Авторские права

Венди Стауб - Луна вуду

Здесь можно скачать бесплатно "Венди Стауб - Луна вуду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези, издательство АСТ : Астрель, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Венди Стауб - Луна вуду
Рейтинг:
Название:
Луна вуду
Автор:
Издательство:
АСТ : Астрель
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луна вуду"

Описание и краткое содержание "Луна вуду" читать бесплатно онлайн.



Холлиуэллы наконец-то в отпуске, самое время повеселиться в Новом Орлеане.

Но в первую же ночь, проведенную Прю, Пайпер и Фиби у «Большого Весельчака», Фиби приснился сон, наполненный видением странного, пугающего ритуала под полной луной.

Вскоре после этого новая подружка Прю исчезает в полнолуние! А когда Зачарованные пытаются найти ее, они оказываются погруженными в темный мир волшебства вуду… сильнейшей магии, равной которой сестры еще не встречали.

Ужас в ночи

Дурная луна восходит. Пайпер увидела громадную черную змею, поднявшуюся у мигающего огня.

— Что за змея? — спросила она.

— Похоже на… то чудище из моих видений, — ответила Фиби. — Эта змеюка собиралась сожрать ту девушку.

— Это вообще не змея, это лоа — злой дух вуду, — пробормотал Рэнди.

Тем временем чудовище повернулось к ним и нацелилось на них своими огненными глазами, из пасти его торчали громадные ядовитые зубы. Пайпер никогда ранее не видела столь яркого олицетворения зла.

— Оно нас заметило! — вскрикнула Ивонна. — Скорее, ты должна воспользоваться своей силой, если мы хотим убежать!

Выступив из тени, три сестры Холлиуэл взялись за руки и стали медленно двигаться к лоа.

— Сила Трех! — выкрикнула Пайпер, воодушевляя сестер, те сжали ее руки.

— Сила Трех! — ответили они ей.






— Я предполагала, конечно, что Новый Орлеан впечатлит меня, но цирк на улице — такого нигде нет! — проворчала Прю, осторожно обходя мяч.

— Да, разве не здорово? — заулыбалась Фиби. Они перешли улицу, встретив по пути фланирующие парочки, группу ребят, перебрасывающихся мячом, и женщину с вызывающим макияжем, одетую в платье с оборками. «Да, — подумала Прю, — прикольное местечко».

— Вот оно! — вскрикнула вдруг Пайпер и сорвалась на бег.

Прю увидела ресторан с вывеской «У Реми».

— Пойдем, Фиби, тебе лучше что-нибудь съесть.

— Я уже перехватила кусочек: утром я съела что-то из Ивонниной стряпни, и, наверно, многовато.

— Может быть. — Прю, впрочем, тоже успела наесться сладких жареных пирожков, которые Кейн и Дафна называли бегнет.

Тем временем они дошли до ресторана и ступили в его помещение, наполненное вкусными запахами и толпой посетителей. Они обнаружили Пайпер, спорящую о чем-то с метрдотелем.

— В чем дело? — спросила ее Прю, с трудом пробившись сквозь толпу, заполнившую фойе.

— Он сказал, что нам придется ждать около двух часов, пока освободится стол, — простонала Пайпер. — Даже если мы…

— Простите, — чуточку надменно произнес метрдотель, одетый в смокинг. — Но все места заняты. Посмотрите вокруг: все ожидают своей очереди.

— Но…

— Два часа — все, что я могу дли вас сделать.

— Давайте согласимся, — предложила Прю. — Побродим немного и вернемся.

Метрдотель покачал головой:

— Простите, но, боюсь, если вы уйдете, я не смогу придержать для вас столик.

— Так вы полагаете, мы будем сидеть в ожидании целых два часа? — спросила Прю. — Но это…

— Великолепно, — резко оборвала ее Пайпер. — Мы посидим, мы же гуляли все утро, так что самое время отдохнуть…

— Ну нет, — заявила Фиби.

