Никита Филатов - Последняя ночь майора Виноградова

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последняя ночь майора Виноградова"
Описание и краткое содержание "Последняя ночь майора Виноградова" читать бесплатно онлайн.
Новый роман Никиты Филатова посвящен последним кровавым эпизодам борьбы спецслужб России и Прибалтики за контроль над «черными капиталами» организованной преступности. Главный герой — адвокат Виноградов работает в мире, где человеческая жизнь ничего не значит по сравнению с экономическими интересами различных политических и криминальных группировок.
Наряду с романом в сборник вошли три остросюжетные повести о недавней работе Виноградова в качестве частного детектива.
— Завидуешь? Мечта репортера!
— Интересно, а как ты собираешься общаться с прислугой и соседями, ни слова не понимая по-шведски?
— Ну-у… У вас цивилизованная европейская страна, каждый говорит или на английском, или на немецком. А ты же знаешь, что в определенной степени я…
— Как это называется? Ты меня… это… кидаешь?
— Господи! Успокойся. Куда же я без тебя? Уж и пошутить нельзя.
— Дать бы тебе по ушам за такие шуточки! — Густавсон, кажется, по-настоящему обиделся.
— Ну извини. Серьезно — извини! Мир?
— Ладно. Мир, свинья неблагодарная.
— Только одно… Не условие даже — просьба.
— Ну?
— Если мы что-нибудь накопаем… Не сливай все сразу в редакцию, а?
— Видишь ли…
— Один прокол — и господин Геллер вышвырнет тебя вон. И меня, соответственно. Не говоря уже о том, что это может серьезно помешать нам самим… мне самому.
— Я журналист!
— А я пытаюсь быть профессионалом. В своем деле. Репортерский интерес будет соблюден — кроме тебя, никто полученной информацией владеть не будет, в свое время ты ее и так выдашь. Да и в конце концов… Ладно, пусть твоя редакция все, что можно, получает, но хотя бы согласовывай со мной тексты.
— У нас даже полицейские не занимаются цензурой!
— При чем тут цензура? Мы же джентльмены. Партнеры.
Олаф согласно кивнул и жестом подозвал официанта:
— Платишь ты?
— Как договаривались! Угощаю по случаю аванса.
С учетом чаевых получилась весьма значительная сумма.
— Можем себе позволить.
— Изредка — да. Володя, я сам здесь всего третий раз, для среднего шведа это дороговато.
— Ладно, будем собираться.
— Какие планы на сегодня, начальник?
— Надо бы опять туда поехать. Побеседовать с хозяйкой, и вообще… У тебя есть на примете какая-нибудь приличная охранная фирма? По части всяких технических средств, эскорта?
— Если посмотреть… Найдем, конечно.
— Понадобится. Поехали?
— А служебный транспорт тебе хозяин не предоставил?
— Нет, мой язвительный друг! Придется тебе немного поработать шофером. Но если возражаешь…
— Что ты, что ты! Кто же откажется от возможности пообщаться с симпатичной молодой женщиной в отсутствие ее мужа?
— Там еще я буду, не забывай.
— Втроем? Это очень по-нашему, по-шведски.
На улице было солнечно и не слишком людно. Цепочка белобрысых дисциплинированных школьников проследовала в сторону Исторического музея.
Обеденный перерыв закончился.
* * *— Господин Геллер говорит, что вчерашний вечер был не самым идиллическим в его супружеской жизни. Он, конечно, понимает, что господин Виноградов делает свое дело, но так ли уж обязательно вторгаться в вопросы сугубо частные? Вряд ли вывернутое наизнанку грязное белье поможет устранить грозящую господину Геллеру опасность.
Олаф переводил без особого энтузиазма. Да и по выражению лица босса было ясно, что он лишь формально реагирует на устроенную фру Геллер сцену.
— Прошу прощения, если был бестактен. Готов извиниться и перед вашей супругой.
— В этом нет необходимости. Узнали что-нибудь полезное?
— Ценность полученной информации покажет время.
Геллер хмыкнул:
— Чтобы у вас не было иллюзий… В случае моей смерти жена ничего не выигрывает. Оставшись одна, она получит право распоряжаться суммой, которой вряд ли будет достаточно для удовлетворения даже самых скромных потребностей. На билет бизнес-классом до Петербурга, конечно, хватит, но… Так составлен брачный контракт.
— Весьма предусмотрительно.
— Я некоторое время работал в России. Среди ваших девушек встречаются очень разные.
— Разные встречаются везде.
— Это верно.
— Кстати, по поводу этого бедняги шофера… Откуда он появился?
— Сначала он обслуживал хозяйку, госпожа Геллер сама нашла его, кажется, через бюро по найму. А может, и нет. Потом, когда она получила права и сама села за руль…
— У нее своя машина?
— Да, «фольксваген-гольф». Шофер ей стал не нужен, а мой как раз уволился.
