Авторские права

Венди Стауб - Луна вуду

Здесь можно скачать бесплатно "Венди Стауб - Луна вуду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези, издательство АСТ : Астрель, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Венди Стауб - Луна вуду
Рейтинг:
Название:
Луна вуду
Автор:
Издательство:
АСТ : Астрель
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луна вуду"

Описание и краткое содержание "Луна вуду" читать бесплатно онлайн.



Холлиуэллы наконец-то в отпуске, самое время повеселиться в Новом Орлеане.

Но в первую же ночь, проведенную Прю, Пайпер и Фиби у «Большого Весельчака», Фиби приснился сон, наполненный видением странного, пугающего ритуала под полной луной.

Вскоре после этого новая подружка Прю исчезает в полнолуние! А когда Зачарованные пытаются найти ее, они оказываются погруженными в темный мир волшебства вуду… сильнейшей магии, равной которой сестры еще не встречали.

Ужас в ночи

Дурная луна восходит. Пайпер увидела громадную черную змею, поднявшуюся у мигающего огня.

— Что за змея? — спросила она.

— Похоже на… то чудище из моих видений, — ответила Фиби. — Эта змеюка собиралась сожрать ту девушку.

— Это вообще не змея, это лоа — злой дух вуду, — пробормотал Рэнди.

Тем временем чудовище повернулось к ним и нацелилось на них своими огненными глазами, из пасти его торчали громадные ядовитые зубы. Пайпер никогда ранее не видела столь яркого олицетворения зла.

— Оно нас заметило! — вскрикнула Ивонна. — Скорее, ты должна воспользоваться своей силой, если мы хотим убежать!

Выступив из тени, три сестры Холлиуэл взялись за руки и стали медленно двигаться к лоа.

— Сила Трех! — выкрикнула Пайпер, воодушевляя сестер, те сжали ее руки.

— Сила Трех! — ответили они ей.






Прю хмуро посмотрела на сестер.

— Ладно, я все поняла, пойдемте.

— Мы же не можем просто взять и уйти, — запротестовала Фиби. — Мы должны знать, о чем она там толковала.

Прю направилась к двери.

— Она, очевидно, ничего не скажет нам, пока мы что-нибудь не купим.

— Вот и прекрасно, я как раз хотела что-нибудь купить, — быстро сказала Пайпер. — Ведь именно здесь Реми покупает специи для своих блюд, и я…

— Пайпер, все то же самое ты найдешь в любом другом ларьке рынка, — заметила Прю.

— Но…

— Посмотрите, на нас уже стали оглядываться, пойдемте отсюда. — Прю прошла за мадам Ля Ро, которая показывала двум вошедшим дамам сосуд с каким-то зеленоватым порошком.

Фиби в замешательстве посмотрела на Пайпер.

— Наверно, Прю права, — тихонько сказала она. — Но что, если мадам Ля Ро говорит правду?

— Секунду, пожалуйста. — Мадам Ля Ро поговорила еще мгновение с покупательницами и отошла от них. Достав из ящика в в углу пакет, она протянула его Пайпер.

— Вот, шер, купи, Реми использует его для своего «этуфе» из креветок, — сообщила она. — Обычно я прошу за это пятнадцать долларов, но для тебя скину пять, и…

— Не надо. — Прю обернулась и отстранила пакет, за которым Пайпер уже протянула руку. — Мы уходим.

Она обхватила руками плечи сестер и силой вывела их из палатки.

— Она мне не нравится, — пробормотала Прю, качая головой.

— Почему? — Фиби вообще перестала что-либо понимать. — Разве нам не следовало выслушать, что она хотела сообщить о доме Монтэгью? И Пайпер собиралась что-то прикупить…

Фиби внезапно остановилась, почувствовав приступ тошноты.

— Девочки, чую, что что-то не так.

— Ты и выглядишь как-то не очень, — добавила Пайпер, посмотрев на ее бледное лицо.

— Спасибо.

Прю протянула ладонь к затылку Фиби и почувствовала холод.

