Ирина Сербжинская - История, рассказанная в полночь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История, рассказанная в полночь"
Описание и краткое содержание "История, рассказанная в полночь" читать бесплатно онлайн.
Лангедак — волшебный город на краю света. Там, в Управлении по делам магии, служит старый гоблин Куксон. Любит он слушать истории, что рассказывают его друзья — странствующие маги, колдуны да заклинатели, однако сам ни за что на свете не желал бы покинуть родной Лангедак и пуститься на поиски опасных приключений. Но случилось так, что в один миг изменилась тихая и спокойная жизнь почтенного гоблина и оказался он в самом центре загадочных и страшных событий, происходящих в городе.
Куксон пододвинул Мейсе кружку, тот наполнил ее теплым вином из бузины.
— А о том, как некроманты прислали нашему Ведомству счет за убытки, потому что Оссенах перепутал кладбища, явился не туда, разгромил склепы и три дня гонял бедных, ни в чем не повинных умертвий там написано? — осведомился гоблин.
— Каждый может ошибиться, — принялся защищать бестолкового чародея Пичес. Куксон только рукой махнул.
— Как думаешь, сможет Брисс прибыть в Лангедак до зимнего праздника? — спросил Мейса.
Куксон вздохнул.
— Надеюсь. Приедет, уничтожит нежить, а заодно и новое назначение получит: две заявки его дожидаются.
Он отхлебнул вина.
— А вот насчет тебя, прямо скажем…
— Что? — насторожился Мейса. — Опять цветущие сады? Куксон, я тебе уже говорил: если в заявке будут сады, чтоб им провалиться, я за себя не руча…
— Какие сады? — с досадой отмахнулся гоблин. — Никаких заказов для тебя нет, и не предвидится. Вчера сделал я несколько запросов. Если быть точным… — он на мгновение задумался. — Если быть точным, то восемь с половиной. Да. Восемь с половиной.
— Как это: «с половиной»? — удивился Фирр Даррик.
— «С половиной» — это значит, что я даже не успел назвать имя, — Куксон кивнул на Мейсу. — Только начал: «Вы говорили, вам нужен мастер иллюзий…», как главный стеклодув перебил: «Мейсу не надо». Вот что я называю «с половиной».
Мейса ухмыльнулся.
Гоблин Куксон вынул из кармана завернутый в платок золотой треугольник.
— Заклинание безопасности. Наложу на входную дверь. Но ты, — гоблин взглянул на Фирра Даррика. — Из трактира ночью не выходи. Что бы ни случилось, до рассвета ни шагу за порог!
Домовой кивнул.
Пичес полез в сумку и вытащил парочку увесистых старинных фолиантов.
— Тульпа, тульпа… — бормотал он, открывая один из них. — Странно все-таки, что она может покидать свое место. В книгах об этом ничего нет.
— Может, это не она, — предположил Мейса, рассматривая книги. — Точно ведь неизвестно. Может, это скраг?
— Возможно, — согласился Пичес, листая страницы. — Скраг тоже любит закусить неумирающими. Правда, по эту сторону гор его еще не встречали, да и селиться он любит возле воды.
— Букз-двойник? — предположил Фирр Даррик. — Тоже из призраков. Опасный пациент! Помните, пять лет назад…
Добрых полчаса, понизив голоса, с жаром обсуждали разные предположения, но к единому мнению так и не пришли.
Наконец, гоблин Куксон выдохся и махнул рукой:
— Хватит, сколько можно! Это не мы гадать должны, а опытный маг разбираться.
Мейса пододвинул к себе толстый том и прочитал вслух:
— «Тульпы и неупокоенные призраки», «Ритуалы вызова». В боевые маги готовишься, что ли?
Куксон насторожился.
— Что это значит? — строго спросил он. — Для чего тебе эти книги?
Пичес смутился.
— Да так… Бонамуру читаю.
Куксон сердито взглянул на «страшный чучел».
— Бонамуру? Так я и поверил!
Гоблин сурово нахмурился.
— Опять о подвигах мечтаешь? Заруби себе на носу: магу по общеполезным заклинаниям с тульпой или бугзом нипочем не справиться. Тут другой человек нужен!
Мейса захлопнул книгу.
— Куксон прав. Даже я за такое не возьмусь. Разве что в компании опытного боевого мага? Тогда еще есть какие-то шансы…
Пичес тяжело вздохнул.
— Разве я не понимаю? — с досадой проговорил он. — Конечно, кто-то другой, не я. Просто…
Он подпер щеку рукой.
— У других интересная жизнь, странствия, приключения, опасности, верные друзья! А у меня? Только и приключений, что на службу ходить…
— Что плохого в службе? — насупился Куксон.
— Ну, верные друзья-то у тебя есть, — пряча улыбку, сказал Фирр Даррик и похлопал его по плечу. — Не у каждого пациента такие имеются!
Огонь в очаге окрасился в синий цвет.
— Верные друзья, верные друзья, — затрещал Граганьяра. — Ну-ка, Мейса, изобрази-ка мне по старой дружбе мою заветную мечту!
Он хитро подмигнул и скрылся в огне, а когда снова появился, то в очаге появилась еще одна саламандра: маленькая золотая ящерка с крохотными крылышками.
— О, какая красотка! — пылко воскликнул Граганьяра и языки огня сделались пронзительно-алыми.
