Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"
Описание и краткое содержание "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек" читать бесплатно онлайн.
Имя английскою писателя Майкла Муркока известно многим. Это один из самых разносторонних и непредсказуемых авторов в жанрах научной фантастики и фэнтези, создатель знаменитых сериалов и саг об Элрике, Коруне, Джеке Корнелиусе и других прославленных литературных героях. Произведения, представленные в этом томе, безусловно, порадуют читателя. Поклонники серьезной литературы найдут здесь жесткую психологическую прозу, любителям детектива придется по душе напряженный сюжет, и, наконец, просто почитатели творчества мастера еще раз столкнутся с его загадочным миром, столь же сложным и непостижимым, как и сама тайна мироздания.
Одной рукой Райан сильно массирует затылок, другая ни на мгновение не выпускает пистолет.
Сзади слышится вежливое покашливание.
Он рывком оборачивается.
Там стоит Фред Мастерсон — или существо, принявшее облик Фреда Мастерсона.
Райан прицеливается в него, но не стреляет.
— Райан, — говорит Фред Мастерсон, — ты единственный, кому я могу доверять. Я о Трейси.
Райан слышит собственный голос:
— Так что с Трейси?
— Я убил ее. Но я не хотел. Мы ссорились, и… я, наверное, ударил ее ножом. Она мертва. У нее была связь с Джеймсом Генри.
— Что ты хочешь делать, Фред?
— Я уже сделал. Но мне нужна твоя помощь как командира. Я не могу скрывать это от тебя. Я положил ее в контейнер. Ты бы мог сказать, что это ты предложил… Ты бы сказал всем, что она нуждалась в отдыхе, и поэтому ты предложил ей лечь в гибернацию немного раньше намеченного срока.
Райан истерически кричит:
— Ты лжешь! Ты лжешь! Что ты знаешь об этом?
— Пожалуйста, помоги мне! — просит Мастерсон. — Пожалуйста.
Райан стреляет из пистолета, стараясь не тратить патроны зря.
Мастерсон падает.
Райан улыбается. Приступ головной боли на секунду ослепляет его. Он протирает глаза и идет посмотреть, убит ли «Мастерсон».
Но его нет. Пришельца нельзя убить.
Райан опять чувствует слабость. Он проиграл, он совершенно бессилен что-либо предпринять.
Затылок ноет сильнее.
Он медленно поднимает голову.
Танцоры — здесь. Его попутчики здесь. Старуха здесь.
Райан с криком выскакивает из рубки и бежит длинными коридорами в свою каюту, быстро запирается и валится на койку.
Глава 21
Сидя в запертой каюте, Райан пытается рассуждать здраво. «Наиболее очевидное объяснение — на борту нет пришельца. Это просто галлюцинации.
Но этим не все объяснишь.
Во-первых, почему оказалась заперта дверь отсека гибернации?
Во-вторых, почему не подействовал продитол?»
Он моргает.
«Ну конечно. Я не принимал продитол. Я просто обманул себя и поверил, что принимал его. Вот почему я выдумал внезапное пробуждение Джона.
Заодно, ничего не соображая, мог включить аварийные замки.
Это напряжение оказалось для меня чрезмерным. Некий механизм в моем мозгу постарался остановить меня, чтобы я не работал так много. Он изобрел эту „помощь“, чтобы я мог пару недель отдохнуть, не беспокоиться об управлении кораблем».
Райан с облегчением улыбается. Все сходится.
«И поэтому я почувствовал вину перед людьми в контейнерах. Потому что я „бросил“ их. Моя болтовня, что они меня предали, была на самом деле результатом убеждения, что это я их предал…»
Райан смотрит на пистолет, все еще зажатый в руке, и бросает его на пол…
У дверей стоит дядя Сидней.
— Твои дела идут отлично, не так ли?
— Уходи, дядя Сидней. Ты иллюзия. Все вы иллюзии. Твое место в контейнере. Я разбужу вас, когда мы достигнем новой планеты. — Райан откидывается на койку. — Давай проваливай.
— Дурак, — произносит дядя Сидней. — Ты все время обманывал себя. Еще задолго до того, как оказался в этом затруднительном положении. Ты был таким же ненормальным, как и все на Земле. Только сумел получше разобраться в своей паранойе, вот и все. Ты не заслуживаешь спасения. Никто из нас не заслуживает. Ты умен. Но ты сейчас совсем одинок.
— Это, во всяком случае, получше, чем в толпе, — усмехается Райан. — Давай-ка иди отсюда.
— Это правда, — говорит Джозефина Райан. — Дядя Сидней прав. Мы шли у тебя на поводу до копна, ты же знаешь. Нам с мальчиками, видимо, не было большой разницы, взлететь на воздух при ядерной бомбардировке или в космическом корабле. Я бы даже предпочла водородную бомбу… По крайней мерс, не пришлось бы с утра до вечера выслушивать твои самодовольные заявления, пока ты не…
— Пока я — что?
— Пока…
— Говори! — Райан смеется. — Ну, Джо, скажи же!
— Пока я не легла в гибернацию.
