Патрик Хамфриз - Множество жизней Тома Уэйтса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Множество жизней Тома Уэйтса"
Описание и краткое содержание "Множество жизней Тома Уэйтса" читать бесплатно онлайн.
Первая полноценная биография культового артиста включает все аспекты его богатой творческой деятельности. Проникнуть в душу Тома Уэйтса непросто, и эта книга — серьезный шаг в постижении того, что кроется за сложным характером, богатым набором разнообразных песен и внушительной репутацией киноактера.
Автор предисловия и перевода — Александр Кан, легендарный музыкальный критик, продюсер, обозреватель Би-Би-Си.
Британский диксиленд рубежа 50-60-х годов.
180
«Это — Spinal Тар» — пародийный псевдодокументальный фильм об анекдотически неудачных гастролях полувымышленной рок-группы.
181
Вышедший в 1982 году фильм о приключениях подростков в вымышленной американской школе начала 50-х.
182
Легендарный кинопродюсер, на счету которого «Крестный отец», «Ребенок Розмари», «Китайский квартал», «История любви» и др.
183
Актриса и певица, прославленная впоследствии фильмом-байопиком о ней «Смешная девчонка» с Барброй Стрейзанд в главной роли.
184
Снятый по этим мемуарам документальный фильм известен в России под не очень удачно переведенным названием «Ребенок с фотографии».
185
Песня Коула Портера из популярного мюзикла «Поцелуй меня, Кэт».
186
Автор книги ошибается. «Bird» Клинта Иствуда, основанный на судьбе саксофониста Чарли Паркера, и «Round Midnight» Бертрана Тавернье с саксофонистом Декстером Гордоном в главной роли вышли уже после «Клуба «Коттон»» — соответственно в 1988 р 1986 гг.
187
«Jazz? Delicious hot, disgusting cold» — название композиции британской группы The Bonzo Dog Doo-Dah Band.
188
«Мерцающие близнецы» — псевдоним, под которым Джаггер/Ричардс скрывались в качестве продюсеров некоторых альбомов Rolling Stones.
189
В России фильм известен под буквальным переводом, хотя идиома «cold feet» означает «сомнения, трусость».
190
Упоминавшийся ранее трибьют-альбом по музыке Курта Вайля «Lost in the Stars» — тоже работа Уилнера.
191
Дословно «Колесо удачи». Название и принцип позаимствованы у популярного телешоу, которое, в свою очередь, послужило прообразом российской телепрограммы «Поле чудес».
192
«Demon Wine», по пьесе Томаса Бейба.
193
Псевдоним Орбисона на пластинке Traveling Wilbuiys.
194
В России известен также под названием «Поверженные законом».
195
Desire Boulevard — бульвар в Новом Орлеане, давший название знаменитой пьесе Теннесси Уильямса «Трамвай «Желание»».
196
Rockets Redglare — красные ракеты (англ.).
197
Автор песен и вокалист группы Pet Shop Boys.
198
«В котельной протечка» — из песни «God's Away On Business». На самом деле в 1984–1985 гг. в Нью-Йорке в процессе работы над «Rain Dogs» Уэйтс делил репетиционное помещение с Lounge Lizards, и помещение это было подвалом, где проходили трубы котельной.
199
Актриса.
200
Популярный в 60-е годы британский телесериал, главную роль в котором играл Роджер Мур, прославившийся впоследствии как один из исполнителей роли Джеймса Бонда.
201
Канадско-американский актер и певец, прославившийся в 1960 г. ролью Ланселота в бродвейском мюзикле «Камелот».
202
Улица в Берлине.
203
Город в Ирландии.
204
Американский писатель (1909–1981).
205
Классический рок-н-ролл, прославленный в 1957 году Джерри Ли Льюисом.
206
Также классический рок-н-ролл, впервые исполнявшийся в 1957 году певцом под артистическим псевдонимом Big Bopper и возрожденный к жизни в 1972-м тем же Джерри Ли Льюисом.
207
Песня, в которой певец и композитор Пит Сигер положил на музыку текст из Экклезиаста; кроме авторской существует множество других версий, самая известная — группы The Byrds, 1965 г.
