» » » » Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек


Авторские права

Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек
Рейтинг:
Название:
Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-218-00070-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"

Описание и краткое содержание "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек" читать бесплатно онлайн.



Имя английскою писателя Майкла Муркока известно многим. Это один из самых разносторонних и непредсказуемых авторов в жанрах научной фантастики и фэнтези, создатель знаменитых сериалов и саг об Элрике, Коруне, Джеке Корнелиусе и других прославленных литературных героях. Произведения, представленные в этом томе, безусловно, порадуют читателя. Поклонники серьезной литературы найдут здесь жесткую психологическую прозу, любителям детектива придется по душе напряженный сюжет, и, наконец, просто почитатели творчества мастера еще раз столкнутся с его загадочным миром, столь же сложным и непостижимым, как и сама тайна мироздания.






Одной рукой Райан сильно массирует затылок, другая ни на мгновение не выпускает пистолет.

Сзади слышится вежливое покашливание.

Он рывком оборачивается.

Там стоит Фред Мастерсон — или существо, принявшее облик Фреда Мастерсона.

Райан прицеливается в него, но не стреляет.

— Райан, — говорит Фред Мастерсон, — ты единственный, кому я могу доверять. Я о Трейси.

Райан слышит собственный голос:

— Так что с Трейси?

— Я убил ее. Но я не хотел. Мы ссорились, и… я, наверное, ударил ее ножом. Она мертва. У нее была связь с Джеймсом Генри.

— Что ты хочешь делать, Фред?

— Я уже сделал. Но мне нужна твоя помощь как командира. Я не могу скрывать это от тебя. Я положил ее в контейнер. Ты бы мог сказать, что это ты предложил… Ты бы сказал всем, что она нуждалась в отдыхе, и поэтому ты предложил ей лечь в гибернацию немного раньше намеченного срока.

Райан истерически кричит:

— Ты лжешь! Ты лжешь! Что ты знаешь об этом?

— Пожалуйста, помоги мне! — просит Мастерсон. — Пожалуйста.

Райан стреляет из пистолета, стараясь не тратить патроны зря.

Мастерсон падает.

Райан улыбается. Приступ головной боли на секунду ослепляет его. Он протирает глаза и идет посмотреть, убит ли «Мастерсон».

Но его нет. Пришельца нельзя убить.

Райан опять чувствует слабость. Он проиграл, он совершенно бессилен что-либо предпринять.

Затылок ноет сильнее.

Он медленно поднимает голову.

Танцоры — здесь. Его попутчики здесь. Старуха здесь.

Райан с криком выскакивает из рубки и бежит длинными коридорами в свою каюту, быстро запирается и валится на койку.

Глава 21

Сидя в запертой каюте, Райан пытается рассуждать здраво. «Наиболее очевидное объяснение — на борту нет пришельца. Это просто галлюцинации.

Но этим не все объяснишь.

Во-первых, почему оказалась заперта дверь отсека гибернации?

Во-вторых, почему не подействовал продитол?»

Он моргает.

«Ну конечно. Я не принимал продитол. Я просто обманул себя и поверил, что принимал его. Вот почему я выдумал внезапное пробуждение Джона.

Заодно, ничего не соображая, мог включить аварийные замки.

Это напряжение оказалось для меня чрезмерным. Некий механизм в моем мозгу постарался остановить меня, чтобы я не работал так много. Он изобрел эту „помощь“, чтобы я мог пару недель отдохнуть, не беспокоиться об управлении кораблем».

Райан с облегчением улыбается. Все сходится.

«И поэтому я почувствовал вину перед людьми в контейнерах. Потому что я „бросил“ их. Моя болтовня, что они меня предали, была на самом деле результатом убеждения, что это я их предал…»

Райан смотрит на пистолет, все еще зажатый в руке, и бросает его на пол…

У дверей стоит дядя Сидней.

— Твои дела идут отлично, не так ли?

— Уходи, дядя Сидней. Ты иллюзия. Все вы иллюзии. Твое место в контейнере. Я разбужу вас, когда мы достигнем новой планеты. — Райан откидывается на койку. — Давай проваливай.

— Дурак, — произносит дядя Сидней. — Ты все время обманывал себя. Еще задолго до того, как оказался в этом затруднительном положении. Ты был таким же ненормальным, как и все на Земле. Только сумел получше разобраться в своей паранойе, вот и все. Ты не заслуживаешь спасения. Никто из нас не заслуживает. Ты умен. Но ты сейчас совсем одинок.

— Это, во всяком случае, получше, чем в толпе, — усмехается Райан. — Давай-ка иди отсюда.

— Это правда, — говорит Джозефина Райан. — Дядя Сидней прав. Мы шли у тебя на поводу до копна, ты же знаешь. Нам с мальчиками, видимо, не было большой разницы, взлететь на воздух при ядерной бомбардировке или в космическом корабле. Я бы даже предпочла водородную бомбу… По крайней мерс, не пришлось бы с утра до вечера выслушивать твои самодовольные заявления, пока ты не…

— Пока я — что?

— Пока…

— Говори! — Райан смеется. — Ну, Джо, скажи же!

— Пока я не легла в гибернацию.

