» » » » Алексей Матвеев - Конан и Властелин Огня


Авторские права

Алексей Матвеев - Конан и Властелин Огня

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Матвеев - Конан и Властелин Огня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Матвеев - Конан и Властелин Огня
Рейтинг:
Название:
Конан и Властелин Огня
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Конан и Властелин Огня"

Описание и краткое содержание "Конан и Властелин Огня" читать бесплатно онлайн.



Полная версия! Конан. Несколько зим назад Конан бежал из Заморы, и волей судьбы оказался в Туране, осев в тайной гильдии воров в портовом городе Султанапуре. Молодой варвар, имеющий уже некоторый опыт в незаконных делах, почти сразу же, благодаря таким качествам, как простота в общении, решительность, находчивость, умение держать слово, а самое главное — удача, вошел в доверие к главе гильдии, который, благоволя ему, посвятил в одно весьма деликатное дело, пахнущее большими деньгами и…чем-то сверхъестественным. Конан не смог отказаться от обещанных барышей, но по мере выполнения поставленных перед ним задач, всё чаще начинает жалеть, что позволил впутать себя в закручивающуюся авантюру, связанную с колдовством, древним пророчеством и надвигающейся катастрофой, грозившей положить конец миру, который он знал с рождения…






— Ну, что дружище, теперь мы в одной команде, как в старые добрые времена. — Ферух похлопал приятеля по плечу.

— Я рад. — пробурчал Конан, в который раз бросив взгляд на беседовавших за отдельным столом Гарта и Лейлу.

— Не переживай ты так. — подбодрил капитан, который, зная варвара, всё понял без лишних слов.

— А Гарт непрост. — уныло вздохнул варвар.

— Все мы непросты…на первый взгляд.

— Ты о чём?

— Ни о чем.

— Чего уставился? — спросил Конан и кивком головы указал приятелю на кувшин. — Наливай, а то уйду.

— Так бы сразу. — обрадовался старый пьяница.

Опрокинули по кружке. И вновь взор варвара невольно обратился в сторону весело беседовавшей за соседним столом парочки, на что Ферух лишь покачал головой, да по-старчески крякнул. Соперничество с другом могло принести неудачу, и это капитан знал по своему горькому опыту.

Глава XIV Вилайет

Солнце уж высоко взошло над линией горизонта, а на «Громе» всё ещё кипели работы по подготовке корабля к выходу в свое первое путешествие по бескрайним просторам моря Вилайет.

Время летело быстро, приближаясь к полудню. Изнуренные жарой матросы едва шевелились, что побуждало нанимателей всё чаще прибегать к пинкам и затычкам. Впрочем, действовало это плохо. Уморённые люди лишь шипели в ответ точно растревоженные змеи, но проворнее не становились. Маул недооценил масштаба подготовительных работ и единственное, что теперь ему оставалось — молча скрежетать зубами, да кусать ногти.

Распалённый зноем город засыпал на глазах, убаюканный в лучах полуденного солнца. Людей на улицах становилось меньше с каждым мгновеньем, но в порту жизнь шла своим чередом, и деваться от жары здесь было некуда. Лишь лёгкий солёный бриз, приносящий с просторов Вилайет прохладу, облегчал страдания его измождённым зноем обитателям.

Капитан, страдавший от жары не меньше остальных, тем не менее не унывал и со знанием дела выкрикивал команды матросам. Ферух не хотел разочаровывать своих нанимателей и делал всё возможное, чтобы «Гром» ещё затемно покинул причал и вышел в своё первое путешествие по морским просторам Вилайет.

Конан тоже от безделья не страдал. Пока матросы суетились на палубе, он беседовал с наемниками, что-то убедительно втолковывая в их дубовые от похмелья головы. Было заметно, что варвар чувствовал себя в своей тарелке, да и вояки, похоже, ничего против его начальства не имели, быстро распознав в нём прирожденного вожака. Торм и Сулдан стояли рядом, время от времени одобрительно кивая, в знак согласия с доводами их нового командира.

Маул расхаживал по помосту и с некоторой долей беспокойства поглядывал на суету, творящуюся на корабле. Ему не терпелось поскорее выйти в море, и на то были свои причины.

— Проклятье! — выругался темный воин. — Кажется, без неприятностей не обойдётся. Эй, там внизу, Нергалово отродье, шевелитесь живее. Демон вас разорви! Мы так и к завтрашнему вечеру не соберемся!

— Что опять не так? — спросил Саркул, взбежав на помост.

— Сейчас сам увидишь.

По пристани, гремя тяжелыми доспехами, в направлении причала, где мерно покачивался на зеленоватых волнах галеон «Гром», приближался отряд городской стражи во главе с комендантом города и начальником порта. Окинув мрачным взором, неожиданно появившуюся в порту процессию из представителей закона и правопорядка, Маул заметил и виновника визита — достопочтенного месьёра Кабальеза, бывшего хозяина корабля. Его искаженное гневом и досадой лицо невозможно было не приметить даже с такого дальнего расстояния. Стражники, подойдя к причалу, остановились в ожидании дальнейших указаний. По команде коменданта четверо из них отделились от отряда и взошли по трапу на борт «Грома», сопровождая высокопоставленных лиц.

— Я немедленно желаю говорить с нынешним хозяином этого корабля. — бесцеремонно начал градоначальник.

— Я слушаю вас. — спокойно промолвил Маул, спускаясь с помоста к ожидающим его визитерам. — Что-то случилось?

— Харад. Комендант города. — представился возглавлявший шествие человек, приподняв подбородок от распиравших его гордости и чувства собственной значимости.

— Да, месьёр Харад. Чем я обязан вашему высокому визиту? — с нотками иронии в голосе поинтересовался темный воин.