208
«Maggie's Farm» — популярная песня Боба Дилана, с повторяющимся рефреном «I ain't gonna work on Maggie's farm no more» — «Больше не буду вкалывать на ферме у Мэгги».
209
Барабанщик группы The Doors.
210
Соответственно клавишник и гитарист.
211
Уэйтс с Берроузом изменили имена героев оперы Вебера.
212
Звание придворного поэта, которого в Британии назначает монарх и в обязанности которого входит откликаться памятными стихами на события в жизни королевской семьи и государства. Аналогичная государственная должность существует и в США.
213
Вместе с Брайоном Гайсином.
214
Гранд-отель «Эспланада» — центр ночной жизни Берлина 20-х — начала 30-х годов.
215
Героиня Лайзы Миннелли в фильме Боба Фосса «Кабаре».
216
Англо-американский писатель (1904–1986).
217
«Вой» — название поэмы Аллена Гинзберга, одного из ключевых произведений битничества.
218
Известный кантри-певец.
219
Коул Портер, несмотря на наличие жены, был скрытым гомосексуалистом. «Red Hot and Blue» — его мюзикл 1936 года.
220
Членами общества, наряду с Джармушем и Уэйтсом, являются, по слухам, Джон Лури, Ник Кейв, Терстон Мур из Sonic Youth, Игги Поп и Нил Янг.
221
Актриса и певица (1923–1999), урожденная немка, большую часть жизни прожила в Британии; в годы войны работала на радио, вещавшее на солдат вермахта, записала несколько пластинок с музыкой кабаре Веймарской республики.
222
Так называется один из альбомов Агнес Бернелл. Не могу удержаться от того, чтобы не привести название еще одного: «Mother, the Wardrobe is Full of Infantrymen» — «Мама, шкаф полон пехотинцев».
223
В переводе — «Шампанское для настоящих друзей, настоящая боль для фальшивых друзей» — игра слов Champagne — sham теряется.
224
Популярная программа на радио Би-би-си.
225
Известный кантри-певец.
226
Традиционное английское кукольное представление, вроде русского Петрушки.
227
В 1975 году Гиллиам в составе группы Monty Python снял фильм «Монти Пайтон и Святой Грааль».
228
Песня из снятого в 1941 году популярного мюзикла «Юнцы на Бродвее».
229
Автор серии романов «Вампирские хроники», по одному из которых поставлен знаменитый фильм «Интервью с вампиром».
230
Дик Ван Дайк — американский актер, сыгравший роль лондонского трубочиста-кокни в фильме «Мэри Поппинс» студии «Disney» в 1964 году. В 2003 году опрос британского киножурнала «Empire» назвал эту роль одной из худших по имитации акцента.
231
Шотландский характерный актер (1900–1976).
232
«Rudy's on the midway» или «Руди на полпути» — первая строчка песни.
233
Американский актер; в песне «Goin' Out West» есть строчка «Тони Франсиоза когда-то встречался с моей матушкой».
234
«Full fathom five» — начальные слова песни Ариэля из шекспировской «Бури».
235
Фильм-нуар режиссера Чарлза Лоутона, 1955 г.
236
Гибрид между strange — странный, чужой, посторонний и angel — ангел.
237
Кейт О'Риордан — жена Элвиса Костелло в период между 1986 и 2002 гг., была соавтором некоторых песен и записывалась вместе с ним на альбомах «King of America», «Blood & Chocolate», «Spike» и «Mighty Like a Rose».
238
Слова Мартина Лютера.
239
Заброшенное место, место между раем и адом.
240
Существующая по сей день старинная лавка редкостей в гамбургском районе Сант-Паули.
241
Популярная песня, написанная в 1949 году и известная десятками исполнений от Вилли Нельсона и Гарри Белафонте до Джоан Баэз и Шинейд О'Коннор.
242
«Путь к славе» или «Поезд, мчащийся к славе» — вышедшая в 1943 году автобиография Вуди Гатри, по которой в 1976 году режиссер Хэл Эшби снял одноименный фильм.
243
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Множество жизней Тома Уэйтса"
Книги похожие на "Множество жизней Тома Уэйтса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрик Хамфриз - Множество жизней Тома Уэйтса"
Отзывы читателей о книге "Множество жизней Тома Уэйтса", комментарии и мнения людей о произведении.