Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возмездие Мары Дайер"
Описание и краткое содержание "Возмездие Мары Дайер" читать бесплатно онлайн.
Маре Дайер хочется верить, что ее пичкают ложью, а правду скрывают. Так и есть. Она не задумывается, куда приведут ее поиски. А стоит. Она даже не представляла, как далеко может зайти ради мести. Это изменится. В этом шокирующем финале истории Мары Дайер преданные станут предателями, вина сменит невинность, а судьба столкнется с выбором. Пришел час возмездия.
Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads
— Все нормально, — тихо сказала я. — Серьезно, — я не чувствовала обиды, лишь облегчение. Мне не хотелось быть ответственной за Джейми и Стеллу. Достаточно того, что я ответственна за себя.
— Черт, — пробормотал он. — Черт.
— Джейми, иди.
Он с силой схватил меня за лицо и сжал щеки.
— Если это Эбола, тебе крышка. Но если нет, просто… попытайся максимально долго не дышать, ладно?
Я кивнула.
— Иди. Я дам вам фору.
Он поцеловал меня в щеку.
— Удачи, — прошептал парень, а затем они со Стеллой поднялись по лестнице. Я дождалась, пока звуки их шагов не затихли вдали, а затем прижалась ухом к двери.
— Почему она не заходит?
Снова Ной. Я закрыла глаза. Что-то было не так. Он жив, очевидно, но если он в порядке, почему не бежит мне навстречу?
Все мои инстинкты твердили уходить, но я все равно дернула за ручку. Дверь плавно отворилась.
Комната была из белой плитки, как зал для осмотров, в котором я очнулась. Мебели тоже не было, не считая маленького карточного стола и двух стульев. На одном сидела доктор Кэллс. Второй был пуст.
— Где Ной? — спросила я со стальными нотками. Обыскала взглядом комнату, но прятаться тут было негде. — Почему вы сказали, что он мертв?
Женщина потянулась в картонную коробку у ног.
— Потому что так и есть.
Она подняла что-то над головой. Противогаз.
— Мне жаль, — услышала я, прежде чем она надела маску. Затем последовал шипящий звук, и к моменту, когда я заметила вентиляторы у потолка, я уже валялась на земле.
10
ПРЕЖДЕ
Атлантический океан
Я прижалась щекой к перилам корабля, вдыхая морской воздух, пахнувший солью и дождем. Была ночь; палуба практически пустовала. Двое парней шутливо пихались, завязывая узлы и опуская паруса. Моряки — вот кто они. Юноши не обращали на меня внимания, а я наблюдала за ними краем глаза. Судя по тому, как удобно им было друг с другом, они родственники. Ребята двигались и работали, как мы с сестрой, когда готовили вместе. Но мы никогда не были настоящими сестрами — потому я здесь, а она мертва.
Каждую ночь я гадала, почему так, почему я вглядываюсь в черное море, у которого не было видимого конца, пока сестра, дядя и многие другие гнили под землей в другой части мира. Размышляла, почему мой благодетель, как все его называли, так сильно меня хотел, что позаботился о моем благополучии даже после смерти. Думала, какую же ценность я для него представляла.
Это была моя последняя ночь в море, и я была слишком встревоженной, чтобы проводить время в каюте. В ней я практически не сидела, предпочитая наблюдать, как матросы завязывали веревки на мачте, создавая огромную паутину, как они дышали ветром. В прошлые ночи, когда мое присутствие все же замечали, и мужчина с золотыми пуговицами на пальто и очками, как у мистера Барбари, загонял меня обратно в каюту, я кралась по коридорам, проскальзывала в двери, прислушивалась к разговорам, которые, как все думали, я не понимаю.
Но в то утро я встречала рассвет — ясный на фоне горизонта — пока нас не поглотила черная туча, а море не сузилось до реки. Серый дым перекрыл обзор на голубое небо; когда корабль пришвартовался к гавани, кишащей людьми, как вода — рыбой, меня начали толкать в разные стороны.
Река полнилась кораблями, берега — причалами, а здания — куполами, арками и шпилями, задевавшими небо. Трубы плевались клубами черного дыма в воздух, а мои уши упивались городскими звуками: криками, свистом, звоном и скрипом, а также другими, которые были мне в новинку, я даже не могла их назвать.
Я вернулась в каюту, чтобы собрать вещи, и обнаружила, что меня уже ждут.
Мужчина был в черной одежде, под стать своим глазам с морщинками по углам. Лицо у него было добрым, голос — насыщенным и низким.
— Я мистер Гримсби, — представился он. — Нас связывает знакомство с мистером Барбари.
Я не ответила.
— Он прислал письмо моей госпоже с просьбой проводить вас домой в Лондоне. Вы готовы, мисс?
Да.
Мужчина поднял мой чемодан, и я замерла. Он заметил.
— Могу я отнести ваши вещи?
«Нет», — хотелось мне сказать, но я кивнула.
