Авторские права

Лорел Гамильтон - Страдание

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Страдание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Страдание
Рейтинг:
Название:
Страдание
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страдание"

Описание и краткое содержание "Страдание" читать бесплатно онлайн.



Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.

До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.

Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».

Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…

Чем все это закончится?

Не знает даже Анита Блейк.

Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому

содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же

присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!






Энергия омыла меня волной жара, словно я открыла дверцу неведомой мне доселе духовки. Никогда не ощущала его зверя подобным образом, как волну тепла, энергии, силы, что омывала меня, проходила сквозь меня, и я почувствовала, как на его появление откликнулся мой внутренний зверь, оскалив белые клыки на фоне угольно-черного меха. Глаза моего леопарда были как старинные монеты — темно-золотого цвета, наполненные жизнью и теплом. Я попыталась подавить эту энергию как меня учили — направить ее в покрытую сосновыми иглами землю под ногами, но моя леопардиха не хотела, чтобы прилив этой энергии ушел в землю, помогая росту деревьев. Моя леопардиха желала выйти и поиграть с этим жаром. Я не могла менять форму, но это не значило, что мои звери не хотели вырваться на волю.

Я тяжело дышала, словно после пробежки, сердце грохотало в горле, пульс стучал в ушах. И вдруг я поняла, что никогда не бывала на такой высоте. Я почувствовала легкое головокружение, а потом услышала невозможно громкое урчание, оно словно гудело в воздухе и разливалось по моей коже, проникая в мое тело. И когда этот глубокий, вибрирующий звук прокатился по моему позвоночнику, резкое эхо вырвалось из моих человеческих губ. Я уставилась на черного леопарда размером с крупного пони, и в три, может в четыре раза крупнее обычного леопарда. Он сидел, потряхивая мехом и разминая лапы, впиваясь белыми когтями в землю, словно пытаясь освоиться в новой форме. Из-за черного меха он почти терялся в тени машин, и если бы он не двигался, его можно было и не заметить. Он поднял изящную, округлую голову и посмотрел на меня серо-голубыми глазами; насколько мне было известно это необычный цвет для леопарда. Словно его человеческие глаза перетекли в его животную форму. Таким образом, что цвет глаз был ближе к его человеческим глазам цвета лаванды, а не наоборот: глаза животного не отражались на его человеческих глазах. Он двинулся ко мне и я заметила блеск мускулистого меха под лунным светом. Он снова затарахтел и у меня подогнулись колени. Арэсу пришлось подхватить меня, иначе я бы свалилась.

— Что случилось? — спросил он.

Никки обернулся и спросил:

— В чем дело?

— Не уверена. — Голос у меня был запыхавшийся. Моя леопардиха рычала на меня, прямо внутри. И мое тело как будто вибрировало от этого звука, что и звуком-то быть не могло. Иногда я мурлыкала, непроизвольный счастливый звук, но никогда не рычала, и все же…

— Ее лихорадит от ее зверя, — проговорил Арэс.

— Такого не должно быть, — возразил Никки.

— Я знаю, — сказал Арэс, понизив голос.

Пока Эл не возник за плечом Арэса, я не понимала, почему он шепчет.

— Что случилось? — спросил Эл, повторяя вопрос Арэса. Эл выпучил глаза и слегка побледнел, увидев Натаниэля в полной кошачьей форме.

— Мы не уверены что именно, — ответил Никки спокойным, пустым голосом.

Натаниэль подошел ближе, подняв на меня взгляд беспокойных леопардовых глаз. В этой форме он не мог говорить, но мы рассчитывали, что я смогу почувствовать, или услышать что с ним происходит, так? Когда его мохнатая щека потерлась о мою руку, колени у меня совсем отказали. Арэс тут же меня подхватил. Какого хрена тут происходит? У меня никогда не было такой реакции на Натаниэля в животной форме, да и на других тоже.

Арэс покрепче обхватил мою талию и выпрямился. Он был достаточно силен, чтобы у остальных сложилась иллюзия, будто я стою, но ноги меня совсем не держали. Натаниэль сел, недоуменно глядя на меня. Я не могла точно сказать, откуда узнала, что он недоумевал; морда леопарда в полной животной форме не мимикрировала и не выражала эмоций, как это бывало в полузвериной форме, но каким-то образом я понимала его выражения лучше, чем когда-либо.

Никки улыбнулся Элу:

— Не дашь нам минутку, Эл? Спасибо. — Как только Эл скрылся из виду, улыбку с его лица смыло, как будто ее там и не было. Никки был социопатом, что делало его превосходным актером. Он прошептал: — Какой у тебя сейчас период цикла?

Я старалась сфокусироваться на нем, обняв Арэса, пытаясь держаться за него, как будто вергиена нуждалась в помощи держать меня без усилий:

— Цикла? Какого цикла?

— Девчачьего цикла, менструального.

— У меня его нет.

