» » » » Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны


Авторские права

Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны

Здесь можно скачать бесплатно "Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны"

Описание и краткое содержание "Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны" читать бесплатно онлайн.








- Что случилось? Ashanasssy shiccssa ! - прошипела она.

Артем удивленно поднял бровь. Фрэя никогда при нем не разговаривала на своем родном языке. Это прозвучало неожиданно и как-то неестественно из ее уст.

Питон в ответ поднял голову на уровне ее лица и немигающим взглядом уставился ей в глаза. После раскрыл пасть и тоже что-то сипло прошипел в ответ.

- Что говорит твой дух? - поинтересовался нетерпеливый Артем.

- Он просит меня о помощи.

- А почему именно тебя?

Фрэя на него очень выразительно посмотрела, что тот сам понял, что ляпнул глупость. Он забыл, что перед ним стоит Вестник Смерти. Могущественное существо, имевшее в своем подчинении всех духов, призраков, полтергейстов и иных представителей потустороннего мира. Артем уже понял, что Фрэйлин, или как ее по настоящему зовут Кревкамойя, будучи вторым лицом после бога Алог"аи и единственным уцелевшим представителем клана Смерти, всегда прислушивается к своим подопечным и никогда не оставит никого в беде. И духи это чувствуют. С этим ничего нельзя поделать.

- Молодец, что сообщил. Я разберусь с этим, - тихо ответила демонесса змее и осторожно сняла с себя питона, кладя его на землю.

Люди настороженно наблюдали, как змеюка скрывается в зарослях, и вновь обратили свой взор на Фрэю. Они уже поняли кто управляет их маленькой группкой и сейчас просто покорно брели следом, стараясь как можно реже попадаться ей на глаза и держаться на расстоянии.

- До нужного места осталось всего немного. Километра два? - вопросительно посмотрела на Артема Фрэя, желая узнать, правильно ли она вычислила длину не в шагах, а в километрах, чтобы всем было понятнее. - Короче, тут не далеко, - сказала она, когда тот пожал плечами. - Я уже отсюда чую человеческий дух!

- Тебе бы лучше сменить терминологию, - улыбнулся парень.

- Почему? - удивилась она.

- Ты говоришь прямо как ведьма из сказки!

Фрэя обиженно хмыкнула, когда ее вновь обозвали ведьмой, и пошла вперед. Все потянулись за ней следом. Внезапно прямо перед ними пронеслось нечто очень большое и черное. Некоторые от испуга даже сели.

- Ч-что это было?! - тихо спросил стюардесса, что брела вместе с остальными пассажирами.

- Один мой старый друг, - неопределенно ответила девушка.

Туристы переглянулись, раздумывая, могут ли они ограничиться лишь этим определением. Судя по выражению лиц, им не очень-то хотелось знать подробности, насчет того, с кем она водит дружбу.

Фрэя, как ни в чем не бывало, пошла дальше. Люди поспешили за ней, боясь отстать. Мало ли какие твари тут еще бродят! А рядом с демоном они чувствовали себя безопаснее. Девушка улыбнулась. Парадокс какой-то входит. Чувствовать себя в безопасности рядом с демоном, когда считаешь его злейшим врагом. Надо бы как следует потолковать с ангелами на эту тему, а то задурили людям головы всякой глупостью.

- Это был Барг? Куда он побежал? - негромко спросил Артем, догнав подругу.

- Проверить кое-что.

- Значит, ты мне не скажешь, что тут происходит?

- Пока я сама во всем не разберусь - нет! Что это за странный звук? - спросила она, когда она стали подходить к месту.

Парень прислушался. Звук был подозрительно похож на работающую бензопилу. Вдруг раздался чей-то крик и оглушительный треск ломающихся ветвей.

Все дружно подняли головы вверх и обомлели. Прямо на них с угрожающим звуком, похожим на предсмертный стон, падало большое дерево.

Фрэйлин среагировала первой, в ту же секунду метнувшись в сторону, убираясь с пути поверженного гиганта растительного мира. Но обернувшись назад, она поняла, что люди не последовали ее примеру. Вместо того чтобы уйти в сторону, они, как стадо напуганных баранов, побежали назад, тем самым по-прежнему оставаясь в зоне поражения дерева.

- Отсталая раса! - прорычала демонесса, кидаясь к ним.

Она схватила за шиворот одного мужчину и кинула его в сторону кустов, подальше от опасного места. То же самое она проделала с Артемом, женщиной в темно-зеленом костюме, стюардессой и остальными. Эвакуировав последнего человека в безопасное место, Фрэя кинулась в сторону, но поняла, что не успевает.

Секвойя с грохотом упала на землю, подняв тучу древесной пыли. Все пораженно смотрели на место, где остановилась демонесса.

- Фрэйлин? - неуверенно позвал Артем.

