Игорь Охапкин - Bioshock Infinite. Цейтнот

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Bioshock Infinite. Цейтнот"
Описание и краткое содержание "Bioshock Infinite. Цейтнот" читать бесплатно онлайн.
Главный герой фанфика Bioshock Infinite Цейтнот - обычный рабочий по имени Чандлер. У него есть девятилетняя дочь Лиза. Всю жизнь Чандлер провел в нищете и грязи, и поэтому больше всего на свете он желает, чтобы его дочь не повторила его судьбу. Для достижения мечты ему нужно накопить определенную сумму денег. Большую часть он уже собрал, осталось заработать всего сто десять монет. И вот ему удачно подворачивается одна работенка, за которую он может сразу заработать почти половину оставшихся денег. Чандлер с радостью берется за эту работу, не подозревая, что угодил в хитро расставленную ловушку и что всем его планам, мечтам и надеждам скоро придет конец... ОТ АВТОРА: В данном фанфике присутствуют и закрученный непонятный сюжет, который распутается и станет ясным только ближе к финалу; и обязательные постоянные галлюцинации у главного героя; и супер способности, которые дают человеку энергетики; и сражение главного героя один на один с практически неубиваемым Механиком... Для справки: те, кто играл в игру, конечно же, в курсе, кто такие Механики. Для тех, кто не играл, поясню: Механики - это самые сильные противники в игре, фактически боссы. Главный герой побывает во многих локациях из игры и конечно же повстречает некоторых ключевых персонажей. Например, отважную лидершу революционеров Дейзи Фицрой. История фанфика начинается незадолго до того, как в Колумбии вспыхивает пламя революции, и продолжается уже когда на улицах города идет кровопролитная гражданская война. Сюжет фанфика самобытен и почти не перекликается с сюжетом оригинальной игры.
- Что ты об этом думаешь? - спросил один из них у другого.
- Выглядит он довольно серьезным. Может даже и впрямь что-то знает.
- Так что тогда будем делать?
- Что-что? Отведем в участок, пусть его там допрашивают, - патрульный посмотрел на меня с мерзкой ухмылкой. - Сам напросился приятель.
- А что если там выяснят, что он лгал про народников и что на самом деле хотел встретиться с Финком лишь для того, чтобы просить у него разрешения снова работать?
- Ох, не завидую я ему в этом случае!
Теперь они уже повели меня в другую сторону. Я пытался сопротивляться, но вырваться из их захвата было невозможно. Неужели снова пойдет бесконечная череда допросов? Нет, не бывать этому! Я продолжал дергаться в руках патрульных в тщетных попытках освободиться. В конце концов, копам это надоело. Один из них замахнулся и стукнул меня дубинкой по спине. Удар получился не слишком болезненным, но благодаря ему я вдруг почувствовал злость. Она придала мне сил... И кое-что еще.
В очередной раз я дернулся всем телом, пытаясь сбросить с себя копов. И тут внезапный порыв ветра отшвырнул обоих патрульных в разные стороны. Они грохнулись на мостовую в паре метров от меня. Один из них, держась за ушибленное место, ошарашенно глазел на меня. Другой же гораздо быстрей оправился от удивления. Кривясь от боли, он выхватил из кобуры пистолет и выстрелил. Пуля с ошеломляющей скоростью полетела в меня... Но моя мысль оказалась куда быстрее. Очередной мощный порыв ветра сбил пулю с траектории, и она улетела куда-то в сторону.
Медлить больше было нельзя. Теперь уже было не до размышлений, и я со всех но бросился бежать к "Доброму Часу". Позади без конца раздавался треск пистолетных выстрелов. Но ни одна из пуль не попала в меня - все они косили в сторону, сдуваемые ветром.
Дверь клуба оказалась запертой на замок. Несколько секунд я тупо дергал ручку, слыша за спиной вопли копов, приказывающих мне сдаться. Подняв ногу, я нанес удар. Пинок, усиленный мощным порывом ветра сорвал дверь с петель. Она влетела внутрь помещения и с ужасным грохотом упала на пол.
Я метнулся в холл, затем вверх по ступенькам, толкнул еще одну дверь, пробежался по коридору и оказался в просторном помещении клуба. Вокруг не было ни души и царил полумрак. Я растерянно оглядывался по сторонам. Главный зал был очень просто огромным, с большой сценой, кучей столиков, балконов и дверей. Я не имел ни малейшего понятия куда мчаться дальше, где искать кабинет Финка и в клубе ли Финк вообще.
Позади раздался тяжелый топот. Копы уже были в "Добром Часе" и с секунды на секунду ворвутся в главный зал.
- Финк! - заорал я во все горло, выйдя на середину помещения и озираясь по сторонам. - Финк, выходи!
Топот становился все громче.
- Финк!! У меня важные новости про народников! Ты можешь разом разделаться с ними!
Я кричал так оглушительно, что мой голос, казалось, должен быть разноситься по всем коридорам клуба. Я замолчал, прислушиваясь. Но никаких новых звуков не появилось, лишь топот стал совсем громким. Казалось, он раздавался уже прямо за спиной...
Резко развернувшись на каблуках, я уставился на двух копов, только что забежавших в главный зал клуба. Оба тяжело и часто дышали от быстрого бега и с перекошенными от гнева и усталости лицами смотрели на меня.
Один из копов, дрожа то ли от ненависти, то ли от изнеможения поднял пистолет и прохрипел:
- Вот ты и попался.
Второй коп догадавшись, что затевается неладное, попытался образумить своего сослуживца.
- Эй, нам лучше все-таки было бы взять его живым.