Фирр Даррик, увидев цвет пламени, выразительно кашлянул.
— Алый? В трактире присутствуют дамы, так что воздержись-ка от непристойностей!
Алый цвет побледнел, выцвел и сменился ярко-желтым.
Мейса вернулся к разговору.
— А все-таки, как бы узнать, что за тварь вызвал бирокамий?
— Чтоб ему пусто было! — сердито проворчал Куксон. — Спрошу у Брисса в письме. Опишу ему, разумеется, все в подробностях, он разберется.
Пичес поставил кружку и склонил голову набок, прислушиваясь к чьему-то неслышному голосу.
— Почтенный Куксон…
— Конечно, больше всего похоже на тульпу, но если это она — то какая-то особенная, никто про такую и не слыхивал.
— Почтенный Куксон!
Гоблин умолк.
— Что? — недовольно спросил он.
Пичес взглянул на «страшный чучел», словно колеблясь.
— Бонамур говорит…
— Опять?! Ну все, с меня хватит! Немедленно пошлю записку Анбасе! И если он не выполнит приказ, то пусть и на глаза мне не показывается!
— Что говорит? — поинтересовался Фирр Даррик.
Пичес оглянулся по сторонам и произнес негромко.
— Бонамур поразмышлял и говорит, а что, если… если это не тульпа и не бугз-двойник?
Глаза Мейсы блеснули.
— А кто?
Пичес посмотрел на «чучел».
— Бонамур говорит: он все хорошо обдумал и…
— И о чем же надумал чучел, набитый соломой? — с сарказмом осведомился гоблин Куксон. — Поведай нам!
Пичес оглянулся по сторонам и шепотом произнес:
— Может, это багбур или… или беглый призрак?
Куксон так и подскочил.
— Что?! — в полный голос воскликнул он и тут же, спохватившись, снова перешел на шепот.
— Что такое он мелет, твой страшный чучел? Багбур или беглый призрак?! Нет, этого и быть не…
— А Бонамур говорит: вполне может. Тульпа не может покидать свое место, а беглый призрак и багбур — могут. Скраг обитает лишь возле текущей воды, да и появляется он только летом, а багбур — всегда и везде. Букз-двойник предпочитает убивать по две жертвы зараз, а призрак…
— Помолчи, Пичес! — сердито приказал гоблин. — Дай подумать.
Пичес умолк. Куксон задумался, глядя в огонь очага, где сновал по горящим поленьям Граганьяра.
Багбур в Лангедак однажды наведывался и переполох, который в Гильдии магов по этому поводу поднялся, он, гоблин Куксон, до сих пор помнит. Горожане-то, конечно, о переполохе знать не знали, Гильдия сор из избы выносить не любит, но что было, то было.
Конфуз изрядный приключился, когда выяснилось, что никто из магов и чародеев, высокие посты в Гильдии занимающих, с багбуром справиться не способен, несмотря на то, что их магические браслеты так и усеяны золотыми треугольниками самых дорогих заклинаний.
Никто не пожелал в смертельную схватку вступить, потому как понимали: живым-то из этого поединка можно и не выйти.
Багбуры ведь кто? Злобные призрачные существа, появляющиеся на свет из тел мертворожденных детей. Сытыми багбуры никогда не бывают, а потому — каждую ночь выходят на охоту, пожирают и смертных, и бессмертных, хотя неумирающие им больше по вкусу. Крадется багбур по улицам в образе сгорбленной старухи, скребется в двери домов, надеется, что кто-нибудь да откроет и тогда…
Куксон поежился.
Уничтожить бакбура не так-то просто: убить его можно лишь тогда, когда он кормится, высасывает жизнь из своей жертвы. Делать это нужно быстро, потому что багбур всегда начеку: чуть промедлишь — и сам ему на корм пойдешь. Все это маги Гильдии прекрасно знали, оттого-то и не спешили свои услуги предлагать.
Его милость маг Хронофел срочным секретным приказом Брисса в Лангедак вызывал, он багбура и уничтожил, а маг Хронофел потом объявил во всеуслышание, что избавление города от призрачного убийцы — заслуга магов Гильдии, они, дескать, рискуя жизнями, опасную охоту вели.
Брисс только хмыкнул, про это узнав.
— А разве беглого призрака можно вызвать ритуалом? — спросил Мейса. — Никогда о таком не слышал.
— Бонамур тоже не слышал, но сказал, что будет продолжать думать.
Фирр Даррик покосился на чучел с уважением.
— Умный пациент, — пробормотал он.
Куксон откинулся на спинку стула. Мысли в его голосе метались, натыкаясь одна на другую, точно стадо взбесившихся грифонов.
— Очень умный, — согласился Пичес.
— Но коготь тульпы? — пробормотал Куксон, лихорадочно соображая. — И бирокамий, и ачури, и Хедда были убиты одинаково. Стало быть, это вовсе не коготь тульпы…
Фирр Даррик покачал головой.
— Зубы багбура, например, — предположил он. — Беглый призрак, багбур, тульпа — один другого хуже!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История, рассказанная в полночь"
Книги похожие на "История, рассказанная в полночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Сербжинская - История, рассказанная в полночь"
Отзывы читателей о книге "История, рассказанная в полночь", комментарии и мнения людей о произведении.