» » » » Неизв. - Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру


Авторские права

Неизв. - Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру

Здесь можно скачать бесплатно " Неизв. - Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру"

Описание и краткое содержание "Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру" читать бесплатно онлайн.








- Я этого ждал, - сказал, улыбаясь, Пален, - и мои вещи были уложены заранее.

Через час граф Пален послал императору прошение об отставке от всех должностей, и вечер того же дня застал его в дороге на Ригу.

Примечания:

Талицына отель – l’hotel (фр.) переводится не только как гостиница, но и как особняк, дворец

Цареубийцы – по другим источникам: генерал-лейтенант Бенингсен – генерал-лейтенант барон Беннигсен, генерал и командир гвардейского Преображенского полка граф Талицын - Талызин; адъютант императора Аргамаков – адъютант Талызина, командир Смоленского полка Депрерадович – генерал, командир гвардейского Семеновского полка; генерал-майор артиллерии князь Татетсвилл – Яшвиль; Сартаринов – майор Татаринов; князь Веренской – князь Вяземский; Серятин – штабс-капитан Измайловского полка Скарятин

L’;charpe (фр.) – имеет два равноправных значения: перевязь и шарф.

___

Поскольку два-три раза мы уже приводили стихи Пушкина, позвольте нам посвятить главу этому великому человеку.

Пушкин, убитый в 1837 году и популярный в России, как Шиллер в Германии, едва известен у нас. Между тем, он - мыслитель и одновременно новатор формы, поэт и  патриот. До него, России не доставало сил явить мирy национальный гений, за исключением баснописца Крылова.

Народ только тогда интеллектуально входит в состав наций, когда располагает собственной литературой. Интеллектуальная эра России начинается от сотен басен Крылова и поэтических произведений Пушкина. Теперь у России действительно есть свои поэты: Крылов, Пушкин, Лермонтов, Некрасов, графиня Ростопчина; есть у нее и свои романисты: Писемский, Тургенев, Григорович, Толстой, Щедрин, Жадовская, Туо, Станицкий и, в особенности, Николай Гоголь. Временем правления императора Александра датируется ее свобода и, по всей вероятности, начнется ее история.

Возвращаемся к Пушкину.

Пушкин родился в 1799 году в Псковской губернии [в Москве]. Он был сыном помещика и, по материнской линии, внуком [правнуком] Ганнибала - негра Петра I. Ганнибал, захваченный на побережье Гвинеи, прыгнул за борт судна, которое его увозило, в 25 лье с лишним от берега. У несчастного пленника не было надежды на спасение, он мог надеяться только на смерть. Однако надежда на смерть не оправдалась: его подобрала идущая морем барка. Он был закован в железа, брошен на дно трюма, доставлен в Голландию и там продан. Петр I увидел его в Амстердаме. Ему рассказали историю Ганнибала; тронутый такой страстью к свободе, живущей в негре, он купил и привез его в Россию, где смышленый африканец достиг звания генерала и стал основателем русской артиллерии.

Князь Петр Долгорукий в своем  С в о д е  г л а в н ы х  ф а м и л и й  Р о с с и и  утверждает, что, по женской линии, Пушкин - потомок дома Пушкиных, который коренился в Радше, затем, в XIII веке, переселился из Германии в Россию и, разделившись на два, Бобрищевых-Пушкиных и Мусиных-Пушкиных, на протяжение XVII - XIX веков дал второй родине много бояр. Мы в эту историю совсем не верим.

Может быть, эти семейства настойчиво заявляют свои права на Пушкина, после его смерти, чтобы к своей исторической известности добавить его литературной славы; но, наверное, при жизни поэта не возникало вопроса об этом родстве. Пушкин касается этой темы, когда на выпад Булгарина, уличающего в своей газете его в низком происхождении, он отвечает стихами, напоминающими произведение  Беранже  П р е з р е н н ы й, и следующей эпиграммой, которую мы переводим, насколько возможно, буквально.

Monsieur de Boulgarin, qui me traite en ilote,

D;cide que jadis mon grand-pere Annibal

Pour un verre de rhum, fut, par certain pilote,

Achet; sur les bords du fleuve S;n;gal:

C’est vrai, mais il devrait, ; cette fac;tie,

Ajouter que ce fut ce pilote de Dieu

Qui, guidant le vaisseau de la sainte Russie

La proue en Am;rique et la poupe en Asie,

Joinit la mer de glace avec la mer de feu.

_

Месье де Булгарин, который меня называет рабом,

Решает, что некогда мой дед Аннибал

Каким-то штурманом за стакан рому

Был куплен на берегах реки Сенегал:

Верно, но он должен был к этой шутке

Добавить, что это был штурман от бога,

Который, правя кораблем святой Руси

С носовой частью в Америке и кормой в Азии,

Соединил море льдов с морем огня.

