Кристофер Ишервуд - Мемориал. Семейный портрет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мемориал. Семейный портрет"
Описание и краткое содержание "Мемориал. Семейный портрет" читать бесплатно онлайн.
Видный английский писатель Кристофер Ишервуд (1904-1986) представлен романом "Мемориал. Семейный портрет". Три поколения английского семейства, 20-е годы прошлого столетия. Трагедия "Потерянного поколения" и конфликт отцов и детей осложнены гомосексуальной проблематикой. Перевод С английского Елены Суриц.
- Как эта книга попала ко мне в комнату?
- Что за книга, детка?
- Эта. - Швырнул книжонку к ней на диван.
Ее покоробила грубость. Ответила уже холодней:
- Видно, я по ошибке оставила.
- Так она твоя?
- Книга принадлежит мисс Прендергаст.
- Ну и пусть она держит ее при себе.
- Она мне дала почитать, - сказала Лили. - Очень интересная книга.
Не выдержал, крикнул со свирепой издевкой:
- Я-то думал, ты такая заядлая протестантка!
- Это мне не мешает прислушиваться к тому, что могут сказать другие.
- Считаешь, каждой религией не грех побаловаться?
- Я считаю, не грех быть терпимыми.
- Не очень-то вы, протестанты, терпимы к католикам.
- Вы, протестанты, - она не сдержала улыбки. - Ну а кто же ты у нас, детка?
- Неважно, кто я. Я - ат… - но нелепое слово не выговорилось. Бешено повернулся, отчаянно махнул рукой.
- Я ни во что не верю.
Как серьезно она это приняла, слегка ошарашила даже, ведь ждал насмешки. Она ответила:
- Но ты же, конечно, не против того, чтобы разные люди по-разному видели Истину?
- Ты не поняла. Нет, я именно против. Потому что никакая это не Истина. Я не терплю религию. Я ее презираю. Все религии скверны. А религиозные люди - либо идиоты, либо ханжи.
Вот! Наконец-то выговорил. Но она ответила с ледяным достоинством:
- Если у тебя такие чувства, не понимаю, зачем ты ходишь со мной в церковь по воскресеньям.
- Хожу с тобой за компанию. Больше не буду - если тебе так лучше.
- Мне лучше, чтоб ты оставался дома.
На этом собеседование закончилось. Вечером, зайдя к ней, застал в слезах. Произошло примирение. Молил прощения за грубость. Были поцелуи. Ночью, в постели, потом весь следующий день перебирал собственные слова. И хотя терзался раскаянием, почти нестерпимо терзался, из-за того что так с ней себя вел, не мог взять назад, даже в душе, ни единого сказанного о религии слова. Ну просто высказал наконец все, что накипало годами. Когда настало воскресенье, он, тем не менее, был готов пойти с матерью в церковь, если позовет. Очень хотелось окончательно помириться. Но Лили не позвала. Больше она никогда не звала его в церковь.
* * *
Он отвернулся от окна, глубоко вздохнул. Надоело, надоело до смерти. Холл надоел, Кембридж, Лондон, сам себе надоел, все и вся надоели. Так устаешь, что даже тоски не чувствуешь, разве что приступами. Надо работать. Вечно надо работать. Даже сутулиться начал, и постоянно болит голова. Нужны очки посильней. Сто раз себе твердишь, а все руки не доходят. Есть даже удовлетворение какое-то в том, чтоб портить себе здоровье, есть даже гордость, что ли, этой своей дурацкой силой сопротивления. То и дело слышишь - у такого-то нервный срыв. Скажите пожалуйста. А тут - устал не устал, а надо себя перебороть. Получить эту их магистерскую степень. Другие блистательны, у них наития. А тут - упорством берешь. И ничего с собой не поделаешь. Если даже, скажем, войти в экзаменационный зал с твердым намерением провалиться - не получится, воспротивится все нутро. И совершенно зря тутор время от времени тревожно остерегает: "Не перенапрягайтесь. Смотрите, не выдохнитесь". Ничего, небось, не слабонервный боксер-тяжеловес. Болельщики будут довольны.
В первый год все, в общем, удачно клеилось. Хорошая школа - тоже не фунт изюма. На какое-то время вписался, втянулся, занялся даже местной политикой, строчил статейки в один университетский журнальчик, который чуть попристойней, иногда выступал в Союзе, где взвешенные фразы, с печатью победы над заиканием, произвели^гаки впечатление. Вступил в соответственный клуб и пускался в долгие изнурительные пробеги. Пустая трата времени, теперь очевидно. И вот - вовсе выпал из жизни колледжа, затворник, мишень для незлобных шуточек.
Ладно, решил Эрик, пойду. Какое мне дело, в сущности, будет он там, не будет. Какая разница. Хоть обстановку пере-
меню. Вылезу, по крайней мере, на часок-другой из этой комнаты.
А сейчас надо работать, - повернулся устало к своим книгам, ящичкам с выписками, сел за стол и снова взнуздал свой терпеливый мозг, перегруженный всем тем, что на него навьючивалось два последних года, - сейчас надо работать.
* * *
- А, это ты, моя радость? Входи, - кричал Морис с верхней ступеньки.
