Авторские права

Неизв. - Raavasta. Нумерос 78

Здесь можно скачать бесплатно " Неизв. - Raavasta. Нумерос 78" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Raavasta. Нумерос 78
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Raavasta. Нумерос 78"

Описание и краткое содержание "Raavasta. Нумерос 78" читать бесплатно онлайн.








  - Урахара-сан, Тессай-сан, - заговорил Чоджиро с подчеркнутым официозом в голосе. - Шихоун-сама, - последний полупоклон был предназначен черной кошке, развалившейся на прилавке и с интересом наблюдавшей оттуда за всем происходящим. - По личному поручению командующего сил Готей-13 Ямамото-сама и действуя в рамках приказа Совета Сорока Шести, я уполномочен передать вам, что на сегодняшнем заседании члены Совета приняли решение о вашем помиловании, полном прощении и отмене всех санкций, связанных с приговором, несправедливо вынесенным вам более ста лет назад.

  - Ч... ч... чё? - только и смог вымолвить Киске, проглатывая зубную пасту, вставшую в горле колючим комом, а рядом с ним, с не менее удивленным "Ня?!", чуть было не навернулся со стойки черный пушистый зверек.

  - Это официальные бумаги, - Сасакибе тут же вручил Тессаю три запечатанных конверта, извлеченных из папки с гербовым знаком. - Как я уже сказал, решение Совета вступило в силу. Вы больше не считаетесь беглыми преступниками, вам предоставлен свободный доступ в Сообщество Душ, и вы также вправе потребовать любую форму возмещения за причиненные вам неудобства.

  - Чоджиро, что происходит? - выдавил, наконец, из себя Урахара.

  Лейтенант тяжко вздохнул, но сохранил маску беспристрастного исполнителя.

  - Кроме того, Совет намеревался назначить вам испытательный срок, но это мера не будет применена, поскольку, взяв в дальнейшем всю ответственность за происходящее на себя, данное ограничение попросили отменить капитан Сой Фон и глава недавно образованного аристократического дома Нацутори.

  - Няка?! - хрипловатый голос животной ипостаси Йоруичи полный неверия сбил Урахару с собственной мысли, в целом, звучавшей практически точно также.

  - А-а-а... - протянул торговец, собираясь уточнить одну подробность, но Сасакибе сумел его опередить.

  - Да, вам он, скорее всего, известен под именем Нацу, - сделав еще один вздох, Чоджиро добавил. - И да, мы знаем, что он пустой.

  - Но...

  - Простите, но у меня нет времени. Я должен доставить соответствующие сообщения о помиловании бывшим капитанам Шибе, Хирако, Айкаве, Оторибаси и Мугуруме, а также лейтенантам Ядомару, Куна и Усёда, - пояснил офицер. - Уверен, все интересующие вас вопросы вы сможете задать уже в Сейретее уполномоченным лицам или же при личной встрече напрямую самому Нацутори-сану.

  Легкий ветер, поднявшийся после исчезновения Сасакибе, еще довольно долго шелестел страницами журналов в лотке со свежей прессой. В щель из-за двери подглядывали Уруру и Дзинта. Тессай задумчиво чесал затылок, разглядывая врученные ему конверты.

  - Хм, занятно конечно, - пожевал губу Киске. - Но... Зачем ему это нужно было?!

  Острая догадка внезапно поразила торговца, но обернувшись, Урахара обнаружил лишь опустевший прилавок.

  - Йо-ру-ичи-сан, - по слогам пробормотал бакалейщик, но вновь открывшаяся дверь отвлекла его внимание.

  - Полагаю, у нас были гости? - Хоугиоку вплыла в помещение невесомой походкой.

  - Да, - уже не так деревянно, как раньше, улыбнулся ей Киске. - В кои-то веки, хорошие новости... Кажется...

  - Это же просто замечательно, - заметила его собеседница. - А я как раз хотела порадовать всех своей собственной новостью. Помните вашу просьбу помочь вам с текущими делами, которую вы проронили вчерашним вечером, Урахара-сан? И недавно я придумала, как можно повысить продажи в вашем чудесном магазинчике.

  - Да неужели? - с опаской переспросил Урахара.

  - Что же вы хотите предложить, Хоугиоку-сама? - тут же подался вперед Тессай.

  - Вы знаете, мне совершенно случайно встретилось такое понятие, как "скидки".

  - Скидки? - дрожащим голосом уточнил торговец.

  - Да. А еще ведь здесь, в мире живых, есть такая интересная вещь, которая, кажется, называется "распродажа"...

