» » » » Джон Пристли - Мгла над Гретли


Авторские права

Джон Пристли - Мгла над Гретли

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Пристли - Мгла над Гретли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Шпионский детектив, издательство «Молодая гвардия», год 1966. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Пристли - Мгла над Гретли
Рейтинг:
Название:
Мгла над Гретли
Издательство:
«Молодая гвардия»
Год:
1966
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мгла над Гретли"

Описание и краткое содержание "Мгла над Гретли" читать бесплатно онлайн.



Сокращённый перевод с английского Г.Павлинской и Г.Мельникова известного шпионского детектива. (Полный перевод : М. Е. Абкиной, В. А. Ашкенази — «Затемнение в Гретли»)






— Скажите откровенно. Шила, для чего вам нужно поддерживать эту ложь?

Наконец мы добрались до главного. Она минуту колебалась, а затем заговорила медленно:

— Конечно, вы можете думать, что я боюсь разоблачения и не желаю опять маяться. Это так. Но есть и другая причина. Я не любила Лионэла перед замужеством, а теперь люблю… В его глазах я всё такая же, какой казалась при первой встрече: бедная, милая крошка в трауре, с трагической судьбой. Он никогда не забывает об этом. Если он узнает, что я так долго обманывала его и его родных, ни за что он не простит мне этого.

Она замолчала, и на глазах её показались слёзы. Я встал, положил ей на плечо руку, а она прижалась к ней мокрой щекой.

— Не стоит огорчаться, Шила. Спасибо, что вы рассказали мне всё… Теперь скажите мне вот о чём, и это очень важно: знает ли кто-нибудь ещё о том, что все ваши рассказы о своей жизни выдуманы?

Она попыталась слукавить:

— Не понимаю, какое вы имеете право… Какое вам дело? Не ваша это забота…

— Хорошо, я открою вам всё, — ответил я веско. — Я прислан сюда, чтобы обезвредить людей, продающих родину. Эти гады фашисты вынуждают людей работать на них, пользуясь любыми средствами. И шантажом тоже. Запугав человека угрозами разоблачения, они умело пользуются властью над ним. Понятно?

Она кивнула головой:

— Одному наверняка известно. И мне кажется, ещё двое что-то подозревают: миссис Джесмонд и мистер Периго. Они оба смотрят на меня так и отпускают такие двусмысленные замечания… наверное, догадываются.

— Да, это не удивительно. А кто знает наверняка?

— Бармен Джо. Поэтому я и заискиваю перед ним. Как тогда, помните? Всё это от страха. А на самом деле я его ненавижу.

— Он ничего не требовал от вас за своё молчание?

— Пока нет, но намекал. Несколько дней назад. Он не говорил, что ему нужно, и я так и не знаю, хочет ли он денег или… ну, сами догадываетесь чего. Он только предупредил, что если я его как-нибудь не вознагражу, то он не будет больше молчать. Он намекнул, что знает обо мне многое.

Прежде чем я решился на что-нибудь, Шила добавила:

— Есть ещё одна особа, знающая что-то. Я забыла про неё, потому что вижу её реже остальных. Но, думаю, лучше будет, если я скажу вам всё. Ваша длинноногая блондинка, мисс Акстон. Каждый раз, когда она глядит на меня, она будто говорит, что я в её руках. Не понимаю, хоть убейте, откуда она могла узнать, но могу поклясться, что ей обо мне всё известно. Вот почему я ненавижу её.

— Она часто бывает здесь? — спросил я. — По её словам выходит, что “Трефовая дама” ей мало знакома, но из сегодняшнего её разговора с буфетчиком можно сделать вывод, что она завсегдатай здешнего бара.

— Нет, я её редко вижу здесь, — ответила Шила и, подумав, добавила: — Если они с Джо приятели, то встречаются в другом месте. 

— Вы говорили о гостиной миссис Джесмонд, когда подходили к её столику?

— Да. Ведь она здесь живёт. Я подумала, что она порекомендует мне подходящее место для разговора.

— Она не только живёт здесь — она хозяйка “Трефовой дамы”. Наверняка она и сыграла с нами эту шутку.

— Я же говорила, что она опасный человек!

— Наверное, она сделала это для того, чтобы иметь над нами какую-то власть, которая может быть ей полезна. Как видите, всё тот же приём.

— Ну ладно, мистер Шерлок Холмс, лучше скажите, что будем делать дальше?

Я подошёл к двери. Она следила затаив дыхание, как я просунул в щель под дверью плотный лист бумаги, потом железным стерженьком, которым чищу трубку, вытолкнул ключ из замочной скважины так, чтобы он упал на бумагу, и втащил бумагу вместе с ключом обратно в комнату. Ключ я вручил Шиле, а бумагу сунул в ящик. Когда я вновь подошёл к двери. Шила уже приготовилась открыть замок.

— Я не знаю, кто вы. Вы даже не были ласковы со мной… И мой Лионэл в десять раз красивее вас… Но всё же вы душка!

Она обняла меня за шею и влепила в щёку сочный поцелуй, потом быстро открыла дверь и умчалась. Я задержался в дверях, чтобы не возвращаться вместе с ней. Я спрашивал себя: сколько женщин ещё придётся мне целовать в Гретли в интересах дела? Ведь это совсем не в моих привычках и особенно теперь, когда я в такой меланхолии, немолод и ни на что не надеюсь.