Но первый коп лишь яростно отмахнулся от него, взял пистолет обеими руками и стал тщательно прицеливаться. Он явно намеревался разрядить в меня всю обойму. Я замер, сосредоточенно глядя прямо в черное дуло пистолета и надеясь, что мне удастся отбить ветром все пули. Второй коп понял тщетность попыток отговорить своего сослуживца от его затеи и отошел чуть в сторону, глядя на меня уже как на покойника. Я же смотрел на первого копа. Вернее, на его побелевший от напряжения палец, что медленно давил на спусковой крючок...
- Стойте! - неожиданно раздался откуда-то сверху всем хорошо знакомый голос.
Как по команде мы все трое задрали головы и увидели на одном из балкончиков невысокого человека в темном костюме. Это был Финк. Он махнул копу рукой, и тот с большой неохотой опустил руку с пистолетом.
- Так что ты говорил про народников? - вопрос предназначался мне.
- Я знаю, как вы можете разом избавить город от них.
- И как же?
- Лишив их предводителя.
- Дейзи Фицрой? - тонкие губы Финка скривились в скептической улыбке. - Если бы это было так легко, мы давно это сделали. А эту дерзкую девицу, знаешь ли, нелегко найти.
- Я знаю, как выманить ее из своего укрытия, - заявил я уверенным голосом.
На несколько секунд воцарилось молчание. Финк пристально разглядывал меня, словно пытаясь понять, насколько я серьезен. Наконец, он кивнул.
- Ладно, поднимайся сюда.
- Но сэр, - начал один из копов.
- Возвращайтесь на патрулирование улиц, - перебил его Финк.
- Но этот человек, - продолжал протестовать первый коп, кивая на меня. - Это человек, его следует...
Финк не стал дослушивать.
- Оставьте его мне, - сказал он приказным тоном. - Все, теперь проваливайте.
Копам это очень не понравилось, особенно первому. Но они безоговорочно подчинялись Финку, поэтому убрали пистолеты и стали провожать меня гневными взглядами. Я прошел мимо них, поднялся по ступенькам и последовал за Финком. Он шел походкой совершенно уверенного в себе человека и ни разу не обернулся, чтобы проверить иду ли я за ним.
Вскоре мы оказались в его просторном, светлом, со вкусом обставленном кабинете. Сначала Финк подошел к бару, плеснул в стакан из бутылки, поднес его к губам и осушил одним глотком. Так и не предложив выпить и мне, он подошел к письменному столу, наклонился и стал что-то быстро писать на клочке бумаги. Я молчал, с легким напряжением ожидая, когда Финк обратит наконец на меня внимание.
Некоторое время ничего не происходило. Было очень тихо, слышалось лишь легкое поскрипывание пера о бумагу. А затем вдруг оно прекратилось, а сам Финк мелко задрожал, издавая какие-то неприятные попискивающие звуки. Я далеко не сразу понял, что Финк истерически хихикает.
- Ну надо же, - сквозь приглушенный смех бормотал он, - они его... Повсюду разыскивают... А он в это время... Сюда...
Я почувствовал, что моя кожа почему-то вдруг покрылась мурашками.
- Что? О чем это вы?
Услышав вопрос, Финк резко замолчал. Словно опомнившись, он перестал хихикать и, посмотрев на меня исподлобья, снова застрочил на клочке бумаге.
- Что вы там пишите? - не выдержал я.
- Записку Микаэлю, - как ни в чем не бывало отозвался Финк.
Я решил, что ослышался.
- Что? Кому?
- Микаэлю, - терпеливо повторил Финк. - Надо же сообщить народникам, что ты отыскался, - тут Финк мельком посмотрел на меня и снова хихикнул.
Загадочное поведение Финка и его непонятные ответы начинали меня серьезно злить.
- Что? О чем это вы толкуете? - невольно поднимая голос и делая шаг вперед заговорил я. - Что за бред? Какие еще народники? Совсем умом тронулись?
Я понимал, что не следует разговаривать с Финком в таком тоне, но ничего не мог с собой поделать. И вдруг Финк тоже рассвирепел. Он яростно скомкал клочок бумаги, на котором что-то писал и отшвырнул его в сторону.
Что-то привлекло мое внимание, какой-то странный треск где-то сбоку. Я обернулся в поисках непонятного звука, и тут перед глазами мелькнула вспышка. Она была такой яркой, что казалось могла и ослепить. Я инстинктивно зажмурился... И вдруг почувствовал страшную боль во всем теле. Она терзала меня в течении двух-трех секунд, а затем резко отступила. Открыв глаза, я обнаружил, что лежу на полу в какой-то скрюченной позе. Финк же стоял около стола с вытянутыми вперед руками. Между его тонкими растопыренными пальцами мелькали голубые разряды электричества.
-Ну как тебе, а? - злобно шипел Финк. - Нравится, гаденыш?
Финк на мгновение чуть согнул правую руку в локте, а затем снова резко ее выпрямил. Из его ладони вырывалась голубая молния, и меня затрясло в страшной боли. Она растянулась на десять невыносимо долгих секунд. Перед глазами мелькали яркие вспышки, в ушах без конца трещало, а тело колотилось, как в припадке. Когда же Финк перестал бить меня током, боль отступила, но уже не резко, как в прошлый раз, а медленно, постепенно угасая. Когда шум в ушах пропал, а перед глазами перестал плясать яркий свет я попытался встать, и новый приступ острой боли схватил все тело. Я замер и застонал, не в силах переносить муки. Не знаю, что Финк со мной сделал, но при малейшей попытке пошевелиться возникали новые непереносимые боли. Пришлось лежать смирно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Bioshock Infinite. Цейтнот"
Книги похожие на "Bioshock Infinite. Цейтнот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Охапкин - Bioshock Infinite. Цейтнот"
Отзывы читателей о книге "Bioshock Infinite. Цейтнот", комментарии и мнения людей о произведении.