» » » » Александр Никоноров - Раздать сценарий


Авторские права

Александр Никоноров - Раздать сценарий

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Никоноров - Раздать сценарий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Раздать сценарий
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Раздать сценарий"

Описание и краткое содержание "Раздать сценарий" читать бесплатно онлайн.



Неклассическое фэнтези, попаданство, эпическое фэнтези. Очень большой неторопливый роман о выпускнике магической академии и нашем парне. Книга со множеством подробностей и детально проработанным миром. В наличии: необычная система магии, нестандартный подход к заклинаниям, магические поединки, Академия Магии, сражения, вокзалы, попаданство, головокружительные локации, мифы, религии, пословицы и поговорки, а также все то, чего вам так не хватало в фэнтези.






Дежурный обмен приветствиями закончился, и я приступил:

— Наконец-то мы нашли вас, стэр Босмо. Обошли все Тихие Леса.

— Ну… Я ведь не знал, ч-что вы захотите меня в-в-видеть… — оправдываясь, сказал он. Бедолага периодически запинался и сбивался.

— Да не переживайте вы так, ничего страшного. Бел Фаронай в курсе, но поведаем и вам с белом Бурдором. Вчера мы побеседовали не только с местным населением, но и с братьями Коу и лейном Йесдумом. Да, именно лейном. Он оказался магом.

Священник ужаснулся и затеребил свою бородку.

— И, как вы и догадывались, он действительно маг Крови.

— З-з-значит все-таки он? — с надеждой в голосе спросил Босмо.

— Вовсе нет, — возразил я. — Мы лишь собирали информацию и вели переговоры с ключевыми лицами. Выводы делать рано. Расскажите нам, пожалуйста, поподробнее о лейне… Беле Йесдуме.

— Можете не-не противиться правилам и называть его так, к-к-как положено. Для меня он бел, для вас лейн, да-да-давайте оставим любезности… Как вам сказать… — блеял священник. — Позавчера б-бел Флайс верно заметил, что маги крови способны обрести бессмертие. М-мы склонны видеть, что Йесдуму это может быть интересно, поскольку никому кроме не нужны чужие жизни.

— А как же братья?! — возмутился Бурдор. Священник лишь побледнел и неловко улыбнулся.

— Некоторые рассказывали, что пару раз со стороны его дома доносились воистину нечеловеческие крики. Вопли ужаса были такими, что один из свидетелей с тех пор заикается.

По мере повествования голос стэра Босмо крепчал, а робость пропадала.

— Этот проклятый грешник набирает могущество! И как?! За счет наших же людей! Вы понимаете?! — он беспомощно размахивал тощими руками. — Что для него смерть одного человека? Увеличение силы?

Истерика священнослужителя заставила мэра поморщиться как от острого приступа головной боли. Однако он молчал, предпочитая больше слушать — в лучших традициях руководства.

— Но для чего? — спросил Макс.

— Я не знаю для чего. Таким людям, Боже Всеединый, язык-то не поворачивается их людьми звать, не нужны поводы. Все эти маги… Честолюбивцы! — выплюнул он и осекся. Священник тотчас сгорбился, подбородок его задрожал, а от былой ярости не осталось и следа. — Я-я-я-я… Я х-х-хотел с-с-казать, ч-что… Не в-в-все, нет. Вот о-о-он да!

— Ничего страшного, продолжайте, — холодно отреагировал я.

Стэр Босмо умоляюще всхлипнул:

— Простите, п-прошу вас!

— Я же сказал, все в порядке. Мы вас слушаем.

— Я подозреваю… Что он х-х-хочет провести ритуал… Ритуал… Ритуал Алого Сияния!

У меня отвисла челюсть.

— Чего?! — одновременно спросили все присутствующие.

Я пояснил:

— Древнейший ритуал, дарующий бессмертие. Суть его заключается в сборе крови двадцати двух жертв. Все жертвы должны быть разными: обязательно младенец, подросток, молодая девушка, зрелая женщина, мужчина, старик и так далее…

— Кровь собирается в отдельные резервуары, которые потом выстраиваются в определенную фигуру, — продолжил священник.

— Ну-ка, ну-ка. А что дальше? — Макс недобро сверкнул глазами, поминая мой ответ на вопрос о тех бутылочках в доме Йесдума.

— Куча заклинаний и формул, рисунки на полу, каждая склянка снизу нагревается свечой… — торопливо перечислял я, не вдаваясь в подробности. — В общем, это все мелочи. Основная суть ясна.

Священник промолвил, пронзая меня пустыми потерянными глазами:

— Вы забыли добавить, бел Ленсли… Ритуал проводится в последний день сытного. То есть завтра.

— И вправду. О-о-очень любопытно, — задумчиво сказал я.

— А что любопытного? — недоумевал Макс. — Завтра идем к нему и все дела. Если это правда так, то мы помешаем ему провести ритуал красного фонтана или как его там.

— Алого Сияния, — механически поправил я.

— Не суть. Посидеть с ним, а лучше заковать и в камеру! Переживет ночку нормально, не нервничая — следовательно, не он. И дело его не колышет. В его же интересах согласиться. Заодно можно будет перелопатить лачугу в поисках тех самых бутылок.

— Резервуаров, — вырвалось у священника.