Я спустилась с мистером Гримсби с корабля, наблюдая, как мой чемодан подскакивает на ступеньках. Из какофонии звуков топота копыт, колес, тростей и ног я разобрала цокот своих новых туфлей по каменной дорожке. Чтобы успокоиться, я считала собственные шаги.
Ветер не щадил мое тонкое платье, и я укуталась в него поплотнее, пока мистер Гримсби пробивал дорогу к ожидающему нас экипажу. Чернильная лошадь занервничала при моем приближении.
— Тише, девочка, — сказал возница, похлопав ее по шее.
Я сделала осторожный шаг в ее сторону, и лошадь фыркнула, затопав на месте. Я не понимала. У меня хорошо складывались отношения с животными; мой разум полнился расплывчатыми воспоминаниями о том, как я кормила с руки обезьянок или каталась с сестрой на спине слона, пока тот переплывал реку.
Лошадь заржала, и из-за этого ремни, что крепили ее голову и туловище к повозке, натянулись.
Хозяин извинился перед мистером Гримсби:
— Не знаю, что на нее нашло, сэр.
Я протянула руку, чтобы успокоить ее.
Тут животное встало на дыбы. Ее жидкие черные глаза закатились, оставляя лишь белки, а затем, без всякого предупреждения, она рванула вперед.
Мистер Гримсби в шоке смотрел за экипажем, несущимся по людной улице, вызывая крики и визг. Аварию мы скорее услышали, чем увидели.
Мужчина чуть обо мне не позабыл и побежал в сторону экипажа. Я следовала за ним по пятам, о чем вскоре пожалела.
Повозка перевернулась, колеса крутились в воздухе. Лошадь пыталась перепрыгнуть через железный забор с пиками.
Ей не удалось.
Мое горло сжалось от боли, грозившей перерасти в крик. Я никогда не плакала. Ни когда сожгли дядю, ни когда убили сестру. Но увидев некогда прекрасное черное тело лошади сломанным, ее скользкую от крови шкуру, услышав выстрел, прекративший ее боль и страдания, мои глаза запекло от слез. Я смахнула их, прежде чем кто-либо успел заметить.
11
Мои глаза затрепетали и открылись. Казалось, будто меня качали, или я порхала в воздухе.
— Мне очень-очень жаль, Мара, — голос был приглушен, искажен, и исходил от существа с огромными, пустыми темными глазами и дырявой мордой. Оно склонилось надо мной и запыхтело, раскрывая мне рот. Хотелось закричать, но мои губы и зубы онемели.
Когда я снова открыла глаза, мир побелел, а существо исчезло. Ноздри пекло от химических запахов, а земля под ногами была твердой и неуступчивой.
Потому что это не земля, поняла я, когда в глазах прояснилось. Это стол. Операционный. Такой холодный, такой холодный, что я не ощущала собственного тела.
— Хотела бы я этого избежать, — голос принадлежал доктору Кэллс, она появилась в моем поле зрения. Никогда не видела ее без макияжа. Она выглядела поразительно молодой, не считая глубоких морщин в форме скобок у рта. Пряди выскользнули из беспорядочной дульки на затылке. От нее пахло потом и отбеливателем.
— Я хотела вылечить тебя. Думала, что могу тебя спасти. — Она покачала головой, будто не могла поверить в собственную наивность. — Считала, если мы будем регулярно вводить анемозин и амилет, то, в конце концов, сможем вернуть тебя семье. Я действительно думала, что ты сможешь вернуться в школу! — Тут женщина рассмеялась: визгливо, с нотками паники. Она не смотрела на меня… не уверена, со мной ли она вообще разговаривала. И… она плакала?
— Прости, что заставила поверить, что Ной жив. Мне очень жаль. Знаю, тебе было тяжело слышать запись его голоса. Но Джуд не оставил меня выбора, понимаешь? Он… не в порядке. Я понятия не имела, что он зайдет так далеко в Тамерлане. Ни малейшего. Иногда даже я не могу предсказать его действия, — она снова рассмеялась. — Клэр была единственной, кто мог. Но никто не в силах ее вернуть.
Кэллс вытерла покрасневшие глаза тыльной стороной ладони.
— Когда он выпустил тебя, и ты… Что произошло с Вэйном в комнате для осмотров? Господи, Мара! Что, если подобное произойдет снова? Знаю, ты считаешь меня злодейкой. Без сомнений, мысленно ты убила меня сотни раз с момента, как пришла в сознание, и кто знает сколько, пока была без сознания. Но только подумай, что ты сегодня натворила! Что совершала ранее! Люди, которым ты навредила? Жизни, которым положила конец? — Женщина смотрела в пустоту круглыми и напуганными глазами. — Я пыталась изо всех сил, но ты всегда будешь небезопасна для общества.
Затем она подошла к ряду стальных ящиков и что-то достала. Я услышала, как щелкнул пластик, и она взяла шприц.
— Я сделаю укол, который остановит твое сердце. Клянусь, Мара, ты ничего не почувствуешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возмездие Мары Дайер"
Книги похожие на "Возмездие Мары Дайер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер"
Отзывы читателей о книге "Возмездие Мары Дайер", комментарии и мнения людей о произведении.