— Прямо мимоза! — насмехается над ней Райан. — Если бы у меня была более сильная женщина…
— Согласна, — говорит она. — Тебе нужна была именно такая.
— Замолчи.
— От сильной-то ты избавился, ведь так? — говорит Фред Мастерсон. — Кокнул ее, а?
Замолчи!
— Точно так же, как прикончил Джеймса Генри, — говорит Джанет Райан, — после того, как помог Фреду покрыть смерть Трейси. Застрелил его в рубке из того пистолета, не так ли?
— Заткнись!
— Тебе становилось хуже и хуже, — говорит Джон Райан. — Мы старались помочь тебе. Мы держали тебя на успокоительных средствах. Мы поддакивали тебе. Но ты был вынужден сделать это, не так ли?
— Что сделать? Говори же!
— Положить меня в гибернацию.
Райан смеется.
— И ты туда же?
Ида и Фелисити Генри нервно смеются. Руки Иды покоятся на выпирающем животе.
— Ты потерял всех своих друзей, так ведь, Райан? — говорит Фелисити. — В конце концов, клюнул на эту байку о пришельцах? С таким презрением к этому относился, а сам купился именно в тот момент, когда больше всего должен быть осторожен.
— Замолчи. Убирайтесь все!
— Ты поместил нас всех в гибернацию, — говорит Джеймс Генри. — Но мы все-таки можем с тобой разговаривать. И опять сможем поговорить, когда проснемся.
Райан смеется:
— Над чем ты смеешься, папа? — спрашивает Александр Райан.
— Объясни нам, папа! — просит Руперт Райан.
Райан внезапно обрывает смех, прокашливается…
— Бегите-ка отсюда, мальчики. Вам незачем быть замешанными в этом.
— Но мы и так замешаны, — говорит Алекс. — Мы пс виноваты, что наш папа — глупый старый пердун.
— Она настроила вас против меня, — говорит Райан.
— Все и так видят, папа, что ты глупый старый пердун, — рассудительно заявляет Руперт.
— Я делал для вас все, что мог… Я дал вам все…
— Все? — фыркает Джозефина.
— На повой планете все будет по-другому. У меня будет время для тебя и для детей. — В его голосе появляются заискивающие нотки. — У меня было так много работы… Столько планов… Мне нужно быть очень осторожным.
— Ты и был таким, — подмигивает ему Изабель Райан. — Не так ли?
— Лучше бы тебе помолчать, Изабель. Я тебя раньше предупреждал, чтобы ты помалкивала…
Он бросает взгляд на Джанет. Джанет хохочет:
— Я спала с тобой, потому что жутко боялась.
— Заткнись!
— Я боялась, что ты и со мной тоже это сделаешь.
— Что сделаю? — наседает Райан. — Ну, что?
Она смотрит в пол.
— Положишь меня в гибернацию… — шепчет она.
Райан издевательски хохочет:
— Хоть у кого-нибудь из присутствующих есть мужество? Все вы хотели от меня избавиться. Все вы думали, что можете строить планы за моей спиной. Но забыли, — он похлопывает себя по макушке, — у меня есть мозги — я умный, предусмотрительный… Я делал все по системе, правда ведь? Я превзошел всех вас!
— Только не меня, — говорит Трейси Мастерсон.
Райан вскрикивает.
Глава 22
Сейчас Райану лучше.
Галлюцинации прошли. Кошмары еще беспокоят его, но не часто.
Он шагает по кораблю. По центральному коридору в главный отсек управления, проверяет координаты, датчики расхода, датчики регенерации, сверяет все свои цифры с цифрами бортового компьютера…
Все в идеальном порядке, в точности, как должно быть.
Возле громадного центрального экрана стоит стол. Экран включен, но на нем нет изображения, он лишь отбрасывает на стол зеленоватый свет. Райан садится и нажимает кнопку на маленьком пульте на столе. Четким, ровным голосом читает стандартную запись:
— День тысяча четыреста девяностый. Космический корабль «Надежда Демпси» находится в полете на Мюнхен 15040. Скорость держится постоянной на девять десятых «с». Все системы работают в соответствии с первоначальными расчетами. Никаких других изменений. Мы все в порядке. Кончаю связь. Райан, командир корабля.
Райан выдвигает ящик и достает из него большую красную книгу. Это новый журнал, с одной заполненной страницей. Он ставит дату, подчеркивает ее красным и пишет:
«Еще один день без особых событий. Я немного подавлен, но вчера было хуже. Думаю, что мое настроение улучшается. Мне довольно-таки одиноко и иногда хочется разбудить еще кого-нибудь, чтобы мы могли немного поговорить. Но это было бы неразумно. Я держусь стойко. Я поддерживаю в себе умственную активность и физическое здоровье. Это мой долг.
Весь ужас, унижение и несчастья Земли остались далеко позади. Скоро мы дадим начало новому человечеству. И мир, который мы построим, будет более чистым. Разумным. Мир, построенный в соответствии с разумом и знанием — а не со страхом и виной».
Райан заканчивает запись и аккуратно прячет журнал. Компьютер мигает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"
Книги похожие на "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"
Отзывы читателей о книге "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек", комментарии и мнения людей о произведении.