» » » » Патрисия Финней - Маскарад


Авторские права

Патрисия Финней - Маскарад

Здесь можно скачать бесплатно "Патрисия Финней - Маскарад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрисия Финней - Маскарад
Рейтинг:
Название:
Маскарад
Издательство:
ОЛМА Медиа Групп
Год:
2007
ISBN:
978-5-373-01732-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маскарад"

Описание и краткое содержание "Маскарад" читать бесплатно онлайн.



События этого захватывающего детектива происходят в XVI веке при дворе английской королевы Елизаветы I. Во время празднеств в поместье графа Лестера королеве чудом удается избежать гибели. Все убеждены, что причина необъяснимых случайностей, угрожавших ее жизни — проклятие, тяготеющее над королевским фаворитом. Елизавета просит свою 14-летнюю фрейлину Грейс Кавендиш помочь ей снять подозрение со старого друга, а сама решает во время маскарада приготовить злоумышленникам ловушку. Результаты расследования приносят Грейс глубокое разочарование.






— Привет, Сэм! — крикнула я. — А почему вы здесь?

Вид у Сэма был очень грустный. Но, увидев меня, он улыбнулся, воткнул грабли в навозную кучу и спрыгнул вниз.

— Ну и ну, миледи Грейс! — сказал Сэм, обнажая голову. — Что привело вас сюда?

— Э-э… Ее Величество велела мне осмотреть седло, которое вчера было на ее коне, — не вполне уверенно заявила я, потому что, конечно, ничего подобного королева мне не поручала. Но сбор информации, по моему мнению, является самой важной частью расследования!

Лицо Сэма снова омрачилось.

— Просто ничего не понимаю, — пробормотал он, поворачиваясь в сторону комнаты, где хранилась упряжь и прочие принадлежности для лошадей. — Не понимаю! Мы с одним из королевских гвардейцев проверяли упряжь за полчаса до выезда! Все было в полном порядке, головой ручаюсь! И вдруг седло падает и чуть не прибивает королеву! Не знаю, не знаю… — и он сокрушенно покачал головой. — Может, я стал слишком стар для этого занятия. Седло, которое я прилаживал собственными руками, чуть не погубило Ее Величество…

Я похлопала Сэма по руке.

— Ну-ну, я уверена, королева не винит вас за это.

— Эх, — вздохнул Сэм, — зато главный конюший винит… Он сказал, что отстраняет меня от обязанностей «до выяснения обстоятельств». А когда я заявил, что без лошадей не проживу и дня, разрешил только собирать навоз. Вот я и надумал навести в конюшне порядок, а то у этих молодых лодырей везде такая грязь!

Грязь?! Я не видела конюшен, которые бы содержали в такой образцовой чистоте и порядке!

Мы подошли к помещению, где хранились дамские седла. Сэм снял с шеи шнурок с ключом и отпер двери. На длинных перекладинах, прибитых по периметру комнаты, висела разного рода упряжь. У противоположной стены на верстаке лежало седло королевы из красной кожи с золотым тиснением выполненное по специальному заказу в испанской Кордове.

Вместе с Элли и Сэмом я приблизилась к верстаку и мгновенно заметила на седле следы повреждений: лопнул ремень подпруги и ремень, обхватывающий конский хвост. Но они не были порваны. Недоуменно моргнув пару раз, я стала изучать каждую дырочку и царапину.

— Смотри, — воскликнула я, — смотри, что это, Элли?!

Элли уставилась туда, куда указывал мой палец, и тихо ахнула:

— Ой, надо же! Разрезано!

— Что?! — сказал Сэм, буквально уткнувшись носом в седло. — Но я ничего не вижу!

— Для этого нужно иметь очень острое зрение или волшебные линзы, которыми пользуются те, кто плохо видит, — объяснила я. — Между проколами, там, где идут швы, в коже сделаны надрезы. Вот здесь и здесь! Как будто кто-то орудовал очень острым ножом.

— Вы хотите сказать… — медленно произнес Сэм.

— Да, кто-то специально проделал прорези вдоль швов. Так, чтобы во время быстрой езды, — а на охоте королева всегда носится со скоростью ветра, — ремни разорвались.

— Святые небеса! — воскликнул Сэм. — Значит, это было сделано нарочно! Боже мой! Но кому такое могло прийти в голову?! Подлым шотландцам? Лягушатникам-французам? Надо немедленно сообщить милорду…

— Нет, — решительно перебила его я. — Лучше держать это в тайне, пока не разузнаем остального.

Но в лице Сэма была такая упрямая решимость, что я сочла необходимым добавить:

— Некоторые могут подумать, что это сделали вы, Сэм.

Старый грум испуганно ахнул и попятился.

— Да разве ж я мог?! — с отчаяньем в голосе воскликнул он.

— Конечно, нет, Сэм, — успокоила я его. — Но прежде чем сообщить обо всем Ее Величеству, надо собрать и изучить факты. Вы не могли бы спрятать седло в надежное место? Ненадолго? Оно может стать важной уликой!

Сэм на мгновение задумался, потом кивнул, поднял седло с верстака и отнес его в дальний угол, где спрятал под грудой выделанных кож. А на верстак положил одно из запасных королевских седел, которое висело на перекладине.

— Его нужно доработать, — пояснил старый грум. — А седельный мастер одно от другого не отличит.