— Я согласна с Фиби, — сказала Прю. — Мы не можем просто так угрохать два часа на ожидание свободного стола. Мне хочется посмотреть город, вернемся завтра.

— Но…

— Извини, Пайпер, — прервала ее Фиби. — Ты в меньшинстве.

— Ладно, — угрюмо сказала Пайпер.

— Сними комнату в гостинице, — предложила ей Прю, которая терпеть не могла, когда у сестры появляется такое настроение. — Так мы точно получим столик, когда вернемся.

— Мы не предоставляем комнат, — заявил метрдотель.

Прю почувствовала, что ее терпение подходит к концу, ей очень хотелось высказать метрдотелю все, что она думает о нем и его предприятии, но она знала, что причинит Пайпер еще большее огорчение.

— Слушайте, — сказала она. — Давайте перехватим по сэндвичу в том кафе, мимо которого мы прошли, а потом уже решим, что будем делать.

— Сэндвич, — пробормотала Пайпер. — Да ты что? Я уже настроилась на гумбалайю Реми.

* * *

Пятью минутами спустя они сидели в ресторанчике «Гумболайя Джо», расположенном прямо у реки. Даже Пайпер признала, что сэндвичи, которые считались фирменным блюдом ресторанчика, оказались восхитительными. Сделанные из французской булки и проложенные кусочками окорока и местного пошиба копчеными сосисками, сэндвичи подавались вместе с мисочками горячего перченого гумбо с креветками.

Когда сестры закончили с едой, Прю расстелила на столе свою карту.

— Так, посмотрим… — проговорила она, найдя улицу Декатур и ведя от нее линию к следующей секции. — Смотрите-ка, мы недалеко от французского рынка.

— А что здесь? — полюбопытствовав Фиби, потягивая свой ледяной капуччино.

— Здесь целых пять кварталов палаток и ларьков, где можно купить местные товары, — отозвалась Прю.

— В том числе и специи, — вдруг вставила Пайпер. — Реми, между прочим, покупает все специи только здесь. Рынок специй закреплен за некоей мадам Ля Ро, там же я покупала все свои поваренные книги. Реми указывает сюда, видишь?

— Давайте сначала сходим туда, — предложила Прю, заглянув в книгу, а потом в карту. — Тут совсем рядом.

— Рынок специй? — сказала Фиби. — Все, конец нашим сбережениям.

Прю усмехнулась.

— Не думаю, что у нас есть выбор, — сказала она, указывая на Пайпер. — Лучше — только у Реми.

Вскоре они оказались в тускло освещенном, едко пахнущем ларьке. Здесь, казалось, каждый дюйм был заполнен: с низкого потолка свешивались сушеные травы, на полках громоздились бутыли и банки, а на полу выстроились длинные ряды открытых корзинок и пакетов, оставлявших совсем маленькое свободное пространство.

Крупная женщина с багровым лицом и длинными огненно-рыжими волосами вышла к ним и приветливо поздоровалась.

— Простите, вы — мадам Ля Ро? — спросила Пайпер.

Женщина кивнула, и Пайпер прорвало:

— Ой, я постоянно читаю о вас в книгах Реми Фортье, вы и вправду лично его знаете?

— Ну конечно, шер, — ответила та с сильным акцентом.

Пока Пайпер расспрашивала ее о какой-то особой приправе Реми «филе», Прю и Фиби принялись рассматривать всевозможные бутылочки с приправами, пробуя угадать составляющие.

— Сколько же здесь всего, — тихо произнесла Фиби. — Когда Пайпер говорит о специях, мне представляются корица или мускатный орех, но вот что такое «филе»?

— Я думаю, оно используется как загуститель к гумбо, — сказала Прю, снимая с полки кувшинчик с надписью «Драконова кровь». — Но что можно сказать по поводу кувшинчика?

Фиби хмыкнула.