— Прямо мимоза! — насмехается над ней Райан. — Если бы у меня была более сильная женщина…

— Согласна, — говорит она. — Тебе нужна была именно такая.

— Замолчи.

— От сильной-то ты избавился, ведь так? — говорит Фред Мастерсон. — Кокнул ее, а?

Замолчи!

— Точно так же, как прикончил Джеймса Генри, — говорит Джанет Райан, — после того, как помог Фреду покрыть смерть Трейси. Застрелил его в рубке из того пистолета, не так ли?

— Заткнись!

— Тебе становилось хуже и хуже, — говорит Джон Райан. — Мы старались помочь тебе. Мы держали тебя на успокоительных средствах. Мы поддакивали тебе. Но ты был вынужден сделать это, не так ли?

— Что сделать? Говори же!

— Положить меня в гибернацию.

Райан смеется.

— И ты туда же?

Ида и Фелисити Генри нервно смеются. Руки Иды покоятся на выпирающем животе.

— Ты потерял всех своих друзей, так ведь, Райан? — говорит Фелисити. — В конце концов, клюнул на эту байку о пришельцах? С таким презрением к этому относился, а сам купился именно в тот момент, когда больше всего должен быть осторожен.

— Замолчи. Убирайтесь все!

— Ты поместил нас всех в гибернацию, — говорит Джеймс Генри. — Но мы все-таки можем с тобой разговаривать. И опять сможем поговорить, когда проснемся.

Райан смеется:

— Над чем ты смеешься, папа? — спрашивает Александр Райан.

— Объясни нам, папа! — просит Руперт Райан.

Райан внезапно обрывает смех, прокашливается…

— Бегите-ка отсюда, мальчики. Вам незачем быть замешанными в этом.

— Но мы и так замешаны, — говорит Алекс. — Мы пс виноваты, что наш папа — глупый старый пердун.

— Она настроила вас против меня, — говорит Райан.

— Все и так видят, папа, что ты глупый старый пердун, — рассудительно заявляет Руперт.

— Я делал для вас все, что мог… Я дал вам все…

— Все? — фыркает Джозефина.

— На повой планете все будет по-другому. У меня будет время для тебя и для детей. — В его голосе появляются заискивающие нотки. — У меня было так много работы… Столько планов… Мне нужно быть очень осторожным.

— Ты и был таким, — подмигивает ему Изабель Райан. — Не так ли?

— Лучше бы тебе помолчать, Изабель. Я тебя раньше предупреждал, чтобы ты помалкивала…

Он бросает взгляд на Джанет. Джанет хохочет:

— Я спала с тобой, потому что жутко боялась.

— Заткнись!

— Я боялась, что ты и со мной тоже это сделаешь.

— Что сделаю? — наседает Райан. — Ну, что?

Она смотрит в пол.

— Положишь меня в гибернацию… — шепчет она.

Райан издевательски хохочет:

— Хоть у кого-нибудь из присутствующих есть мужество? Все вы хотели от меня избавиться. Все вы думали, что можете строить планы за моей спиной. Но забыли, — он похлопывает себя по макушке, — у меня есть мозги — я умный, предусмотрительный… Я делал все по системе, правда ведь? Я превзошел всех вас!

— Только не меня, — говорит Трейси Мастерсон.

Райан вскрикивает.

Глава 22

Сейчас Райану лучше.

Галлюцинации прошли. Кошмары еще беспокоят его, но не часто.

Он шагает по кораблю. По центральному коридору в главный отсек управления, проверяет координаты, датчики расхода, датчики регенерации, сверяет все свои цифры с цифрами бортового компьютера…

Все в идеальном порядке, в точности, как должно быть.

Возле громадного центрального экрана стоит стол. Экран включен, но на нем нет изображения, он лишь отбрасывает на стол зеленоватый свет. Райан садится и нажимает кнопку на маленьком пульте на столе. Четким, ровным голосом читает стандартную запись:

— День тысяча четыреста девяностый. Космический корабль «Надежда Демпси» находится в полете на Мюнхен 15040. Скорость держится постоянной на девять десятых «с». Все системы работают в соответствии с первоначальными расчетами. Никаких других изменений. Мы все в порядке. Кончаю связь. Райан, командир корабля.

Райан выдвигает ящик и достает из него большую красную книгу. Это новый журнал, с одной заполненной страницей. Он ставит дату, подчеркивает ее красным и пишет:

«Еще один день без особых событий. Я немного подавлен, но вчера было хуже. Думаю, что мое настроение улучшается. Мне довольно-таки одиноко и иногда хочется разбудить еще кого-нибудь, чтобы мы могли немного поговорить. Но это было бы неразумно. Я держусь стойко. Я поддерживаю в себе умственную активность и физическое здоровье. Это мой долг.

Весь ужас, унижение и несчастья Земли остались далеко позади. Скоро мы дадим начало новому человечеству. И мир, который мы построим, будет более чистым. Разумным. Мир, построенный в соответствии с разумом и знанием — а не со страхом и виной».

Райан заканчивает запись и аккуратно прячет журнал. Компьютер мигает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"

Книги похожие на "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"

Отзывы читателей о книге "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.