Роберт Хайнлайн - Время звезд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Время звезд"
Описание и краткое содержание "Время звезд" читать бесплатно онлайн.
Роберт Хайнлайн — знаменитый американский писатель-фантаст, вошел в литературу в начале 40-х годов и оказал огромное влияние на развитие жанра НФ.
По мнению большинства авторитетных исследователей американской фантастики, именно Р. Хайнлайн заложил основы наиболее интересного направления НФ — социальной фантастики.
Межгалактические путешествия, телепатия, встречи со страшными чудовищами, невероятные опасности, подстерегающие героев на каждом шагу, война с мутантами — все это лежит в основе романов, составивших эту книгу.
Макс почувствовал, что скоро не сможет больше сдерживаться.
— Мистер Сайме, что Вы имели в виду, когда сказали «фокус»?
— А ты сам прекрасно знаешь. Выучил, наверное, полдюжины последних переходов, а теперь Келли и-профессор думают, что ты запомнил всю книгу. Гений среди нас! А ты знаешь, что это такое в действительности? Все это — просто куча…
На счастье Макса их прервали; он почувствовал руку на своем плече, и тихий голос Сэма произнес:
— Добрый ветер, мистер Сайме.
На лице Саймса появилась растерянность, но потом он узнал Сэма и просветлел.
— Ребята, да это же наш мусор. Садитесь, констебль, выпейте с нами.
— А что, можно. — Сэм придвинул еще один стул.
— Вы знакомы с этим вот Умным Мальчиком?
— Да, встречал его иногда.
— Присматривайте за ним получше. Это мой Вам приказ. Он очень, очень умный. Чересчур умный. Вот спросите у него число. Выберите любое число между единицей и десятью.
— Семь.
Мистер Сайме хлопнул рукой по столу:
— Ну вот, что я Вам говорил? Он запомнил это число прежде, чем Вы сюда подошли. Когда-нибудь однажды он запомнит число и его напишут у него на груди. По трафарету. Хотите, констебль, знать одну вещь? Я не доверяю Хитрым мальчикам. Они начинают слишком много о себе мнить.
Располагая теперь поддержкой Сэма, Макс не вмешивался в монолог Саймса. Одновременно с Сэмом к столику подошел Гиглз; Макс видел, как Сэм что-то написал на обороте меню и передал его гуманоиду вместе с деньгами. Однако мистер Сайме был слишком увлечен собственным красноречием, чтобы это заметить. Некоторое время Сэм не мешал ему распространяться, а потом вдруг прервал его:
— Сэр, похоже, что у Вас тут есть знакомые.
— Что? Где?
Сэм указал. Сидевшая у стойки Долорес улыбалась и жестом призывала Помощника Астронавигатора присоединиться к ней. Сайме с трудом сфокусировал взгляд, ухмыльнулся и сказал:
— Точно, так и есть. Это же моя двоюродная бабушка Сэди.
Он встал и покачнулся. Сэм потер руки.
— Ну вот, мы от него и избавились. Сынок, он тебя очень достал?
— Да есть немного. Спасибо, Сэм. Только противно видеть, что его свалили на Долорес. Она хорошая девица.
— За нее ты не беспокойся. Она быстренько лишит его всего, что у него есть с собой — а заодно и хорошей должности на корабле. — В глазах Сэма появилась жестокость. — Офицер должен поступать как офицер. Если он хочет пропустить одну-другую, он обязан делать это в своей части города. Да черт с ним. — Сэм расслабился. — Так что, кое-что изменилось, сынок? Теперь все совсем иначе, чем когда мы стартовали с Земли?
— Да уж, многое изменилось!
— Нравится тебе в этой шайке из Ямы?
— В жизни так здорово не было. И я учусь быстро — так сказал мистер Келли. Они все отличные ребята — кроме этого. — Он кивком указал в сторону Саймса.
— Плюнь ты на него. Даже в самом лучшем супе часто бывает муха. Ты только не дай, чтобы у него на тебя что-нибудь было.
— И не собираюсь.
Сэм внимательно поглядел на Макса, а потом тихо сказал:
— Ну как, готов нырнуть?
— Чего?
— Я почти насобирал денег. Все будет тип-топ.
Отвечать Максу было трудно. Он, конечно, понимал, что по существу перевод не решил никаких проблем; он находился в такой же опасности, как и раньше. Но Макс был так занят интересной, радостной, тяжелой работой, так валился с ног после нее, что все остальное как-то отодвинулось на задний план. Теперь он задумчиво рисовал пальцем узоры на запотевшей крышке стола и думал.
— Как бы хотелось, — медленно произнес он, — чтобы можно было как-нибудь из этого дела выкрутиться.
— Способ есть, я тебе уже говорил. Чтобы затерялись твои документы.
Макс поднял глаза на Сэма.
— Ну и что в этом хорошего? Конечно, я смогу совершить еще один рейс. Но мне же не нужен просто еще один рейс, я хочу совсем остаться в этом деле. — Он посмотрел на стол и старательно изобразил гиперболоид. — Лучше уж я пойду с тобой. Вернись я на Землю — мне останутся только трудовые бригады, и это еще в том случае, если сумею не попасть в тюрьму.
