Джонатан Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Йоханнес Кабал. Некромант"
Описание и краткое содержание "Йоханнес Кабал. Некромант" читать бесплатно онлайн.
— Ах ты, сукин сын! — рыдал Трабшоу. — Проклятый сукин сын! Ну, погоди, вот доложу Его Всемогуществу, что ты тут вытворяешь…
Кабал не собирался слушать: рывком поставив Трабшоу на ноги, он свирепо рявкнул ему в лицо:
— Мне совершенно наплевать. А вот ты лучше бы о другом подумал.
Он развернул его лицом к равнинам Лимба. Повсюду, насколько хватало глаз, были люди — они побросали на землю бланки с карандашами и поднимались на ноги. Громадная вздымающаяся волна обозлённых людей лицом к лицу со своим мучителем.
— Артур Трабшоу, знакомься, твои поклонники, — закончил Кабал и пинком в поясницу толкнул его в это необъятное море, и оно тут же над ним сомкнулось.
Как правило, Кабал не любил иметь дело с толпами линчевателей, однако, если бы его хоть раз догнали, потеря сознания или смерть существенно сократили бы этот неприятный опыт. А вот Трабшоу подобные послабления доступны не были. С улыбкой на губах Кабал просунул руку через окошко во Вратах Ада и открыл задвижку на двери. Если уж впереди паршивый день, почему бы не разделить эту участь с теми, кто на это напрашивается?
* * *Когда Астрепаг Бельфохур, генерал Адских Орд, получил известие о вторжении в Ад и бунте на равнинах Лимба, он заглянул в свой карманный ежедневник, нашёл запись годовалой давности, выругался, и сказал, что разберётся. Он встретился с Кабалом на Четвёртом Круге.
— Здравствуй, Кабал, — сказал он, выражаясь как можно дипломатичнее. — Вернулся, я смотрю…
— Сам додумался? Теперь, Бельфохур, я понимаю, как ты выбился в генералы.
— Сарказм тебе не приличествует, — насмешливо ответил Бельфохур, а сам подумал, что на досуге надо бы посмотреть в словаре, что значит «приличествовать».
Кабал одарил демона взглядом, от которого тот пожалел, что не сделал это заранее.
— Твои соображения касательно моего личностного развития меня не интересуют. Как ты прекрасно знаешь, я пришёл к Сатане. Так что, отойди-ка, — он обратил внимание на явное отсутствие у Бельфохура ног, — или что ты там обычно делаешь, чтобы убраться в сторону. У меня встреча.
— Без проблем. Но сначала удовлетвори моё любопытство. Ты достал все души? Все сто?
— Не твоё дело.
— Значит, не достал.
Кабал смерил его взглядом, залез в свой неизменный саквояж и достал коробку с контрактами.
— Каждый контракт в этой коробке подписан, — убирая коробку, сказал он, тщательно придерживаясь принципа говорить правду, не всю правду, и не только правду.
— Вот как, — сказал Бельфохур, гребень его греческого шлема поник. — Я был уверен, что ты не справишься. Досадно.
— Спасибо за беспокойство. Признаю, трюк с Билли Батлером хорошенько попортил нам кровь.
— В любви и на войне все средства хороши. Без обид? — добродушно сказал Бельфохур, хотя ему явно было плевать, что Кабал думает по этому поводу.
— Не знал, что у нас война, но уверен, что мы друг друга недолюбливаем. И всё же, это очень благородно с твоей стороны.
— Правда? — смущённо сказал Бельфохур.
— Правда. Без обид.
Несколько секунд они смотрели друг на друга, затем Кабал сказал:
— Пойду я.
Генерал Астрепаг Бельфохур смотрел, как Йоханнес Кабал исчезает за поворотом тоннеля, и задумчиво почесал когтём кость подбородка. Он не занимал бы сейчас свой пост, если бы не умел чувствовать двусмысленность, даже если не понимал, что именно подразумевается. Здесь что-то нечисто. Явно нечисто, даже попахивает. Он повернулся, чтобы найти источник запаха, и задел какой-то предмет, которой загремел и откатился. Он протянул руку и поднял почти пустую стеклянную банку с торчащей из-под крышки кисточкой. Банка с клеем. Что она здесь делает?
Из-за угла, со стороны Третьего Круга, выбежала толпа чертей и, увидев его, со скрипом копыт о землю остановилась. Они отдали честь, хотя во всех них вместе взятых ни капли чести не наберётся, однако от Бельфохура не утаились сдавленные смешки, и вообще от этой компании веяло лёгким непослушанием. Он коснулся навершия на шлеме и сдержанно сказал:
— Вольно, черти.
Они промчались мимо него, куда-то безумно торопясь. Когда они исчезли за углом, он отчётливо услышал фразу «До встречи, Растрепай!» и внезапный взрыв смеха. Астрепаг Бельфохур мрачно посмотрел им вслед, его костяной лоб нахмурился. Он развернулся и полетел в сторону Третьего Круга.