Он был очень элегантно одет и явно не забывал об этом ни на минуту. Эрика далеко не привел в восторг двубортный пиджачок, очень по моде куцый, остроносые туфли. Стаканчик-другой явно был уже опрокинут.
- Сто лет не видались!
- Со вчерашнего вечера, - Эрик улыбнулся.
- А-а, мы, значит, видались вчера вечером? Ой, ну конечно! Вот идиот, да?
- И какова же дальнейшая судьба указателя?
- В гостиной стоит. Но миссис Браун его не одобряет, правда, миссис Браун? - потому что эта дама явилась в дверях с подносом.
- Ну конечно, мистер Скривен. И я надеюсь, скоро вы уберете эту грязную гадость. Не то у меня будут неприятности.
- Ах, миссис Браун, дорогуша, ну конечно, мы его уберем, раз вы, правда, уверены, что он вам не импонирует.
Эдвард Блейк был в гостиной, с женщиной. Эрик удивился, узнав художницу, которую раза два видел у тети Мэри на прошлых каникулах. Маргарет Ланвин. Тетя Мэри еще устроила выставку ее картин у себя в Галерее. Когда здоровались, она улыбнулась, как будто спрашивая: "Удивляетесь, наверно, причем тут я?" Эрик вспомнил, что она ему тогда понравилась.
- Эдвард демонстрирует совершенно офигенный новый коктейль, - кричал Морис. - Как он называется, а, Эдвард?
- Поцелуй Сатаны, - сказал Эдвард Блейк. Поздоровался он ласково, хоть, как всегда, Эрик углядел
саркастичность в этой легкой ухмылке. Вид у него был скверный, еще хуже, чем раньше. Лицо серое, в каких-то разводах, будто его терли ластиком, резкие складки в углах рта. Большие бледные глаза насмешливы, так и горят. Пальцы в желтых никотиновых пятнах, тощие - одни кости. Перстень с печаткой, держась на честном слове, затрясся и звякнул, Эрик заметил, когда Эдвард поднял стакан.
- Осталось там что-нибудь? - спросил Морис.
- Увы.
- Ну тогда, будьте ангел, сотворите еще немножечко.
- Мы, кажется, извели всю Angostura Bitters1.
- И получится уже несколько иной поцелуй, - вставила Маргарет Ланвин.
- Хоть и не бывает двух одинаковых поцелуев, - поддержал Эдвард Блейк.
Рот у него странно, нервно дернулся на сторону, и он заговорил - старательно, сосредоточенно выговаривая слова. Создавалось неожиданное впечатление будто бы иностранной речи.
Эрик пригубил коктейль - редкую пакость, кстати. Что-то, скорей похожее на микстуру от кашля. Но Морис объявил, что он еще прекрасней прежнего.
- И как это только вам удается, Эдвард? Кудесник! Эдвард не отвечал. Улыбался.
- Может, это прозвучит ужасно невоспитанно, Морис, - протянула Маргарет Ланвин, - но я просто умираю от голода. От всех этих прелестей на буфете у меня буквально слюнки текут.
- Ничего, что все тут холодное? - вскинулся Морис.
Но на самом деле он извинялся перед Эдвардом, не перед Маргарет.
За обедом Эдвард почти не притронулся к еде, хотя ни от чего не отказывался. Пил он много - сперва местный эль, который Эрику показался немыслимо крепким; потом коньяк, который Морис подал с сигарами. Пил, пил и, кажется, поуспокоился. Руки уже не дрожали.
Морис ему расписывал, какой у Карри "санбим".
- Господи, ну до того шикарная тачка! Знаете что, Эдвард, вам надо машину.
- А зачем она нужна, машина? - отозвался Эдвард.
- Ну, чтобы ездить, главным образом. В сто раз дешевле обходится, если, естественно, хочешь куда-нибудь подальше податься.
- Но я не хочу никуда ехать.
- Морис, конечно, с удовольствием бы вас повозил, - Маргарет улыбалась.
Конечно, она вовсе не собиралась никого обижать, но Морис чуть ли не огрызнулся:
- И какой же смысл, интересно.
Потом Эдвард показывал трюк - жонглировал ножом, двумя рюмками и апельсином. Трюк не слишком мудреный. Самое удивительное, что он у Эдварда еще получался. Очевидно - сплошная, голая сила воли. А Морис все повторял:
- Эдвард, ну просто чудо, чудо!
1. Горькую настойку (лат.).
- А такое не угодно ль попробовать? - Эдвард взял нож. Он обращался исключительно к Морису. Крутанулся в кресле, оказался ко всем остальным спиной. Медленно разжимал, разжимал кулак - и вот нож как будто прилип к ладони.
- Господи, да как же это такое? - Морис вытаращил глаза.
- А вот смотри еще раз.
Эдвард сидел, улыбался, держал нож на весу, с видом укротителя змей. И говорил таким тоном, будто они с Морисом совершенно одни в комнате. Эрик вдруг глянул на Маргарет Ланвин. Она улыбнулась в ответ.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мемориал. Семейный портрет"
Книги похожие на "Мемориал. Семейный портрет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Ишервуд - Мемориал. Семейный портрет"
Отзывы читателей о книге "Мемориал. Семейный портрет", комментарии и мнения людей о произведении.