— Тебе не мешало бы быть чуть теплее, — сообщила она. — Ты плохо себя чувствуешь! Мы можем вернуться в дом.

— Спасибо. — Фиби слабо улыбнулась.

Идея о возвращении к теплой постели звучала замечательно, но возвращение к Монтэгью ее пугало. Она так и не смогла забыть тот странный сон, в котором присутствовал какой-то незнакомец, и ощущение, что у нее остригли клок волос. А ее видение, в котором присутствовала перепуганная девушка?

Ей хотелось верить, что Прю оказалась права, оценив слова мадам Ля Ро как чушь, но текли минуты, и она начала сомневаться в ее правоте и думать, что, возможно, старая женщина оказалась права и там действительно присутствует зло.

— Прю, а имбирь точно помогает при расстройстве желудка? — внезапно спросила она. — Ты говорила, Грэмс обычно заставляла тебя пить чай с имбирем, когда у тебя болел живот.

— Да, заставляла. — Прю улыбнулась, вспоминая.

— Я уверена, что у мадам Ля Ро в ее волшебной сумочке имеется имбирный корень, — заявила Фиби, направившись обратно к палатке. — И я собираюсь приобрести немного, так что я возвращаюсь.

И она поспешила обратно к ларьку, слыша за спиной протесты Прю, которая говорила, что деньги лучше потратить где-нибудь еще. Фиби очень хотелось остаться с мадам Ля Ро наедине и выяснить, что именно та думает о доме Монтэгью.

Она резко затормозила, услышав голос мадам Ля Ро:

— То есть вы остановились у виллы Конвенто?

— Ну да, — ответила покупательница, — замечательное местечко.

— Может и так, шер, но и оно проклято тоже. Ладно, не бойтесь, у меня как раз есть с собой порошок джелоп, который поможет вам уберечься от проклятия в течение всего вашего пребывания там.

Фиби от удивления открыла рот, но потом улыбнулась.

Так, значит, Прю была права? Мадам Ля Ро попросту дурачила их? Она рассказывала всем приходившим к ней туристам, что их дома прокляты, и товар шел ходко. Значит, дом Монтэгью не относится к проклятым.

— Что же ты не купила имбирь? — спросил ее Пайпер несколько минут спустя, когда Фиби подошла к сестрам.

— Он несвежий, — ответила та. — Ладно, возвращаемся к Монтэгью. Я подремлю немного, и к ночи мой желудок успокоится.

* * *

Не в силах заснуть, Фиби решила спуститься вниз и посмотреть, есть ли на кухне немного имбирного пива. Ей уже стало совсем не до шуток: желудочные боли у нее продолжались.

На пути к кухне она встретила Кейна и Дафну, шедших к главному входу.

— Фиби, дорогая, — протяжно сказала Дафна. — Рада видеть тебя.

— Спасибо, — Фиби улыбнулась в ответ.

— Мы собираемся немного прокатиться, — добавил Кейн. — Увидимся позже.

Кейн придержал входную дверь для Дафны и они вышли.

Фиби заглянула в библиотеку и обнаружила там Прю, которая, наклонившись над столом, листала какую-то книжку.

— Прю?

Прю оторвалась от книги:

— Ты уже отдохнула?

— Не совсем, не могу заснуть.

— А как себя чувствуешь?

— Лучше, — соврала Фиби. — Где Пайпер?

— Думаю, пошла поваляться на солнышке.

Фиби решила поболтать с Пайпер, прихватив с собой имбирное пиво, только загорать она не хотела.

Когда она переступила порог кухни, на плите клацнула крышка кастрюли. У плиты, спиной к двери, стояла Ивонна. На передней горелке булькала кастрюля, в которую та бросала пучочки каких-то трав.

«М-м-м, пахнет довольно вкусно», — подумала Фиби. Она попыталась припомнить, что она ела на завтрак, может, из-за Ивонниной стряпни у нее разболелся желудок?

