» » » » Колин Мэлой - Империя Дикого леса


Авторские права

Колин Мэлой - Империя Дикого леса

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Мэлой - Империя Дикого леса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Мэлой - Империя Дикого леса
Рейтинг:
Название:
Империя Дикого леса
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-089293-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Империя Дикого леса"

Описание и краткое содержание "Империя Дикого леса" читать бесплатно онлайн.



Двенадцатилетняя Прю и ее школьный приятель ищут Мака, младшего брата Прю, которого похитила стая воронов. Поиски приводят их в Дикий лес, который пользуется недоброй славой. Теперь их жизнь навсегда связана с загадочной чащей, где за деревьями скрывается совсем другой мир, полный волшебства и опасностей.

Завершение волшебной, загадочной и неповторимой трилогии Колина Мэлоя с уникальными иллюстрациями Карсон Эллис.






— Все хорошо, Кароль? — спросила она.

— Замечательно, милая моя, — сказал слепец, моргнув деревянными глазами. — По крайней мере, мы свободны.

— Да, — сказала Марта, обнимая старика за пояс. — Я знала, что нас освободят, — она повернулась к остальным и, широко улыбаясь, добавила: — Спасибо, ребят.

Тут Неусыновляемые, воссоединившиеся с Каролем и своей подругой, бросились обниматься, жать друг другу руки и, захлебываясь, обсуждать жуткие испытания, которые выпали на их долю в башне Титана. Кароль, гордый крестный отец этой необыкновенной семьи, смотрел на детей невидящим взглядом и сиял улыбкой.

Когда все немного успокоились, Рэйчел и Элси наперебой закидали брата вопросами, и он принялся рассказывать изумленным сестрам свою длинную и невероятную историю. Элси стояла, зажав рот ладонью, с полными слез глазами, поражаясь необыкновенным приключениям, которые свалились на ее брата с тех пор, как они в последний раз виделись, отправляясь в школу ранним осенним утром, точно так же, как и бессчетное количество раз до того. Когда он добрался до рассказа о городе кротов и о том, как Прю собиралась воссоединить таинственных механиков и вернуть к жизни механического принца, Элси тихонько вскрикнула.

— А как его звали — второго, которого вы искали?

— Кари вроде бы? Что-то такое… — ответил Кертис. — Не знаю. Это случилось так давно, а потом мне надо было сосредоточиться на том, как тут выжить, и я даже забыл о нем.

— Но он был слепой?

— Ну, по крайней мере, так медведь сказал. Губернаторша приказала выколоть ему глаза.

В благоговейном молчании сестры обернулись и посмотрели на Кароля Грода. Старик, до того внимательно слушавший рассказ, шагнул к юному разбойнику.

— В самом деле, так и было, — сказал он. — Но я сделал себе вот эти старые деревяшки, видишь? Служат мне верой и правдой.

— ДА! НУ! — изумленно отчеканил крыс на плече мальчика.

— Точно. Кароль Грод, — сказал Кертис, глядя на старика. — Вы — второй механик. Который сделал Алексея.

Элси и Рэйчел хором ахнули.

— Он самый, — как ни в чем не бывало произнес старик и тут же добавил: — Но я не сумел бы сделать это в одиночку.

— Да, конечно, — пораженно выдавил Кертис. — Вам нужен был второй. Эсбен Клампетт, медведь.

— Верно. Не знаю, где он теперь. Меня-то изгнали во внешний пояс. Завели в чащу и бросили.

— Там мы с ним и встретились, Кертис, — вставила Элси. — Мы все застряли во внешнем поясе, — она повернулась к Каролю и удивленно спросила: — Так вот за что вас изгнали? Почему вы нам не рассказывали?

— Да как-то к слову не пришлось, — смутился старик, а потом добавил: — Тема-то ведь болезненная, милая моя. Я не особенно люблю говорить об этом. Раны у меня остались не только на теле. Живя там изо дня в день, я пытался забыть.

— Как вы выбрались? — спросил Кертис, оглушенный всей этой удивительной новой информацией. — И как забрались… сюда… сейчас?

— Так же, как ты, — влезла Рэйчел.

— Лесная магия, — добавил Кароль, ковыляя к ней с Мартой под руку.

— Значит, она в нас точно есть, — подытожил Кертис. — Я раньше сомневался. В смысле, у меня вроде бы легко получалось переходить границу, но я никак не мог понять почему. Должно быть, она у нас в крови, — он с новым энтузиазмом повернулся к Каролю. — Надо доставить вас к Прю. Эсбен с ней.

Веки старика широко распахнулись, и деревянные шары выпучились в глазницах.

— Он жив?

— Его тоже изгнали. Сослали в Подлесье. Мы с Прю его нашли. Такое же жуткое вышло совпадение, — он обернулся вокруг, словно бы вглядываясь в стену деревьев, которая их окружала. — Хотя Прю, наверно, сказала бы по-другому. Она бы сказала, что это воля Древа. Короче, Эсбен теперь с Прю.

— Ничего подобного, — раздалось из темноты. Взгляды толпы обратились на Роджера Суиндона, который по-турецки сидел на траве со связанными за спиной руками.

— Что вы сказали? — переспросил Кертис, махнув в его сторону факелом, с которого упало несколько искр.

— Нет у нее медведя. Он у нас.

