Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"
Описание и краткое содержание "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек" читать бесплатно онлайн.
Имя английскою писателя Майкла Муркока известно многим. Это один из самых разносторонних и непредсказуемых авторов в жанрах научной фантастики и фэнтези, создатель знаменитых сериалов и саг об Элрике, Коруне, Джеке Корнелиусе и других прославленных литературных героях. Произведения, представленные в этом томе, безусловно, порадуют читателя. Поклонники серьезной литературы найдут здесь жесткую психологическую прозу, любителям детектива придется по душе напряженный сюжет, и, наконец, просто почитатели творчества мастера еще раз столкнутся с его загадочным миром, столь же сложным и непостижимым, как и сама тайна мироздания.
Гитлер высадил меня у окружного управления полиции, где для меня одну из камер переоборудовали в спальню.
Я сидел на жесткой кровати, курил и размышлял и уже собирался раздеться и лечь спать, как опять вспомнил тот самый бар, который мы посетили днем. Я был уверен, что там мне могли бы помочь. Подчиняясь этой захватившей меня мысли, я покинул камеру и оказался на пустынной улице. Было еще очень жарко, а небо закрывали тяжелые тучи. Похоже, собиралась гроза.
Я взял кэб и поехал в бар. Он был еще открыт.
Вайль уже не обслуживал посетителей, а аккомпанировал на аккордеоне той самой певичке. Когда я вошел, он кивнул мне. Я облокотился о стойку и заказал бармену пива.
Когда номер закончился, Вайль снял с плеча аккордеон и присоединился ко мне. Девушка подошла тоже.
— А что, Адольфа нет с вами? — спросил он.
— Он поехал домой. Он ведь ваш приятель, не так ли?
— О, мы познакомились много лет назад в Австрии. Он славный малый, не надо было ему идти в полицейские. Он слишком мягкий человек.
— И у меня такое же впечатление. Но почему же он пошел на эту службу, в чем главная причина?
Вайль — худощавый, невысокий, в сильных очках — растянул в усмешке большие чувственные губы.
— Вероятно, чувство долга. У него оно очень развито. И еще — он очень религиозен, набожный католик. Это очень на него влияет. Вы ведь знаете этих новообращенных, они абсолютно непримиримы, их постоянно гложет совесть. Я еще не встречал счастливого новообращенного католика.
— Кажется, он что-то имеет против евреев.
Вайль нахмурился:
— Что именно? Никогда ничего такого не замечал. Многие из его друзей — евреи. И я, и Сагиттариус…
— Так Сагиттариус — его приятель?
— О, я бы сказал, просто знакомый. Пару раз я видел их вместе.
Снаружи донесся гром. Начался дождь.
Вайль подошел к двери и стал опускать жалюзи. Сквозь шум грозы я различил еще один звук — скрипучий, скрежещущий металлический звук.
— Что это? — обратился я к Вайлю, но тот покачал головой и пошел обратно к стойке. Бар уже опустел.
— Пойду-ка взгляну, — сказал я.
Я подошел к двери, открыл ее и поднялся по ступенькам. В свете вспышек молний, частых, как артиллерийский огонь, я увидел, что по развалинам марширует гигантское, размерами с высокий дом, металлическое чудище. Оно перемещалось на четырех телескопических ногах, громыхая и время от времени неуклюже разворачиваясь почти под прямым углом. Из него во все стороны высовывались стволы орудий. Молния, иногда попадавшая в него, вызывала в ответ душераздирающий лязг, невыносимый для ушей; машина останавливалась, выпаливала вверх, а затем громыхала дальше.
Я скатился по ступенькам вниз и рывком распахнул дверь. Вайль прибирал помещение и на мой вопрос, что бы это значило, лишь недоуменно покачал головой.
— Не знаю, наверное, это оставили после себя завоеватели Берлина.
— Оно выглядит так, словно сделано здесь…
— Может, и так. В конце концов, кто захватил Берлин?..
В задней комнате внезапно послышался короткий, пронзительный женский крик.
Вайль выронил стакан и бросился туда. Я последовал за ним.
Он распахнул дверь, за которой оказалась уютная, скромно обставленная комната. Стол, покрытый плотной темной скатертью, на нем перец, соль, ножи и вилки… У окна — пианино.
Девушка лежала на полу.
— Ева! — ахнул Вайль, опускаясь на колени рядом с ней.
Я еще раз огляделся вокруг. На маленьком кофейном столике стояло какое-то растение, на первый взгляд напоминающее кактус. Оно было все в крапинках, неприятного зеленого цвета, а верхушка изогнулась так красноречиво, что живо напоминала изготовившуюся к броску змею — безглазую, безносую, но — с пастью! И пасть приоткрылась, когда я подошел поближе! В ней даже были зубы — скорее, шипы, расположенные как зубы. Одного шипа явно не хватало. Я отступил назад и стал осматривать труп. В запястье торчала колючка, к которой я не притронулся.
— Она мертва, — тихо сказал Вайль, вставая и озираясь кругом. — Но как?..
— Ее укусило это ядовитое растение, — сказал я.
— Растение?!.. Я должен вызвать полицию…
— Не стоит этого делать — по крайней мере, сейчас, — попросил я и вышел. Я уже знал, куда идти. В дом Бисмарка и… в сад развлечений Фелипе Сагиттариуса.