Он подбежал к поваленному дереву и попытался его поднять. Это было глупо, учитывая каких размеров, достигала старая секвойя. Она уже давно, как не саженец!

- Фрэя!! - отчаянно крикнул он, поняв, что поставленная им задача неосуществима.

Ответа не последовало. Артем пнул ствол и бессильно упал на землю, глядя в одну точку. Он никак не мог поверить в случившееся. У него в голове не могло уложиться, что она могла так просто погибнуть!

- Ты прав, что бы тебе от меня избавиться нужно что-то гораздо большее! - услышал он тихий голос у себя над ухом. - Гораздо большее.

Парень быстро вскочил на ноги и обернулся. Фрэйлин живая и невредимая довольно развалилась на стволе дерева и улыбалась.

- Но мне приятно, что ты обо мне так переживаешь! - добавила она, уже громче.

- Ты жива!! - кинулся к ней парень.

Он подхватил ее на руки и закружил, крепко прижимая к себе, словно та могла сейчас исчезнуть, чем подверг ее в глубокий шок.

- Да будет тебе! - стала вырываться та, но как-то слишком вяло.

Артем вдруг смутился и сам осторожно поставил девушку на землю, будто та была очень дорогой фарфоровой вазой.

- Невероятно! Как ей это удалось? - стали перешептываться позади них женщины.

Пассажиры некоторое время колебались, но после, набравшись смелости, сами подошли к Фрэе.

- Мы бы хотели поблагодарить вас за свое спасение, - запинаясь, произнесли они. - Вы сильно рисковали ради нас.

- Уже дважды, между прочим, - не стала отрицать она. - И я надеюсь, после этого вы не допустите обо мне дурной мысли?

Те смутились. Они вдруг вспомнили все, что нафантазировали по ее поводу, как будто кто-то прокручивал перед их глазами киноленту с отрывком из их жизни. Ладно, ее Артем называл глюком и зеленым змием, его можно понять, а вот сравнение с пришельцами, мутантами и незаконными правительственными экспериментами ее позабавило.

- Та-а-ак! Значит, вот кто пытался нас прибить! - протянул Артем.

К ним спешили лесорубы. Лица у них были испуганные. Свой разговор они начали с того, что стали ругать всяких безмозглых туристов, шляющихся по лесу в опасной зоне. Словесные обороты, которые они использовали при этом, чрезвычайно заинтересовали демонессу.

- Что они говорят? - спросил Артем.

- Ммм? А, прости, забыла, - она коснулась его руки. - Насколько я поняла, они говорят, что уже встречались с пропавшими и успели отослать их в город.

- А-а, теперь понятно, почему у них такая острая реакция, - понимающе кивнул парень, получив перевод бразильской речи. - Тех они тоже чуть не пришибли?

- Похоже на то. Сколько же наречий у вашего народа?

- У нас в каждой стране свой язык.

- Но это же очень неудобно! Человек не может так быстро обучаться, как я! Как же ваши кланы...

- Страны, - поправил ее парень.

- Ваши страны, общаются между собой? Как же вы тогда торгуете, как путешествуете по свету?

- Для этого есть специальные люди - переводчики. Они выбирают своей профессией изучение языков.

- Вечно вы все усложняете! Нет, чтобы прийти к единому диалекту.

- У нас уже есть один международный язык - английский.

- Ты его знаешь?

- Нет, - честно признался Артем. - Никогда его не любил учить в школе. Зря, как видимо.

- Так ты же на нем сейчас разговариваешь! - не без улыбки заметила девушка.

Парень удивился. Он сказал пару нейтральных слов, сравнивая их перевод со звуками, доносящимися из его рта.

- Блин, точно! - восхитился тот. - Самолет же американский и туристы на нем соответствующие. А я и не заметил! Вот бы нам в школы таких же учителей иностранных языков, как ты!

- А вон те люди, - кивнула она в сторону лесорубов, переругивающихся с туристами. - Они тоже говорят на английском?

Артем присмотрелся внимательнее. Так как он понимал теперь три языка, и они звучали в голове для него одинаково - на русском, то ему было сложно сказать, кто на каком языке общается.

- Не думаю. Кажется только два человека.

- Тогда польза от этого языка невелика. Если бы не было этих двух человек, то что бы вы делали? Ведь в каждой стране будут по-прежнему упрямо лепетать на своем языке. Взять хотя бы твою страну. Там же все вокруг говорят на русском! Я нигде не слышала, чтобы у вас болтали на каких-нибудь других языках.

- Это потому что ты не встречала китайцев, хачей и таджиков...

- Слушай, а что у этих людей в руках? - переменила тему разговора Фрэя.

Все это время она настороженно прислушивалась к звукам работы машин.

- Бензопилы.

- Зачем они?

- Лес ими валят.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны"

Книги похожие на "Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилия Брукс

Лилия Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилия Брукс - Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны"

Отзывы читателей о книге "Хранители осколков прошлого: Эхо вечной войны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.