— Да какая мне разница?! Хоть фляги! — взвился Макс. — Что ж, господа, мы выбрали направление.

— В таком случае я пойду… Следует подготовиться к дневной молитве… До скорого! — попрощался стэр Босмо и удалился.

Разговоры затихли. Активными были только глаза, встречающие то одну пару, то другую. Я почти решился было распрощаться и покинуть ратушу, но мэр, завидев, что я собираюсь, выразительно посмотрел на Котри Бурдора, а тот в свою очередь прохлопал одними губами нечто невнятное. Я решил взять паузу и понаблюдать за исходом молчаливого разговора. Наконец, глава алемина посмотрел на нас, вздохнул, покряхтел и принялся медленно, словно нехотя, рассказывать:

— Это, понимаете еще какое дело… Тут такое дело, в общем. — Он подкрутил усы, одернул камзол, прокашлялся и начал заново: — В общем, есть тут еще одна особа приметливая. Собственно, Хила… Хила, она, думается нам.

Сказав, он почувствовал себя увереннее. Я заметил, что ему стало гораздо легче, как ребенку, признавшемуся в содеянной шалости.

— Хила?! — прогремел Макс. Я же остался внешне невозмутимым, однако почувствовал себя одиноким камнем на пыльной дороге, которого пнул идущий путник — так же внезапно и неожиданно.

— Хила, да, — взял инициативу мэр. Красное лицо усыпано гроздьями крупного пота, он стекает по лицу, задерживается на подбородке и капает вниз. Бардовый платок в руке Ливона Фароная не успевает и промакивает подбородок секундой после. — И мы предполагаем, что она… Что она…

Бел Бурдор решился:

— Торгует людьми! — зычно протрубил он.

Скрыть невозмутимость не удалось: я аж подпрыгнул на стуле. У Библиотекаря дернулась щека. В образовавшейся тишине было слышно быстрое сопение мэра, шорох платка и шепот ошарашенного иномирца.

— Кхм. Хотелось бы узнать подоснову столь смелого вывода, — выговорил я, проглатывая комок.

— Понимаете, бел Ленсли, Хила не просто владелица столовой. Да, не работницей, а именно владелицей. Она отстроила по новой здание, оснастила его всем необходимым и, что называется, открыла. Поначалу хаживали все наши тихолесцы. А что? Цены маленькие, зато вкусно — чего уж на своих наживаться-то!

— И? — подбодрил мэра Макс.

— А где столовая, там и посиделки с вином. А где вино, там и до таверны недалеко! — сказал алеминат. — Стала работать напостоянку, день и ночь. Правда, ночью редко, сейчас и подавно прикрыла темные посиделки. Тут бы с огородами быстрее расквитаться, поля убрать.

— Потом же заурядное меню стало более разнообразным, — подхватил бел Фаронай. — Пошли уже фрукты иногородние, мясо перекатов, панцирников и даже бальгридов! Аж с Келегала едут специи да травы. Экзотика! Раз в год, накануне праздника Долгосвета, радует нас фруктами с Нижнего Полумирия. Нас! Городок на задворках Ольгенферка!

— Вот уж интересно, — задумался я. — А деньги откуда у нее взялись? Кем работала до этого?

— Дояркой была.

— Дважды интересно. Кто помог? Или какой богатый родственничек помер? — поинтересовался Библиотекарь.

— Не думаю, что будет секретом… — замялся мэр.

— Шашни закрутила с констеблем нашим! — импульсивно пробасил Бурдор, выручая своего коллегу.

— То, что шашни, это и слепому видно, — среагировал Библиотекарь. — Но при чем тут торговля людьми?

— А это к вопросу об импорте продуктов, — бел Фаронай явно комфортнее чувствовал себя в гладких вопросах, требующих обычного пересказа. — Связи с поставщиками налажены? Налажены. Постоянно приезжающие обозы? Постоянно. Вот и думаем, что сбывает она тихолесцев.

— Но кому и зачем? — изумился я.

— Авось и пиратской гильдии Келегала. У них там бардак тот еще творится. Любой завербованный ценен как вода в Юнаримгате. Особенно тот, который из самой глубины нашего королевства, — кисло пояснил глава администрации.

— Как вы пришли к такой версии?

Ливон Фаронай вступил в беседу.

— Просто люди исчезали с появлением фургонов. Или незадолго, например, за пару дней до них. Но там и немудрено продержать где-нибудь до появления покупателя. Может, бел Флайс к этому руку приложил… — раздумывал мэр.

Макс прищурился.

— Так прям накануне приезда фургонов? Что-то больно непозволительно все четко, гладко и словно по расписанию. Играть столь открыто будет сущий болван, ничего не смыслящий в конспирации. У вас, поди, и слово «алиби» если и используется, то как ругательство.

Члены алемина терпеливо дослушали насмешливую речь иномирца.

— Не скажу, что прям тютелька в тютельку, но каждый второй раз точно, — ответил Бурдор.

— Почему же никто ничего не подозревает и не заподозрил до сих пор? — не понимал я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Раздать сценарий"

Книги похожие на "Раздать сценарий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Никоноров

Александр Никоноров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Никоноров - Раздать сценарий"

Отзывы читателей о книге "Раздать сценарий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.