— Кроме того, это выгодно, — прокомментировал в тон переводу Олаф, — иностранцу можно платить меньше, чем соотечественнику. Разумная экономия.
— Что вы можете сказать о нем?
— А что можно сказать о человеке, принявшем на себя предназначенные тебе пули? — Олаф перевел дословно и с некоторым удивлением посмотрел на Виноградова. — Господин Геллер не понял вопроса.
— Я разделяю чувства господина Геллера. — Владимир Александрович уже хотел уйти от деликатной темы, но собеседник заговорил сам:
— Он был хорошим водителем. Может быть, несколько резковатым, но… Кажется, он сидел в тюрьме, там, у себя на родине, в Польше. При диктатуре.
— Когда?
— Во времена подпольной «Солидарности».
— Это интересно!
— К сожалению, господин Геллер мало общался со своим шофером на отвлеченные темы. Он совсем не говорил по-шведски и очень плохо по-английски. В пределах необходимого минимума.
И эта тема была исчерпана. Виноградов сверился с планом в своем неизменном блокноте:
— У вас лично, господин Геллер… Были ли у вас лично какие-то столкновения с законом здесь? Или в России? Контакты с преступным миром?
— Нет. Господин Геллер в высшей степени законопослушен. Нарушать уголовный кодекс в Швеции глупо, это просто невыгодно, считает он. Что же касается вашей страны… Нет, к счастью, господину Геллеру не приходилось встречаться с русскими полицейскими. Даже с постовыми на дорогах объяснялись его местные коллеги, сотрудники представительства. Он полагает, что в случае каких-либо претензий к нему со стороны властей, они не стали бы так активно содействовать расширению его бизнеса и интересов фирмы в Петербурге.
— Вовсе не обязательно, — буркнул про себя Владимир Александрович. Уж он-то знал, что за приличную взятку в период бурного построения демократии можно отмыться не просто добела, а до ангельского сияния. — Проверим.
— Что же касается преступного мира… Единственным и самым ужасным проявлением разгула преступности в королевстве, коснувшимся господина Геллера, была кража его машины.
— Ее вернули? Ваша экономка… или горничная, не знаю даже, как назвать, фрекен Эльза, говорила нам, что…
— Да, вы же видели «мерседес».
— Очень дорогая модель.
— Вы правы — очень. И достаточно редкая, даже здесь. Господину Геллеру вернули ее буквально на второй день после угона. Практически нетронутой.
— Воры арестованы?
— Да, насколько известно.
— Поздравляю. Вам повезло.
— Это нормальная ситуация. Всякий налогоплательщик вправе рассчитывать на хорошую работу полиции.
Переводя эту фразу, Олаф откровенно наслаждался — он даже непроизвольно скопировал неколебимо уверенную мину добропорядочного шведского гражданина.
— Хорошо. Господин Геллер, вы приготовили то, о чем я просил?
— Да. Можете забрать у секретаря.
— Спасибо, это был значительный объем работы.
— При наличии компьютера… Правда, не совсем понятно, что вы хотите почерпнуть из этих документов.
— Ну, мало ли… Например, список российских фирм, с которыми вы вели совместную деятельность: можно залезть в массив данных о том, кто из них, по информации наших спецслужб, контролируется организованной преступностью.
— Мафией?
— Мы предпочитаем не пользоваться этим термином. По ряду причин.
— Название — вопрос не слишком принципиальный.
— Да, конечно. Главное, что, например, решив подобную же задачу относительно второго списка — перечня фирм и частных лиц, с которыми вы по каким-то причинам не стали сотрудничать, — можно попытаться определить, чьи интересы были затронуты. Каких преступных сообществ, криминально-финансовых групп… Насчет перспективных контрактов и протоколов о намерениях пояснять не надо?
— Спасибо. Господин Геллер удовлетворен.
— Я думал, что у него вызовут истерику те приблизительные суммы, которые я назвал по организации охраны.
— Нет, как это ни странно. — Олаф спросил о чем-то шведа, выслушал пространный ответ. С улыбкой покачал головой: — Господин Геллер сказал, что, конечно, превращение собственного дома в нечто среднее между осажденной крепостью и межгалактическим кораблем-разведчиком вовсе его не радует. Но после того, что случилось… Похороны вряд ли встанут дешевле.
— Хорошо, когда понимание этого приходит до, а не после. А относительно организационной стороны?
— Некоторое ограничение свободы передвижения и… прочего господина Геллера не смущает. Он понимает, что меры это временные и продиктованы вовсе не стремлением господина Виноградова беспричинно осложнить ему жизнь.
— Благодарю.
— Господин Геллер был рад побеседовать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последняя ночь майора Виноградова"
Книги похожие на "Последняя ночь майора Виноградова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Никита Филатов - Последняя ночь майора Виноградова"
Отзывы читателей о книге "Последняя ночь майора Виноградова", комментарии и мнения людей о произведении.