Я всё ещё стоял в спальне, прислонившись к стене, покуривая и размышляя, когда дверь тихо растворилась и на пороге возникла мисс Акстон, выглядевшая гораздо спокойнее, чем я.

— Что вы здесь делаете? — спросила она.

— Размышляю и покуриваю.

— Но почему здесь? Какая омерзительная спальня!

— Она не моя. Я снял её на час, чтобы покурить и подумать здесь. Хозяйка любезно разрешила мне это.

— Это миссис Джесмонд сказала, что вы здесь.

— Миссис Джесмонд и есть хозяйка, — ответил я ей. — Вы знали об этом? Многие не знают. Но я вижу — вы таки знали.

— Ну да, конечно, — сказала она и переступила через порог. Она взглянула на меня без улыбки.

— Вы выглядели такой счастливой, танцуя там, внизу, поэтому я не хотел беспокоить вас, — сказал я извиняющимся тоном. — А я и представления не имел, что вы предпочитаете болтовню танцам, и сделал всё возможное, чтобы позволить вам поразвлечься, как вы это любите. Хотите пойти вниз?

— Я искала вас… Эти мальчики из ВВС собираются со своими барышнями к Селливану, где намечается какая-то вечеринка. Меня и вас тоже пригласили… — Она положила руку мне на локоть, и мы вышли в тусклый коридор.

— Только не меня, благодарю вас, — сказал я. — Мне правятся военно-воздушные силы, но не в это время ночи, и мне вовсе не хочется танцевать под граммофон. Вы, конечно, идите, хотя я надеялся поболтать с вами.

— Я тоже. И если вам не хочется спать, почему бы нам этого не сделать? Я схожу туда на часок — эти мальчики меня потешают, и я обожаю танцы, а мы поедете ко мне домой, немного выпьете и спокойно дождётесь меня. Я вернусь к половине двенадцатого. Кто-нибудь из этих мальчиков подвезёт меня обратно. Вот, возьмите ключ от чёрного входа. Только… входите как можно тише и незаметнее. 

Она одарила меня долгим, многозначительным взглядом, на который я ответил ей тем же, стараясь не выглядеть слишком смешным.

— Прелестно, — сказал я, — но видите ли… Я чувствую себя дураком, не зная вашего имени. Не могу же я называть вас мисс Акстон, не так ли?

— Да, — сказала она, — это неловко. Меня зовут Диана.

— Это именно то имя, которого мне хотелось для вас! — вскричал я, и в ответ она ещё крепче сжала мой локоть.

— А теперь скажите мне, Диана, знаете ли вы лётчика по имени Дерек Мюр?

— Да. Он тоже едет на вечернику. А что?

— Мне хочется перекинуться с ним парой слов — вот и всё. Вы не могли бы познакомить нас?

Как я заметил, Шилы не было среди гостей. Все собирались уходить, но Диана вытащила Мюра из толпы и представила нас друг другу. Я отвёл его в угол.

— Я насчёт зажигалки, которую вы дали миссис Джесмонд, — сказал я.

Я видел, что это ему не поправилось и что он стыдился тесного знакомства с миссис Джесмонд, которая годилась ему в матери.

— Разве это вас касается? — спросил он, поднимая брови.

— Да, — сказал я, — иначе я бы вас не спрашивал. Но меня интересует не тот факт, что вы дали её миссис Джесмонд. Всё, что я хочу знать, — это откуда вы её взяли.

— Ну, в этом нет ничего особенно таинственного, — сказал он, явно чувствуя себя лучше. — Она принадлежала Джо, и я заплатил за неё пятнадцать монет. Вон он, если вы хотите спросить его об этом. Эй, Джо!

Джо шёл через переднюю с тёмным пальто в руках и выглядел так, точно ему не терпелось уйти отсюда. Но он остановился, и мы подошли к нему.

— Это насчёт зажигалки, которую ты продал мне, Джо, — сказал молодой Мюр. — Уладьте это между собой, мальчики, а меня уже ждут.

Его приятели, договаривающиеся, кому с кем ехать, уже звали его. Я обменялся быстрым понимающим взглядом со стройной Дианой, которая была, вероятно, десятью годами старше всех девушек в этой компании и всё-таки ухитрялась совершенно затмевать их.

Джо не понравилось, что его задержали, но выглядел он, как всегда, предупредительно.

— Покончим с этим скорее, если вы не возражаете, — сказал он мне, — потому что ночка была не из лёгких, поверьте мне, и я ещё должен кое с кем увидеться. Если вы хотите такую же зажигалку, то сожалею, что не могу вам помочь.

— Миссис Джесмонд показывала её мне, — доверчиво сказал я, — и дело в том, что я потерял точно такую же.

— Понимаю, — сказал Джо, тотчас понижая голос. — Но не здесь, конечно, иначе я бы сдал её управляющему. Я нашёл её на дороге однажды утром. У меня прекрасное зрение, и я часто нахожу вещи, которые теряют другие.

— Тогда это та, которую я потерял, — сказал и ему.

Он покачал головой, улыбаясь.

— Нет, не та.

Мне показалось, что я поймал его.

— Откуда вы знаете, Джо?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мгла над Гретли"

Книги похожие на "Мгла над Гретли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Пристли

Джон Пристли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Пристли - Мгла над Гретли"

Отзывы читателей о книге "Мгла над Гретли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.