Она замерла. Ивонна держала в руке еще кое-что. Какой-то темно-коричневый клок… Он выглядел ну очень похоже на собственные волосы Фиби!

Фиби невольно издала вздох удивления.

Ивонна резко обернулась и, увидев ее, поспешно бросила в кастрюлю то, что держала, потом закрыла ее крышкой и уставилась на Фиби.

— Скажите, что вы только что бросили в кастрюлю? — спросила Фиби, двинувшись к ней крупными шагами.

— Я не выдаю своих рецептов, — ответила Ивонна.

— Мне не нужен ваш дурацкий рецепт! — закричала Фиби. — Я хочу знать, почему вы шныряли у меня в комнате прошлой ночью, да еще отрезали у меня клок волос!

Ивонна нахмурилась.

— Глупая девочка, — сказала она, покачав головой и повернувшись к булькавшей кастрюле. — Ты даже не представляешь, с чем ты тут столкнулась.

Оглушенная на мгновение Фиби стояла и молча смотрела на нее.

Потом она повернулась и поспешила обратно к холлу, встретившись с входившей дом Пайпер, которая несла с собой журнал и флакон крема от загара. За ней шествовал Рэнди. Оба смеялись, и Пайпер безудержно с ним флиртовала. Жаль только, что Фиби совсем не имела желания играть в Охотницу и Добычу.

— Фиби, в чем дело? Тебе уже лучше? — спросила Пайпер.

— Мне надо срочно поговорить с тобой и Прю, пойдем. — Она потянула Пайпер к библиотеке.

— Поболтаем все вместе чуть позже, — крикнул им вдогонку Рэнди.

Фиби и Пайпер зашли в библиотеку.

— Что-то случилось? — спросила Прю, взглянув на них поверх книги.

— Сумасшедшая старая перечница Ивонна только что кинула мой клок волос в свое варево, — сообщила им Фиби, как нельзя лучше мы выразив свою панику.

— Что?! — одновременно вскрикнули обе сестры.

Фиби глубоко вздохнула и рассказала им о своем вчерашнем сне и как она обнаружила утром так смешно торчащую прядь волос, словно ее обрезали.

— Но кому могли понадобиться твои волосы? — спросила ее Прю.

— Так и я думала, что никому, поэтому и решила, что видела лишь сон… до настоящего момента, — сказала Фиби.

Она описала им то странное варево Ивонны, бурлившее на плите. Фиби была совершенно уверена, что ее волосы варились среди остальных не менее любопытных ингредиентов в кастрюле Ивонны.

— Дай-ка я взгляну на твою прическу, — сказала Прю, подойдя к ней. Она пробежалась пальцами по ее волосам и заявила: — Мне кажется, все на месте.

— Поверь мне, не все, — убеждала ее Фиби. — И мое «не все» Ивонна и бросила в свое варево вуду.

— Послушай, когда я готовлю, я всегда использую сушеные травы, — заметила Пайпер. — Листья и стебли могут выглядеть не совсем так, как должны, по мнению тех, кто с ними незнаком, так что ты скорее всего видела пучок сушеных трав.

«Возможно, Пайпер права».

Фиби уставилась в пол, только чтобы не видеть расстроенные лица сестер. Ее движение заставило непослушную прядь волос вылезти вновь, она снова попыталась завести ее за ухо и снова не получилось.

«И все же кто-то точно отрезал у меня прядь», — подумала она, резко развернувшись и ринувшись к двери.

— Куда ты? — крикнула ей вслед Прю.

— Назад, на кухню, хочу посмотреть на Ивоннину готовку.

— Похоже, нам лучше пойти всем вместе, — сказала Прю, поспешив с Пайпер за ней.

Когда трое сестер Холлиуэл промаршировали на кухню, Ивонна, которая как раз снимала с кастрюли крышку, посмотрела на них.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луна вуду"

Книги похожие на "Луна вуду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Венди Стауб

Венди Стауб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Венди Стауб - Луна вуду"

Отзывы читателей о книге "Луна вуду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.