* * *Несколько минут спустя Кабал чуть не наступил в какую-то склизкую мерзость — без сомнения, следы жизнедеятельности какой-нибудь кошмарной безымянной твари, обитателя бездны, в народе известной как «белиберда» или «дребедень». Однако на мгновение его озарила вспышка узнавания, и вспышка эта отчётливо пахла анисом. Почувствовал это не он один. Грязевая клякса вздрогнула, и неожиданно на её поверхности образовался глаз, который впился в него взглядом. Глаз выглядел заплаканным.
— Так-так-так, — сказал Кабал, опускаясь на корточки, — должно быть это останки незадачливого беса-подстрекателя, из-за которого я наворотил наверху бед. Похоже, тут плохо относятся к неудачам. Помнится, — продолжил он, поднимаясь, — мы расстались в спешке. По-моему, ты слишком легко отделалась.
С этими словами он наступил на глаз, тот хлюпнул.
— Хорошего дня, — добавил Кабал и пошёл дальше.
Мерзавка Мимбл осталась лежать лужей, и мрачных мыслей у неё поприбавилось.
Сатана слушал молитвы своих служителей из земного измерения, и это занятие начало ему надоедать. Голоса струились из светящейся точки в наполненном серой воздухе, а одна из его секретарш порхала на кожистых крыльях и исчерпывающим образом стенографировала их. «О, Сатана, одари меня тем, чего желаю более всего…», «…значит хачу машину и многа тёлак а ещо…», «…всего лишь философский камень, я не так уж много прошу…», «…позволить мне лучше тебе служить…», «…сдохли! Чтоб они все сдохли! Будут знать, как смеяться надо мной!»
— Бетти, хоть что-нибудь интересное будет сегодня?
Секретарша подплыла к его плечу и заглянула в свой блокнот.
— Не совсем. О, кто-то молит вас о помощи в трудную минуту бла бла бла как вы могли оставить его после того как он выполнил вашу волю и тэ дэ и тэ пэ.
Сатана почесал в затылке.
— Спрашивается, действительно ли он выполнял мою волю.
— Нет. Он проиграл какую-то запись задом наперёд и подумал, что это вы с ним разговариваете.
— Что за запись? Хэви метал?
— Эл Мартино, «Испанские глаза».
Сатана задумчиво кивнул.
— Включил бы «Девушку из Ипанемы», услышал бы на самом деле. Какая помощь ему нужна?
— В вашу честь он принёс в жертву свою тётушку-девственницу. Теперь его казнят.
— И правильно сделают. Не нужны мне тётушки-девственницы. Можно было и додуматься.
— Значит, ничего не делать?
— Ничего. Когда он объявится, хочу, чтобы ему сказали, что он глупец, и засунули к безбожным священникам. Это собьёт с него спесь.
Бетти сделала пометку и открыла список встреч.
— Вы должны встретиться с мистером Йоханнесом Кабалом.
— Ах да. С нетерпением жду. Когда он будет?
— Сейчас, — сказал знакомый голос у него под ногами.
Сатана приподнял бровь, посмотрел на Бетти, та пожала плечами. Он наклонился вперёд, чтобы колени не мешали обзору. Йоханнес Кабал стоял у огненного озера и протирал свои тёмные очки.
— Как всегда вовремя, — сказал Сатана и неубедительно улыбнулся.
Кабал не проронил ни звука, пока не убрал все разводы на линзах. Он посмотрел сквозь очки на свет адского пламени, и надел их.
— Осуществлению моей части сделки постоянно чинились препятствия, — рассудительно сказал он. — Следовательно, пари расторгнуто.
— Я тоже рад тебя видеть, — ответил Сатана, подавляя показной зевок. — Что касается сделки, ничего подобного. В правилах не говорилось, что я не могу сделать игру интереснее, если сочту нужным. Вот я и счёл.
— Не юли, — ответил Кабал. — Правил как таковых не было вовсе.
— Тогда тебе не на что жаловаться.
— Хорошо. Тогда я требую, что период в один год был равен году на Плутоне.
— Прошу прощения?
— Году на Плутоне. То есть двести сорока девяти земным годам. Приблизительно. — Он скрестил руки. — Никто не давал тебе монополию на остроумные переосмысления.
— Надо понимать, тебе нужно больше времени? — Лицо Сатаны расплылось в упоительно самодовольной и надменной улыбке. — Тебе не удалось заполучить сотню душ? Должен признать, я немного удивлён. Мне дали понять, что ты закончил на пятнадцать секунд раньше срока.
— Ошибка при подсчёте. Я собрал только девяносто девять душ.
— Как жаль, — сказал Сатана, хлопая ресницами. — Значит, я и девяносто девять душ получу, и тебя смогу убить? О храброславленный герой, хвалу тебе пою! — елейным голосом процитировал он «Бармаглота». — Чаша моя преисполнена.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Йоханнес Кабал. Некромант"
Книги похожие на "Йоханнес Кабал. Некромант" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонатан Ховард - Йоханнес Кабал. Некромант"
Отзывы читателей о книге "Йоханнес Кабал. Некромант", комментарии и мнения людей о произведении.