветовой гармонии (в соответствие звуковой) была высказана в XVII в. А. Кирхером, в XVIII в. была реализована в «цветовом клавире» (1722) французского математика Л. Б. Кастеля, в «Ocular harpsichord» (1757), построенном в Англии, увлеченно обсуждалась (в частности, Ньютоном в его «Оптике»), так что в 1786 г. в Галле уже могла выйти книга И. Л. Гофмана, посвященная «истории живописной гармонии вообще и цветовой в частности» (см.: Riemann-Musiklexikon. Sachteil. Kasse, 1967, S. 276, Wellek A. Das Doppelempfinden im 18. Jahrhundert. — DVJ 14, 1936, 75—102).
6. Отпочковавшийся от школы Готтшеда журнал 40-х гг., который сначала издавался в Лейпциге («Belustigungen des Verstandes und Witzes»), а затем в Бремене («Neue Beitrage zum Vergnugen des Verstandes und Witzes», 1744—1748). Бременский журнал составил эпоху в становлении немецкой просветительской литературы.
7. То есть о французских гугенотах, переселившихся в Пруссию в XVII или начале XVIII в., а не эмигрировавших после революции.
Глава 5.
1. Граф Карно, единственный голосовавший против провозглашения Наполеона императором.
2. «Привилегия неоспоримости» — привилегия, которая давалась верховным судам курфюрстов, решения которых нельзя было обжаловать.
3. Этот абзац добавлен во 2-м изд.
4. Гете перевел и издал с искусствоведческим приложением жизнеописание Бенвенуто Челлини (1803).
5. Продолжение этого и следующие два абзаца — 2-е изд.
6. Меркель был родом из Прибалтики и после битвы при Иене (1806) вынужден был уехать на родину.
7. Поскольку она восходила к критическим начинаниям Лессинга.
8. Выходивший в Гамбурге с 1786 г.
9. Издававшийся И. С. Эршом в 1793—1809 гг.; собственно — библиография и обзор рецензий.
10. Весь абзац — 2-е изд.
11. «Ведомство мореплавания» (франц.), букв. — «ведомство (географических) долгот»; у Жан-Поля имеется в виду этимологический смысл — получается нечто вроде «бюро длиннот».
12. Гораций. О поэтическом искусстве, 5: «Risum teneatis, amici» («Удержитесь ли от смеха, друзья?»)
13. Гораций. Сат. I 5, 12—13: «Уж довольно!»
Глава 6.
1. «Если верить одному рассуждающему обыденным манером герцогу, то субстанция — это сок, а акциденция — нежданная беда».
2. Учебные стихи для запоминания.
3. Автором этого учебника был знакомый Жан-Поля, И. Т. Б. Хельфрехт, ректор гимназии в Хофе Издания 1796 и 1804 гг.
Глава 7.
1. Убивающий ящериц.
2. На всех изданиях Николаи на титульном листе помещалась виньетка с профилем Гомера.
3. «Флорентин» — роман Д. Шлегель; София Б. — София Бернхарди (сестра Тика): Wunderbilder und Traume in eilf Marchen. Konigsberg, 1802.
4. Вернее — в отличие от Сивиллиных книг (содержавших пророчества): кумекая сивилла, по легенде, предложила римскому Тарквинию девять книг за очень высокую цену и затем, сжигая по три, оставляла цену неизменной.
5. Меркель жил тогда в Риге.
Глава 8.
1. Сочинения Новалиса были изданы Тиком и Ф. Шлегелем в 1802 г., «Семейство Шроффенштейн» (первая драма Г. фон Клейста) и «Сыновья долины» Вернера — 1803 г.; И. Ф. фон Мейер («Драматические пьесы», 1802) — забытый ныне автор; «Шторх и его семейство» — драма Арндта (1806, с намеками на литературные распри эпохи); «Мария» — псевдоним К. Брентано «Сатиры и поэтические игры», т. 1, 1800) Л. Виланд — сын К. М. Виланда («Рассказы и диалоги», 1803).
2. В 1780 г.
Глава 9.
1. «Письма темных людей».
2. Павел I стал в 1798 г. гроссмейстером мальтийского ордена.
3. «Предпочту одну глоссу сотне текстов» (латин.).
4. Платон, Федр, 235а.
Краткий Постскриптум — добавлен во 2-м изд.
1. Жан-Поль цитирует «Идеалы» в первой ред. 1796 г.; ниже он цитирует в первых (более пространных) редакциях также и стихотворения «К радости» (1795) и «Достоинство женщин» (1796).
2. Перевод Ф. И. Тютчева.
3. Стихотворение «К радости», задолго до знаменитой 4-й части IX симфонии Бетховена, было многократно положено на музыку; в начале XIX в. в Берлине и Гамбурге вышли в свет два различных сборника из музыкальных произведений на эти слова Шиллера.
4. Ср. отзыв Шиллера о стихотворении «К радости» в письме к Г. Кернеру от 21.X 1800 (Jonas VI 211). «.. по моему теперешнему ощущению это совсем неудачное стихотворение, и, хотя оно отмечено известным огнем чувства, оно весьма дурно и характеризует ту степень культуры, которую мне пришлось оставить позади себя, чтобы добиться чего-либо стоящего. А поскольку оно шло навстречу ложному вкусу эпохи, то удостоилось чести сделаться почти народным».
5. Перевод Т. Спендиаровой (Шиллер Ф. Собр. соч., т. 1. М., 1955, с. 186—188). Жан-Поль намеренно записывает стихи сплошным текстом.
6. То есть в «Мессинской невесте» (1803). «Сновидение» — см. «Смерть Валленштейна», д. II, сц. 3.
7. «Орлеанскую деву» сам Шиллер назвал «романтической трагедией».
Второе чтение.
1. «Журнал роскоши и мод» — см. комментарий, раздел V.
2. «Способностей» (латин.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приготовительная школа эстетики"
Книги похожие на "Приготовительная школа эстетики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жан-Поль Рихтер - Приготовительная школа эстетики"
Отзывы читателей о книге "Приготовительная школа эстетики", комментарии и мнения людей о произведении.