  * * *

  Праздничные флаги и яркие бумажные фонари, украшавшие большие распахнутые ворота нового поместья, раскинувшегося на некогда заброшенной территории Сейрейтея, явно и недвусмысленно указывали всем случайным прохожим на то, что сегодня во владениях молодого клана Нацутори намечается грандиозное событие. Ближе к полудню к воротам пешком и в закрытых паланкинах стали прибывать первые важные гости из числа высшей аристократии и старших офицеров Готей-13, которых на некотором удалении от дома в уютном парке уже ожидала большая площадка с изысканно накрытыми столами, резными скамейками и несколькими причудливо украшенными беседками. Расторопные слуги, нанятые специально для званого вечера, суетились вокруг высоких гостей, почти не обращая на себя внимания. Впрочем, многие из приглашенных шинигами и сами вполне успешно справлялись с тем, чтобы не остаться голодными или без желаемых напитков. Женская половина общества щеголяла друг перед другом роскошными и дорогими нарядами. Мужчины, в большинстве своем, остались верны привычной для них черной форме, лишь немного "расцветив" ее яркими поясами и прочими мелкими украшениями.

  Хозяин мероприятия, облаченный в сапфирное суо, перемещался между всеми группками гостей, чтобы случайно не обделить кого-нибудь своим непосредственным обществом. А его лохматые платиновые вихры постоянно мелькали то там, то здесь, привлекая к себе повышенное внимание. Сдержанные официальные поздравления чередовались куда более дружескими "подколками", а гора из подарков на отдельном столе в тени деревьев неумолимо росла, грозя занять в скором времени еще один или даже два.

  - Бьякуя-семпай! Я уже думал, вы, после вчерашнего, решили появиться аккурат к началу церемонии, - новая небольшая группа гостей еще только появилась на поляне, а неутомимый арранкар уже нарисовался у них на дороге.

  - Нет, мы планировали прийти к началу, но пришлось задержаться, - ответил капитан шестого отряда и с недвусмысленным вздохом кивнул к себе за спину.

  - О, понимаю вас, - расплылся в улыбке Нацу.

  - Зачем я вообще сюда попё... - Ичиго, к которому и относилась предыдущая часть беседы жениха и шафера, как раз получил локтем под ребра от Рукии и замолчал на середине недосказанной фразы.

  - Исключительно потому, что Рэнджи оказался занят, и искать кого-то еще, у меня не было времени, - припечатала рыжего наследница клана. - А приходить на подобный прием в одиночестве для девушки из благородного семейства не слишком красиво, знаешь ли. Хотя, я ведь предлагала тебе с ним поменяться...

  - Ну уж нет, спасибо, - переменившись в лице, замотал головой Ичиго.

  Печальная судьба лейтенанта шестого отряда заключалась в том, что на последнем заседании Женской Ассоциации шинигами внезапно выяснилось, что у одной из девушек возникли определенные трудности с поиском кавалеров для церемонии предстоящей свадьбы Нацутори, приглашение на которую получили все участницы общества, причем как лично, так и для всего коллектива. Как-то так получилось, что у Куротсучи Нему ни одного подходящего кандидата поблизости не наблюдалось. А потому, быстро составив список "жертв", подходящих по возрасту и статусу, совет Ассоциации путем жеребьевки определил "счастливчика", которым и оказался лейтенант Абараи. Мнение Рэнджи о внезапно привалившем счастье, разумеется, никто не спрашивал. И потому Рукии, которая из женской солидарности сама и внесла Абараи в список, срочно понадобилась замена.

  - Думаю, поздравить меня вы сегодня еще все успеете и не раз, а потому позвольте я вас сначала поприветствую, а потом ненадолго оставлю, - громко кашлянув, обратил на себя внимание Нацу. - Итак, я очень рад вас всех видеть и спасибо, что откликнулись на мое приглашение. Кучики-сама, Шиба-химе, Кучики-химе, - каждому из названных лиц досталось от арранкара по церемонному поклону. - Ну и тебе, Ичи-кун привет, конечно.

  - Знаешь, Нацу-кун, проигнорировать твое приглашение было бы, по меньшей мере, непростительной глупостью, - откликнулась Куукаку, облаченная сегодня в необычно скромный для себя наряд и державшаяся под руку с капитаном шестого отряда. - К тому же надо же, - весело усмехнулась глава возрожденного дома Шиба, - надо же кому-то будет проследить за тем, как этот балбес Генджи справиться с праздничным фейерверком, заказанным тобою на вечер.

  - Уверен, у него все получится, - улыбка Нацу стала заметно шире. - Я уже распорядился не наливать ему и его команде больше ведра за час. И пообещал, что в случае их неудачи вечер вполне можно будет закончить шикарным свиным шашлыком.

  - О, это должно подействовать, - согласилась Шиба.

  - А я бы, признаться, не отказался от прожаренного мяска и под хороший фейерверк, - с "безобидным" видом бросил Бьякуя якобы в сторону.

  - У нас вроде бы и так неплохой выбор сегодня, и все к вашим услугам, Бьякуя-семпай, - заверил капитана Нацу. - Только, пожалуйста, не забудьте, что вы еще будете мне нужны для исполнения определенных формальностей в течение самой церемонии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Raavasta. Нумерос 78"

Книги похожие на "Raavasta. Нумерос 78" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Неизв.

Неизв. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Неизв. - Raavasta. Нумерос 78"

Отзывы читателей о книге "Raavasta. Нумерос 78", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.