— На вас поступили жалобы…Маул.

— Мы знакомы? — приподнял бровь темный воин.

— Лично нет. Но какое это имеет значение?! — намека на проявление дурного тона, говорившего о плохом воспитании, комендант явно не понял, мало того, он даже не счел необходимым принести свои извинения и, как следовало ожидать, продолжил в том же ключе:

— Вы обвиняетесь в мошенничестве, в… — он немного замялся, подыскивая нужное слово.

— В ведение в заблуждение. — наклонив голову к самому уху градоначальника, прошептал начальник порта, вовремя придя на помощь вышестоящему лицу.

— В мошенничестве и введении в заблуждение, уважаемого месьёра Кабальеза.

`- Видимо, уважаемым месьёром он стал ровно после того, как тебе золота насыпал полный карман. — усмехнулся в душе Конан, внимательно следивший за происходившим действом'.

— Должно быть, произошла какая-то нелепая ошибка. — Маул состроил мину искреннего удивления на своем лице. — С уважаемым месьёром Кабальезом я вел вполне честный торг.

— Не уверен. — раздраженно выпалил комендант.

— Я уверяю, вас. — невозмутимо продолжал темный воин. — Но не затруднит ли вас, месьёр…

— Харад!

— О, простите, почтеннейший месьёр Харад. Так о чем я говорил? — откровенно издевался Маул, но комендант, в силу своей недалекости, упорно этого не замечал. — Ах, да, не желает ли месьёр Харад взглянуть на документы?

— Покажите документы.

— О, непременно. — Маул повернулся к стоящему на помосте Саркулу и коротко кивнул головой.

Саркул исчез в дверном проеме кают-компании и, буквально, через несколько мгновений возник на нижней палубе, небрежно протягивая Хараду свернутые трубочкой листы пергамента.

Комендант долго всматривался в документы, а начальник порта ему в этом усердно помогал. Наконец, не зная, как повести себя в создавшейся ситуации, он нерешительно произнес, почесывая затылок:

— Документы в порядке.

— Меня заставили! Принудили! Обманули! Обокрали! — не выдержав, вскричал Кабальез.

— Вы ошибаетесь, любезнейший месьёр Кабальез. — с глумливой улыбкой на устах промолвил Маул. — Никто, кроме Эрлика, разумеется, не в силах заставить идти вас против вашей воли. Торг есть торг. Вы сами назначили цену, сами же подписали документы, поставили печати, получили плату. А ежели месьёры сомневаются в законности наших действий, я сочту необходимым подать прошение на имя короля, и да рассудит нас Илдиз Великий.

— В этом нет необходимости. — буркнул комендант и махнув рукой своей свите, направился вниз по трапу, даже не изволив попрощаться.

— Козёл безрогий. — заметил Саркул.

— Я этого так не оставлю. — угрожающе прошипел Кабальез, зло обнажив свои белые зубы, и быстрым шагом последовал за удаляющейся свитой градоправителя.

— Похоже, неприятности на этом не кончились. — задумчиво протянул Конан, подходя к Маулу. — А неплохо ты их развернул.

— Дипломатия — тонкая наука. — Маул натянуто улыбнулся, но глаза его холодно блеснули, будто предвещая беду.

К полудню матросы по давней традиции перерубили канаты и «Гром» отчалил от пристани. Развивающиеся на ветру могучие паруса набирали силу, быстро унося корабль в открытое море.

Конан, стоя на носу корабля, безмолвно отмечал свое первое настоящее путешествие по равнинам моря. В этот момент к нему подошел один из наёмников по имени Леоний, самый молодой из членов экипажа, и как бы невзначай заговорил со своим командиром:

— Да, раньше моря я в глаза не видел. Подумать только, чтоб столько воды было вокруг. Не верится даже.

— А я море видел, но никогда по-настоящему в нём не бывал. — не сразу ответил Конан. — Так, что я и сам здесь новичок.

— Точно.

— Откуда ты?

— Я из Аквилонии. Там нет внутренних морей.

— Стало быть, ещё один аквилонец…

— О чем это ты?

— Не бери в голову. Старая история.

— А сам откуда будешь? Похож на северянина.

— Я родом из Киммерии.

— Далеко тебя занесло.

— Я вообще не сижу на одном месте.

— Понятно. Пойду к остальным, вижу, командир, сейчас ты не в духе.

— Правильно, займись делом. Есть у меня нехорошее предчувствие: слишком уж гладко идем мы по волнам…

И Конан, к несчастью, оказался прав. Ближе к закату, когда вечернее море ещё не успело поглотить раскаленное докрасна око Митры, впередсмотрящий заметил преследователей. На горизонте неясными силуэтами появились три чернеющие точки. Скудный свет, утопавшего в пучине светила, не позволял разглядеть самих кораблей в деталях, но в их намерениях уже никто не сомневался. Конан напряг зрение и долго всматривался вдаль. Корабли двигались значительно быстрее тяжелого галеона, и вскоре терпение варвара было вознаграждено. Галеры. Теперь варвар отчётливо слышал всплески ритмично погружаемых воду сотен вёсел и барабанную дробь, задающую ритм гребцам. На мачтах галер отсутствовали флаги, призванные указывать на принадлежность судна к флоту той или иной страны, и Конан в этом мог поклясться хоть бородой Крома. Вместо флагов на ветру развивались алые полотнища, казавшиеся чёрными в лучах заходящего солнца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Конан и Властелин Огня"

Книги похожие на "Конан и Властелин Огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Матвеев

Алексей Матвеев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Матвеев - Конан и Властелин Огня"

Отзывы читателей о книге "Конан и Властелин Огня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.