Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призраки Уэли и странник третьего мира"
Описание и краткое содержание "Призраки Уэли и странник третьего мира" читать бесплатно онлайн.
Проявление у человека веры в потусторонний мир есть не что иное, как страх о конце существования его как личности. Жизнь прекрасна, когда она подкреплена верой о нескончаемой жизни души после ухода её из этого бренного мира.
Вера в существование призрака — может быть одним из таких проявлений.
Эта книга даёт шанс читателю погрузиться с главными героями в страну иллюзий и фантазии для продолжения активных действий в потустороннем мире…
К парадному входу подали карету, на козлах которой сидел всё тот же самый призрак кучера по имени Филипп. Признав Виолетту, он в первую очередь благочинно снял перед ней шляпу, а уж после раскланялся остальным. Карета, казалось, была рассчитана на четыре посадочных места, но приняла в себя всю команду, а мистер Джим Робинзон, с разрешения кучера, занял место рядом с ним. Мистер и мадам Бейн на вокзал не поехали и поэтому распрощались с гостями на пороге собственного дома.
Филипп доставил пассажиров экипажа к вокзальной площади, прокатив тех по всем центральным улицам Питсбурга.
По прибытию к месту назначения, Филипп снова раскланялся господским гостям и, повернув экипаж, отправился в обратном направлении.
Поезд к перрону подошёл через пять минут после прибытия наших героев на вокзал. Билеты были куплены вовремя, и уже некоторое время спустя их нёс туманный локомотив всё ближе и ближе к дому Уэли.
Снова шли разговоры о поездке в Европу, о чемпионате по ватерплею, о находке и о загадочном поведении мистера Боунса.
Глава 7
Рождество у родного очага
Первым делом, когда наши герои прибыли домой, они проведали конюшню и убедились, что за время их отсутствия лошади оставались в полном порядке, только требовали хотя бы маломальской прогулки. Чем и решили заняться Питер, Робинс, Виолетта и Джим Робинзон.
— Как же нам поступить с ними, когда мы отбудем из дому на учёбу? — с тоской спросила Виолетта, поглаживая свою белоснежную кобылу по загривку.
— Думаю, что я смогу с ними справиться, — ответил Томас Уэли. — Ведь я никуда уезжать не собираюсь.
— И то правда! — согласилась Виолетта. — Но я очень буду грустить о них!
— А что же вы, мистер Джим, увезёте своего жеребца с собой обратно в Европу? — поинтересовался Томас Уэли.
— Да вы что! Думаю, не стоит изматывать животное такими переправами через океан, тем более, что нас будут отправлять с острова Минэли к месту учёбы через портал, — рассудил Джим. — Да и на этом берегу мой верный друг неоднократно сослужит мне службу. А там у меня есть агиски, которые в случае чего могут послужить и за пределами королевства.
Утром следующего дня призраки отправились выгуливать свой маленький семейный табун. Оставшиеся дома Маг Мастер и Томас Уэли принялись за подготовку к рождественскому празднику, поскольку на календаре уже было 24 декабря, а для обитателей первого мира — это святой праздник.
К возвращению конюхов в доме уже были объединены первый мир со вторым, стояла живая ёлка, и во всех мыслимых и немыслимых местах светились несгораемые волшебные свечи.
Коринн со Стивеном принимали активное участие в подготовке, а Маг Мастер и Томас только выполняли их самые фантастически изощрённые пожелания. Тут были и игрушки для ёлки самых причудливых форм, и цветные сияющие гирлянды, развешенные по всему дому.
Виолетта, Питер и Робин также быстро включились в дело и уже скоро не только дом, но и задний двор был завален снегом. Тут же устроили качели и снежные горки. Вместо заборов стояли стены невиданных ледяных замков, а посередине двора был устроен чудесный каток.
Разумеется, чтобы не вызвать у посторонних никаких ассоциаций с наваждением или колдовством, на всё это пришлось наложить заклинание невидимости для посторонних глаз. И только посвящённые живые и призраки могли видеть всю эту красоту.
Пока шла подготовка к празднованию, Джим Робинзон сидел в кабинете Томаса, листал энциклопедию, оставленную ему Виолеттой, и покуривал подаренную Мартой трубочку, благо у него теперь имелся свой заморский табак, приобретённый им в Эдинбурге.
В приготовлениях время бежало незаметно и так случилось, что никто не заметил, как наступило утро 25 декабря.
По просьбе Коринн, Стивена и Анны пригласили Джима Робинзона, который никак не хотел появляться на глаза хозяйки дома Уэли, поскольку его прошлое давило на него, как тяжёлый камень, и он отнюдь не мог считать себя прощённым в глазах семьи Уэли. Тем не менее, Анна уже давно смирилась с действительностью и приняла Джима в круг своей семьи, хотя никогда не высказывала этого в слух. Последнее время она знала о заслугах Джима и не могла уже этому противиться и идти наперекор своим близким, которые доверяли ему во всём.