Пушкин, воспитанник императорского Царскосельского лицея, основанного в 1811 году Александром, естественно, был отвратительным учеником; еще в стенах этого коллежа, куда поступил в год его основания, он написал в 1819 году свою оду  В о л ь н о с т ь, которую бросил перед императором Александром, когда тот шел, и которую Александр подобрал и прочел. Она заканчивалась стихами на смерть Павла I:

Sc;l;rat couronn;, dans l’;me je t’abhorre.

Toute ta race et toi! – De mes jours mieux remplis

Le plus cher cher eut ;t; celui-l; dont l’aurore

E;t pu voir ta ruine et celle de tes fils…

_

Коронованный злодей, в душе тебя я ненавижу.

Всю твою породу и тебя! – Из лучших моих дней

Мне больше дорог тот, в заре которого

Провидел я твое паденье и - твоих сынов.

Твой народ шепчется в страхе

И зрит на твоем лбу огненное клеймо,

Когда проходишь ты - ужас мира, стыд природы!

Живая анафема нашей земле, прощай!

Когда луна гасит в темных глубинах реки

Свой ночной свет – бледный факел небес,

Когда все отдыхает и спит, есть нечто в темноте,

На чем поэт останавливает тревожный взгляд.

Это - ты, черный дворец, где не светит ни огонька.

Грозный склеп, погребенный во тьму,

Ты кажешься печальным и тонущим во мгле,

И более – канувшим в волны забвения.

Но едва мечтатель и поэт оказывается там,

Как с высоты этих стен, будто зловещее эхо,

Он слышит отраженную памятью скорбную трубу,

Что мстительно звучит устами Клио.

И тогда надвигается, подобно морскому приливу,

Немое шествие таинственных людей -

Без сердца в груди, обвешанной орденскими лентами,

С бегающим взглядом и неслышным шагом...

При виде их молчит солдат неверный,

Который должен был бы помнить окрик: «Кто идет!»

Он опускает мост суровой цитадели,

Предавая царя, которого должен охранять.

Открыт проход продажною рукой.

Приотворяется дверь для злобного кинжала,

И в темную ночь убегая потерянной душой,

Кричит, падает и умирает коронованный бандит!

О цари, какой урок! Ваша полиция, ваши агенты,

Пытки, дробящие трясущиеся члены,

Ваши виселицы, возносящие мучеников к небу, -

Все изменяет вам, смотрите, когда бог говорит: «Пора!»

Если вы хотите спасти ваши хрупкие короны,

О цари, то отмените ваши кровавые декреты;

И стражей на ступенях ваших тронов отныне

Поставьте вольность, справедливость, мир!

Признаем, что переводим эту оду с некоторым отвращением: оскорбление не свойственно ни нашему таланту ни нашему характеру; это делается, чтобы показать и снисходительность Александра, и гений Пушкина, что мы и представляем взору наших читателей. В самом деле, Пушкин, который по отношению к бедному императору, полусумасшедшему от одиночества и умерщвления плоти, допустил несправедливость, выдавая его за тирана, Пушкин, в правление сына того, чьи кости он вывалял в грязи, покрыл позором, не был ни арестован, ни судим, ни осужден; поэт был принужден лишь оставить Санкт-Петербург и вернуться к отцу. Через некоторое время, что Пушкин провел у отца, он получил приказ отправляться на Кавказ. По нашему разумению, получить приказ идти рисковать своей жизнью с ружьем в руке - не наказание, а милость.

Глушь, горы, стремительные потоки, снежные вершины, сверкающее море - все это удвоило меланхолическую энергию Пушкина и оформило его поэтический гений, который восхищает Россию. И, действительно, оттуда - из ущелий Терека, с берегов Каспия - он бросил России свои стихи, и ветер Азии донес их до Москвы и Санкт-Петербурга. Как раз тогда появилась его поэма  К а в к а з с к и й  п л е н н и к  - современница поэм Бaйрона, равная  К о р с а р у  и  Г я у р у. За Пушкина его гений ходатайствовал перед императором, и он получил разрешение вернуться к отцу.

Он находился в Пскове, когда составился знаменитый заговор Пестеля, Рылеева, Муравьева-Апостола, Бестужева и Каховского. Рылеев пытался вовлечь и Пушкина, но, благоразумный на этот раз, Пушкин, не веря в успех заговора, отказался в нем участвовать. Однако 5-го или 6-го декабря, желая  присутствовать при событиях, что готовились, он попросил паспорт у одного из друзей и на почтовых выехал в Санкт-Петербург из Пскова, куда его определили на  жительство. Он не проехал и трех верст, как дорогу перебежал заяц. В России, стране самой суеверной среди других, перебегающий вашу дорогу заяц – знак беды или, во всяком случае, предзнаменование, что будет несчастье, если не вернуться. Римляне рассуждали так же, когда спотыкались о камень; была известна такая черная острота. Байи, идущий на эшафот и спотыкающийся о булыжник, задается вопросом: «Не  вернуться ли римлянину домой?»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру"

Книги похожие на "Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Неизв.

Неизв. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Неизв. - Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру"

Отзывы читателей о книге "Александр дюма из парижа в астрахань свежие впечат (Владимир Ишечкин) / Проза.ру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.