— У «вас» — это у кого? — в недоумении спросил Кертис.

— У Синода. У южнолесских халифов.

— Что с Прю? — в голосе мальчика появились суровые нотки.

— Ее больше нет.

Нико наградил Роджера тычком под ребра. Тот, вскрикнув от боли, опрокинулся набок.

— Хватит создавать проблемы, — посоветовал диверсант. — Ты теперь наш пленник.

— Эй! — сказала Элси. — Полегче.

— Прошу прощения.

— В смысле — больше нет? — спросил Кертис.

— Пропала, исчезла. Сгинула навсегда. Изгнана на Скалу. Она там и недели не протянет. По мне, так вам лучше всего отпустить нас с Каролем. Так или иначе, вы все — Внешние, и понятия не имеете, что делать дальше. Вам не справиться с этой миссией, — говоря, он неловко ерзал в своих путах. — Пока мы с вами здесь разговариваем, Синод расширяет границы своей власти над лесом. Если решите остаться, в конце концов вас поглотят или просто-напросто уберут с дороги.

— Поглотят? — выдохнул Нико.

— Да, — сказал Суиндон, с некоторым трудом вернувшись обратно в сидячее положение. — Как ваших друзей-разбойников. Они стали частью Синода.

— Что? — воскликнул Кертис, вдруг бросившись к пленнику, словно собирался поджечь его факелом. Тот, заметив его приближение, дернулся. — Вы знаете, где разбойники?

— О да, — сказал Роджер, явно забавляясь тем, что ему удалось ранить мальчика своими словами. — Они теперь с нами заодно.

Кертис слегка покачнулся; у него вытянулось лицо.

— Что вообще такое этот Синод? — спросила Рэйчел, с любопытством глядя на брата.

— Святые мистики Сухого Древа, — пояснил Роджер. — Или что-то еще напыщенное в этом духе. Неважно. Теперь, когда Синод пришел к власти, вам едва ли удастся нас остановить. Плесень всемогуща.

— Я, если честно, слабо представляю, что ты несешь, но мне это не особенно нравится, — сказал Нико, глядя на него. Потом снова посмотрел на Кертиса. — Можно я его еще раз пну?

— Подождите, — Кертис, стряхнув оцепенение, предостерегающе поднял руку. Он опустился на колени рядом с Роджером и схватил его за ворот балахона.

— Говорите, — потребовал он. — Что случилось с разбойниками? Что вы с ними сделали?

— О, все вышло довольно невинно, — сказал Роджер. — Мы знали, что вы ищете создателей принца. Мы нашли место, где вы прятались. Сначала мы поглотили одного из ваших. Кажется, его звали Шеймас? Посол, оставшийся на юге после революции. Чтобы «представлять интересы» диколесских разбойников. Получилось у него неважно, что уж тут говорить. Мы накормили его плесенью, а потом приказали сделать то же самое с вашими дорогими разбойниками. Удивительная штука этот грибок, должен сказать. Так активно распространяется…

Тут его монолог прервался: по сигналу Кертиса диверсант в черном берете наградил Суиндона еще одним пинком по ребрам. Тот взвыл и снова опрокинулся навзничь. Кертис схватил пленника и, подтянув к себе, уставился ему прямо в лицо. Говорящий крыс на плече мальчика вытянул морду, чтобы тоже смотреть сверху вниз.

— Я не знаю, кто вы и что задумали, — сказал Кертис. — Но вы отведете меня к разбойникам и все исправите.

— Поддерживаю, — добавил крыс.

* * *

Фигуры, призрачные силуэты которых среди деревьев Неусыновляемые и Нико заметили со всех сторон, еще когда гнались за Роджером и Каролем, оказалось довольно нелегко сделать. Кертис начал с одной куклы — и назвал ее Джек в честь одного из потерянных друзей-разбойников, — а потом потихоньку расширял штат, как только набиралось достаточно стройматериала. Он рассказал, как тяжело было найти ветви и стволы правильной формы. Мох использовался для имитации кустистых бород, которые были отличительной чертой классического разбойничьего стиля; из веток клена, если их расположить под верным углом, сносно выходили руки, решительно скрещенные на груди. Он решил: раз самих разбойников нет, нужно хотя бы создать видимость. Кертису казалось, что если разбойники исчезнут вовсе, то это нарушит хрупкий баланс диколесской экосистемы не меньше, чем вымирание любого другого важного вида живых существ.

Обо всем этом он повествовал, пока путники шли сквозь ночную тьму в сторону Южного леса. Их задача казалась понятной, пусть и чреватой некоторыми трудностями: нужно было освободить разбойников, спасти Эсбена Клампетта и, если повезет, вызволить Прю из заточения на Скале. Любопытная это была компания: во главе — мальчик в расшитом мундире и говорящая крыса, рядом с ним — две сестры в одинаковых черных водолазках. Прямо за ними шел слепой Кароль Грод, которого вела под руку Марта Сонг в защитных очках. В центре группы брел их пленник с мрачно опущенной головой, а Нико и остальные трое Неусыновляемых не сводили с него настороженных взглядов на случай, если тот попытается скрыться, юркнув в окружающие дебри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Империя Дикого леса"

Книги похожие на "Империя Дикого леса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Мэлой

Колин Мэлой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Мэлой - Империя Дикого леса"

Отзывы читателей о книге "Империя Дикого леса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.