— Я знаю, но если бы был, ты сейчас была бы фертильна?

Я нахмурилась.

— Что? Я на противозачаточных, ты же знаешь.

Он попытался прикоснуться к моему лицу, а затем остановился и потер ладонь о штаны, как будто хотел очиститься от того, к чему прикоснулся.

— Боже, энергия настолько плотная. Как ты можешь стоять и прикасаться к ней?

— У нее нет гиены в ее зверинце, помнишь?

Никки кивнул.

— Что со мной происходит? — спросила я.

— Ты была когда-нибудь так близко к Натаниэлю в полной леопардовой форме, когда наиболее фертильна?

Восстанавливая контроль над телом, я сжала руки на талии Арэса, так что, наконец, стала помогать ему меня держать.

— Не знаю, я не слежу за своей фертильностью. Я на таблетках и почти со всеми своими любовниками использую презервативы, так что она не имеет значения.

— За все то время, что пробыл с вами, я ни разу не видел Натаниэля и Мику в полной леопардовой форме. Ты когда-нибудь находилась рядом с ними когда они были в полной кошачьей форме? — спросил Никки.

Я постаралась припомнить. И уже хотела ответить «конечно я находилась рядом с ними когда они были в полной леопардовой форме», но чем дольше об этом думала, тем меньше могла припомнить нечто подобное. Натаниэль получил возможность принимать полузвериную форму, когда стал моим леопардом зова. Он гордился тем, что вместо двух форм у него их теперь три. Но видела ли я его в такой форме раньше? Нет. А Мика принимал полную кошачью форму при мне? Нет. Химера заставлял его находиться в животной форме так долго, что он потерял человеческий цвет глаз. Он говорил нам, что с тех пор ему не нравилось принимать полную леопардовую форму.

— Нет, не была, — ответила я.

— Никто из вас не перекидывался в полную животную форму рядом с ней, — заключил Арэс. Его руки уверенно обнимали меня за талию, но с тех пор, как мои ноги вновь стали работать, он слегка ослабил хватку.

— Потому что она не будет заниматься с нами сексом в полной животной форме, не сможет заниматься сексом с большинством из нас.

— Это уже переходит в сферу зоофилии, — сказал Арэс.

— Это не так, — возразил Никки. — В полной кошачьей форме верлеопарды предпочитают трахать леопардих в полной кошачьей форме.

— Это ведь значит больше, чем кажется? — спросила я.

— Я думал у тебя степень по биологии, — сказал он.

Натаниэль издал низкий, недовольный звук. Мы оглянулись на него, потом снова на Никки.

— Просто скажи мне, что ты там понял, — буркнула я.

— Если женщина находится в наиболее фертильном периоде цикла, иногда перекидывание в полною кошачью форму заставляет острее ее реагировать, чем, если бы она была в полузвериной форме. Теоретически, в полной животной форме мы выделяем наиболее сильные феромоны.

Арэс стал меня отпускать и я покачнулась. Он снова подхватил меня, а я его обняла.

— Я не могу так работать.

— Твой человеческий разум найдет выход, просто подожди пару минут, — успокоил Никки.

— Откуда ты все это знаешь? — спросил Арэс.

— Львы более общительны среди других крупных кошек. Анита, если ты так сильно реагируешь на него в полной леопардовой форме, я бы был поаккуратнее сегодня в отеле; не увлекайтесь сексом.

Леопард низко и глубоко зарычал.

Никки посмотрел на Натаниэля и сказал:

— Шипы на члене.

Никогда не видела, что бы кошки выглядели так встревожено, но ему это удалось. У меня была минутка все это обдумать.

— Черт, в полной леопардовой форме у него будут шипы на пенисе, как и у большинства кошек.

Никки кивнул:

— Если ты так сильно реагируешь на него сейчас, я бы поостерегся находиться с ним в отеле наедине. Феромоны могут подействовать как наркотик. Я в курсе, что тебе нравится грубый секс, но не уверен, что твое человеческое тело выдержит такой секс с ним в полной животной форме.

— Я вообще-то и не собиралась это делать.

— Человеческая часть тебя может и нет, но леопарду внутри тебя это идея очень понравилась, в ином случае ты бы так не отреагировала.

Я не могла с этим поспорить, хотя и очень хотела:

— Хорошо, никакого секса ни с кем в полной животной форме, я поняла.

Никки опустил голову, избегая прямого взгляда.

— Что? — спросила я.

— У львов нет такого набора шипов, как у других кошек. — Он поднял взгляд и улыбался, а его единственный глаз сверкал. Он стал приобретать насыщенно-желтый цвет, цвет его глаз в львиной форме. Что-то взбудоражило его собственного зверя. Никки смотрел на меня, а из его глаза на меня смотрел его лев и он сказал: — У львов он скорее ребристый а не шипованный и доставляет больше удовольствия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страдание"

Книги похожие на "Страдание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Страдание"

Отзывы читателей о книге "Страдание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.