— Да, именно мои специи предпочитает брать лучший повар среди местных, — говорила мадам Ля Ро Пайпер. — Они к тому же могут использоваться для ритуалов вуду. Вот, например…

Прю с интересом наблюдала за тем, как та достает маленькие белые пакетики.

— Это порошок джелоп, сделан из размолотого корня «Джона Завоевателя».

— Что с ним нужно делать? — спросила Пайпер.

— Он используется в ритуале снятия сглаза, смешиваешь его с остальными компонентами и посыпаешь порог дома проклятого.

— А для чего эта травка? — спросила Пайпер, взяв из корзины в углу нечто маленькое и засохшее.

— Это корень вербены, шер. Он нужен для любовных заклятий, быстро вызывает пылкую страсть.

— Эй, Фиби, может, тебе стоит посыпать корнем Рэнди, когда мы вернемся в дом, — подзадорила ее Пайпер.

— Никакой магии, помнишь? — зашищя Фиби, в то же время улыбаясь мадам Ля Ро, пристально взглянувшей на нее своими накрашенными зелеными глазами.

— Неужели люди и вправду покупают ваши травы для ритуалов вуду? — полюбопытствовала Прю.

— Ритуалы — обычное дело в Новом Орлеане, — ответила мадам Ля Ро, пожав плечами. — К тому же, — сказала она, придвинувшись так близко, что Прю почувствовала ее пахнущее пряностями дыхание. — Я в этом — профессионалка.

— Что вы говорите? — Прю разыграла изумление. Интересно, как бы отреагировала Ля Ро, узнав, что находится в компании трех ведьм со стажем, не пользующихся всякими фокусами-покусами вуду.

Женщина задумчиво кивнула, внимательно посмотрев на нее. Прю вдруг слегка дернулась, внезапно почувствовав легкое недомогание, может, она уже подозревает что-то? В ее глазах стояло какое-то странное выражение.

— Нам нужно идти, — отрывисто сказала Фиби. — Мы возвращаемся обратно на постоялый двор, а до него довольно далеко.

— А где вы остановились? — спросила их мадам Ля Ро.

— У городка Гаспард, — ответила Фиби. — Рядом с поймой, в деревне Альбертайн…

— Приюте, — поправила ее мадам Ля Ро.

— Точно, — подтвердила Фиби. — В тридцати милях отсюда…

— Я знаю где, — прервала женщина, в главах ее появился огонек. — Где именно вы там Остановились?

— В доме Монтэгью, — сказала Прю.

Женщина судорожно передернулась:

— Вам… вам нельзя там оставаться!

— Почему? — медленно спросила Прю, посмотрев на внезапно встревоженные лица своих сестер и лицо мадам Ля Ро, искаженное от страха.

— Потому что. — Она покачала головой. — Все в Новом Орлеане знают, что за дом Монтэгью.

— Ну, мы-то не из Нового Орлеана, — заявила Прю. — Так что это за дом?

— Это очень нехорошее место, — проскрежетала мадам Ля Ро. — Самое настоящее зло.

«Зло?!» Фиби заморгала, сердце ее стремительно укатилось вниз. Может, она все же ослышалась?

— Что вы имеете в виду, когда говорите «злое место»? — спросила Прю, и тут в ларек зашли две старушки.

— Ш-ш-ш, — произнесла мадам Ля Ро, поднеся палец к губам и продолжала тихим голосом.

— Простите, я не могу вам ничего рассказать.

— Почему? — спросила ее Пайпер.

— Вы не можете сказать нам такую ужаснув вещь и ничего не объяснить. Как же нам быть дальше? — настаивала Фиби, не слишком обеспокоившись появлением чужих людей.

— Мне нужно обслужить покупателей, — заявила мадам Ля Ро и повернулась к тем пожилым дамам.

Прю хмуро посмотрела на сестер.

— Ладно, я все поняла, пойдемте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луна вуду"

Книги похожие на "Луна вуду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Венди Стауб

Венди Стауб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Венди Стауб - Луна вуду"

Отзывы читателей о книге "Луна вуду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.