— Значит, вы все проверили, прежде чем оседлать коня королевы? — спросила я.

— Да-да, седло было в полном порядке. И ремни, и швы. Я оседлал коня, проверил подпругу. Потом пришел молодой джентльмен и повел коня к королеве.

— А вы знаете, кто это был? — продолжала расспрашивать я.

— Вообще-то, нет, — признался Сэм. — Думаю, один из людей графа, а, быть может, секретаря Сесила. Но точно не грум. Я его не знаю, но перед приездом королевы появилось так много новых людей…

— Ага, — я многозначительно взглянула на Элли. — А при встрече вы бы его узнали, Сэм?

— Конечно, узнал бы, — ответил старый грум. — Неужели вы думаете, что это он… Но у него не было на это времени!

— Пусть так. В любом случае я хотела бы с ним поговорить, — сказала я.

Мы вышли из комнаты, которую Сэм тщательно запер на замок, и он снова недоверчиво покачал головой:

— Не могу поверить, что кто-то решил причинить вред нашей любимой королеве, — сказал он. — А это правда, что на нее вчера еще и статуя свалилась? И еще говорят, что волшебная молния, которую запустил в небо черный колдун, ударила в одного из акробатов.

— Нет-нет, — уверила я грума. — Это был просто фейерверк. Благодарю вас, Сэм. Нам пора идти.

Из окон Длинной Галереи замка доносилась танцевальная музыка и жуткий слоновий топот… Ну, хорошо, не слоновий, а фрейлин Ее Величества!

Слава Богу, я избавлена от необходимости расхаживать туда и обратно, врезаясь друг в друга, заучивать, какая фигура за какой следует, падать и выслушивать вопли учителя танцев! Не понимаю, как леди Сара умудряется запомнить столько движений, а ведь она делает это в мгновение ока… Меня это просто бесит!

Я рада, что Сэм напомнил мне о статуе. Теперь, когда стало достоверно известно, что одна из «досадных случайностей» вовсе не была таковой, у меня появились сомнения и относительно «случайности» в лабиринте. Статуей следовало заняться немедленно!

Элли не отходила от меня ни на шаг. А когда я поинтересовалась, не будет ли у нее из-за этого проблем с миссис Фэджет, она только фыркнула, пожала плечами и решительно заявила:

— Не хочу, чтобы ты разгуливала по замку одна одинешенька. Это нехорошо. Дьявол забери эту старую корову! — Потом, вздохнув, добавила: — Я подумаю о ней потом.

Мне стало ясно, что Элли вовсе не так уверена в том, что поступает правильно.

Итак, мы отправились к лабиринту, чтобы внимательно осмотреть статую двухвостого льва. Не знаю, почему Дадли выбрали себе такой символ. Считается, что у льва сила заключена в хвосте, значит, их лев обладает двойной силой!

Рассматривая заднюю часть статуи, откуда у льва «рос» этот самый хвост, я заметила на ее поверхности несколько белых полос, словно кто-то с силой бил по камню чем-то острым и тяжелым, да и скол был совершенно неестественным. За статуей плотной стеной возвышались густые кусты, в которых вполне мог спрятаться злоумышленник.

— Гм, взгляни, — сказала Элли, указывая пальцем на белые полосы. — Как будто били.

— Вот именно, — подтвердила я. — И совсем недавно.

Поэтому я решила устроиться прямо здесь, в лабиринте, чтобы быстренько все записать. Интересно то, что… Ой, кто-то меня зовет…

День тот же, полдень На ристалище

Надо было обязательно записать все, что случилось, поэтому пишу прямо во время турнира.

В саду меня искала Мери Шелтон, раскрасневшаяся после занятий танцами.

— Ну и повезло же тебе, — вздохнула она. — Это несправедливо! Ты вот гуляешь, а мы должны повторять одно и то же, да еще выслушивать вопли учителя. Ну да ладно! Тебя зовет королева. Домашний поэт графа Лестера закончил поэму, которую ты будешь декламировать.

У меня прямо сердце оборвалось. Наверняка поэма длинная-предлинная, а слова идиотские. Увы, к имени «Елизавета» очень трудно подобрать рифму, поэтому очень часто сочинители в своих виршах величают королеву «Лиз» и рифмуют ее имя с чем-нибудь кошмарным типа «сюрприз», а то и того хлеще.

Мы направились в замок. Элли пошла с нами, решив забрать из комнаты фрейлин грязное белье, чтобы оно послужило оправданием ее столь долгого отсутствия.

Когда я появилась в Длинной Галерее, там уже собрались все фрейлины и четыре придворные дамы, то есть необходимые десять наяд и дриад. Все обмахивались веерами и жадно пили легкий эль. Похоже, танец нимф будет стремительным и искрометным, именно таким, какие нравятся королеве.

Учитель танцев, монсеньор Дантон, глотал «живую воду» — крепкий бренди.

— Итиак, мадмуазель Грейс, — проговорил он с жутким акцентом. — Вам следуэт сдэлить ньесколько шагов, vous comprenez? Поньятно? Всего ньесколько. А послэ ви произньесьётэ риечь… — и протянул мне длинный свиток, от одного взгляда на который меня охватило дурное предчувствие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маскарад"

Книги похожие на "Маскарад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрисия Финней

Патрисия Финней - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрисия Финней - Маскарад"

Отзывы читателей о книге "Маскарад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.