Чтобы найти кэб, понадобилось время, я успел промокнуть до нитки и приказал извозчику поторапливаться.
Не доезжая до места, я остановил кэб, расплатился и зашагал по газонам. Потом не стал утруждать привратника, а просто влез в окно, воспользовавшись стеклорезом.
Наверху были слышны голоса, и я пошел на их звук, пока не добрался до кабинета Бисмарка. Чуть-чуть приоткрыл дверь…
Гитлер был здесь. Он держал под прицелом своего пистолета Отто фон Бисмарка, все еще пребывающего в полном обмундировании. Оба были чрезвычайно бледны. Рука Гитлера дрожала, а Бисмарк тихонько постанывал.
Наконец он пришел в себя и умоляюще произнес:
— Не шантажировал я Еву Браун! Я ей нравился, дурак!
Гитлер истерично рассмеялся:
— Это вы-то — толстый старик!
— Ей нравились толстые старики.
— Она не из таких!
— Кто это вам сказал?
— Мне кое-что сообщил следователь. А полчаса назад позвонил Вайль и сказал, что Ева убита. Я считал Сагиттариуса своим другом. Я ошибся. Он — ваш наемный убийца! Что ж, я тоже сегодня кое-кого убью.
— Капитан Гитлер! Я ваш старший офицер!
Пистолет дрогнул, в голосе Бисмарка послышались властные нотки. Только теперь я заметил, что все это время звучала высококачественная запись классической музыки, а именно — пятый струнный квартет Бартока.
Бисмарк пошевелил рукой.
— Вы сильно заблуждаетесь. Человек, нанятый вами следить за Евой прошлой ночью, — ее бывший любовник!
У Гитлера затряслись губы.
— Вы знали это, — произнес Бисмарк.
— Подозревал.
— Вы также были осведомлены о тех опасностях, которые скрываются в этом саду, так как Фелипе вам о них рассказывал. Шпиона убили виноградные лозы, когда он крутился у беседки.
Пистолет перестал дрожать. Это испугало Бисмарка.
— Это вы убили его, а не я! — внезапно завизжал он, тыча пальцем в Гитлера. — Вы послали его на смерть. Это вы убили из ревности Сталина! Рассчитывали, что сначала он убьет меня и Еву. Вы слишком трусливы, слишком слабы, чтобы открыто сразиться с кем-нибудь из нас!
Гитлер издал нечленораздельный вопль, сжал пистолет обеими руками и несколько раз подряд нажал на спуск. Лишь одна пуля достигла цели: пробила Железный Крест на груди Бисмарка и пронзила сердце шефа полиции. Он упал навзничь, шлем отлетел в сторону, а мундир с треском порвался. Убедившись, что Бисмарк мертв, я обнаружил, из-за чего порвался мундир. Оказывается, шеф полиции носил тяжелый корсет, и одна из пуль, видимо, перебила шнур. Это был очень тяжелый корсет, ему приходилось вмещать большое тело.
Мне стало жаль Гитлера, маленького, жалкого… Я помог ему сесть.
— Кого я убил? — бормотал он, запинаясь. — Кого я убил?
— Это Бисмарк послал то растение Еве Браун, чтобы заставить ее замолчать? Я слишком близко подобрался к разгадке?
Гитлер кивнул, всхлипывая, и вновь разрыдался.
Я оглянулся на дверь. Там кто-то стоял.
Это был Сагиттариус.
Я положил пистолет на камин. Фелипе кивнул.
— Только что Гитлер застрелил Бисмарка, — пояснил я.
— Похоже на то, — ответил он.
— Бисмарк велел вам послать то растение Еве Браун, не так ли?
— Да, превосходный гибрид! Обыкновенный кактус, венерианская мухоловка и роза! Яд, конечно, кураре.
Гитлер встал и вышел из комнаты. Мы молча смотрели ему вслед.
— Куда вы? — спросил я.
— Мне нужно на воздух, — донеслось уже с лестницы.
— Подавление сексуальных желаний, — сказал Сагиттариус, усевшись в кресле и удобно пристроив ноги на трупе Бисмарка, — причиняет нам так много страданий… Если бы только страстям, не видимым на поверхности, желаниям, запертым в мозгу, давали возможность свободно проявляться, насколько лучше был бы мир!
— Может быть, — вяло отозвался я.
— Бы собираетесь кого-нибудь арестовывать, герр Аквилинас?
— Нет. Мое дело — составить отчет о расследовании.
— А будут ли какие-нибудь последствия?
Я рассмеялся:
— Последствия есть всегда!
Со стороны сада послышался странный лающий звук.
— Что это? — спросил я. — Овчарки?
Сагиттариус хихикнул:
— Боюсь, что это растение-собака.
Я выскочил из комнаты, сбежал по лестнице и добрался до кухни. Тело, укрытое простыней, еще находилось на столе. Я собрался открыть дверь в сад, но внезапно остановился и буквально прилип лицом к окну.
Сад преобразился, охваченный неким безумным танцем. Листва двигалась, словно живая, и странный запах усилился, хотя дверь и была закрыта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"
Книги похожие на "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Муркок - Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек"
Отзывы читателей о книге "Бегство из сумерек: Черный коридор. Кроваво-красная игра.Бегство из сумерек", комментарии и мнения людей о произведении.