Джима всё-таки уговорили появиться в гостиной, и он не ощутил на себе ни единого неодобрительного взгляда. Даже где-то почувствовал себя неуютно оттого, что к нему относились, как к старому приятелю, не напоминая ни намёком, ни жестом о его прошлом.
Анна к тому времени уже накрыла шикарный стол, который выглядел довольно оригинально. На нём вперемешку стояли угощения двух миров. Там, где стояла натуральная жареная индейка, Джим Робинзон позволил себе присовокупить к ней и её точную копию, с таким же поднимающимся парком с ароматными запахами, но съедобную только в мире призраков. Конечно, еда второго мира не несёт в себе никаких функций связанных с жизнедеятельностью, но зато даёт полное ощущение всех вкусовых качеств для бывших живших в первом мире. Джим также добавил к столу для своих друзей и множество других яств и, конечно, не обошлось без праздничных напитков в красивых бутылках. Но дымчатое пиво было напитком повседневным, и поэтому в этот раз обошлись без него.
— Простите, Джим! — поинтересовался Томас Уэли. — Вы научились делать для нас пищу и все эти напитки, но не воспользовались своим умением, когда мы были там, на острове Минэли, в лабиринтах Мерлина, а отправились с риском в тот бар? Почему?
— Эта идея посетила меня после посещения того бара и, когда мы отдыхали после приключений в номерах, выбирая профессию, я отработал такое заклинание, посчитав, что в следующий раз не будет необходимости так рисковать из-за бутылочки дымчатого пива. Хотя с другой стороны, если бы мы не рискнули, то, возможно, тот парень, Антонио, до сих пор оставался бы там.
— Тоже верно! — с улыбкой согласился Томас Уэли.
— А это вам от нас подарок! — воскликнула Виолетта и обвела рукой Анну, Коринн и Стивена и достала из-под мантии красный камень, похожий на рубин и, прикрепив его к верхней части камина заклинанием, пояснила. — Этот камень называется маштака. Мы пользуемся такими же рубинами, когда хотим отправить послание кому бы то ни было.
И Виолетта продемонстрировала его действие. Она потёрла камень, и пламя в камине вспыхнуло ярче, обрисовав контур огненного юноши. Анна уже однажды видела такое представление, когда Маг Мастер получал почту. Тогда она здорово испугалась, но в этот раз она уже была готова к таким неожиданностям. А Виолетта продолжила пояснение:
— Это — наш семейный почтальон крат, — представила она огненного юношу, Анне, Коринн и Стивену. — А эти люди — наши близкие родственники! — пояснила она крату.
Огненный юноша со всей почтительностью поклонился в знак полного повиновения и растворился в огне.
— Вам всего лишь нужно будет написать письмо и, вызвав крата, отдать ему послание, а он доставит ваше сообщение прямо в руки кому прикажете, даже если не будете знать где в данный момент находится адресат. Наш крат найдёт адресат в любой точке планеты. Конечно, не стоит посылать почту людям непосвящённым, поскольку это может вызвать неадекватную реакцию. Таким образом, вы сможете поддерживать с нами связь все эти годы, которые мы не сможем появляться дома, — с улыбкой закончила Виолетта.
Анна, Коринн и Стивен от радости захлопали в ладоши. Но тут Коринн поняла некую недосказанность Виолетты.
— А что это значит, «все эти годы, которые мы не сможем появляться дома»?
— Это всего лишь значит, что мы отправляемся обучаться различным магическим профессиям в разные страны! — весело ответила Виолетта.
— И как же долго вы будете обучаться? — спросила настороженно Анна.
— Да каких-то десять лет! — безмятежно ответил Питер.
— Ну да! — подтвердил Робинс.
Анна забеспокоилась, но Томас уже пришёл ей на помощь.
— Я остаюсь в Сан-Диего! Буду учиться и работать в той конторе, где мы с тобой и Маг Мастером когда-то оформляли патент на изобретение. У братьев Браун. Уверен, что ты их помнишь?!
Анна неопределённо махнула головой в знак согласия, но всё-таки немного повеселела.
— А что за профессии вы себе избрали? — вмешался в разговор Стивен, посматривая на растерянность Анны.
— Ну, — начал Питер. — Мы, то есть я и Робинс, едем куда-то в Украину изучать драконов и всяких давно вымерших необычных животных. Нашим наставником будет пан Будэнко. Он сам из тех мест.
Коринн и Стивен в один голос произнесли.
— Ух, ты!
А Анна снова схватилась за сердце.
— Мама! Да ну что ты, в самом деле?! — тут же успокоил её Робинс, неодобрительно косясь на брата. — Изучать монстров — это значит, мы будем ковыряться в костях динозавров, драконов. Собирать их скелеты, а по ним восстанавливать их внешний облик, изучать их историю и тому подобное. В общем, мы будем заниматься палеонтологией. А через десять лет станем палеонтологами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призраки Уэли и странник третьего мира"
Книги похожие на "Призраки Уэли и странник третьего мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира"
Отзывы читателей о книге "Призраки Уэли и странник третьего мира", комментарии и мнения людей о произведении.