— Ерунда все это.
— Почему ерунда?
— Ты пойми меня, сынок, я бы очень хотел, чтобы мы пошли вместе. В таком деле разница между иметь или не иметь рядом с собой напарника может оказаться разницей между выбраться и провалиться. Но ты вполне можешь остаться в космосе с документами чистыми, как у новорожденного ребенка.
— Каким образом?
— Ты же меняешь гильдию. Теперь нужно затерять только одну бумагу — о твоему уходе от экономов, поваров и делопроизводителей. А они никогда не хватятся этой бумаги потому, что для них ты не существуешь. Ты получишь совершенно чистый, аккуратный и законный старт у вычислителей и картографов.
Соблазн для Макса был очень сильным.
— А как же доклад в Департамент Гильдий и Труда?
— Все то же самое. Разные бумаги идут в разные конторы. Я все это разузнал. Один доклад теряется, другой идет — и Помощник Эконома Джонс пропадает без вести в то время, как Стажер Картограф Джонс вступает в жизнь с чистыми документами.
— Сэм, а почему ты сам не сделаешь этого? С твоей теперешней работой ты можешь перескочить на… Ну, например, на…
— На что? — Сэм печально покачал головой. — Нет, старик, не на что мне переходить. А к тому же у меня есть серьезные основания стараться зарыться поглубже. — Он немного просветлел. — А знаешь что, я подберу себе новую фамилию еще до того, как соскочить, и скажу ее тебе. И тогда в один прекрасный день, через два года, через десять, через двадцать лет, ты окажешься на Новой Земле и найдешь меня. И мы раздавим на пару бутылочку и поговорим о том времени, когда были веселыми и молодыми. Ну как?
Макс улыбнулся, хотя на душе и было печально.
— Так и сделаем, Сэм. Обязательно. — Туг он вдруг нахмурился. — Сэм, а как это, я же не знаю, как все это провернуть, а тебя здесь уже не будет.
— Я все устрою до ухода. Нельсон уже прямо-таки зернышки клюет у меня с ладони. Что-нибудь вроде: половина платы вперед, половина по завершении дела — и я позабочусь, чтобы у тебя было кое-что на него, что именно — не бери в голову, тебе пока знать этого не надо. Когда вы сядете на Землю, он попросит тебя отправить доклады, так как ты пойдешь в город, а у него будет еще срочная работа. Ты проверишь, что там будут те два доклада, которые тебя интересуют, и отдашь ему остаток денег. И порядок.
Макс медленно произнес:
— Пожалуй, так будет лучше всего.
— И кончай дрожать и дергаться. Каждому есть что скрывать, главное — чтобы это сохранялось в тайне, а не вылезло наружу в самое неподходящее время. — Сэм отодвинул в сторону пустой стакан. — Ну так как, сынок, ты не против, если мы сейчас вернемся на корабль? Или ты собирался остаться здесь на всю ночь?
— Нет, пошли. — Возбуждение, охватившее Макса при выходе на первую в его жизни чужую планету, совсем прошло. Гарсонова Дыра, как он должен был признать, являла собой далеко не лучший образчик того, как это бывает в Галактике.
— Тогда давай загрузимся. Мне тут надо кое-что отнести и твоя помощь пригодится.
«Кое-что» оказалось четырьмя здоровенными свертками, которые Сэм сдал в камеру хранения.
— А что в них? — с любопытством спросил Макс.
— Колпаки для чайников, сынок, колпаки для чайников. Многие тысячи. Думаю продать их этим мелкоголовым на Проционе. В качестве ночных колпаков.
Макс, несколько обиженный, молчал.
Вообще говоря, все, проносимое на борт корабля, подлежало проверке, однако дежурный у шлюза настаивал на обыске имущества Старшего Надзирателя не более, чем настаивал бы на обыске кого-нибудь из корабельных офицеров. Макс помог Сэму отнести свертки в его каюту, которая полагалась главе корабельной полиции по должности.
ГЛАВА 11
Через грузовой люк
Путь от планеты Гарсона к Алкиону, планете из системы Ню Пегаса, это зигзаг из трех скачков в 105, 487 и 19 световых лет, в результате чего по прямой, «как ворона летает», покрывается расстояние менее чем в 250 световых лет. Однако не имеют значения ни расстояния по прямой, ни псевдорасстояния скачков; сам «Асгард» прошел от порта до порта меньше одного светового года, расстояние «как ворона летает» существенно только лишь для этой вороны.
Первый скачок производился примерно через месяц после старта с планеты Гарсона. Келли сменил Максу расписание вахт, теперь это была одна вахта из трех, причем — вахта самого Келли. В результате Макс получил гораздо больше времени для отдыха, и учиться ему стало легче — ведь вахты с Саймсом были для него пустой тратой времени. Да и вообще Макс с большим облегчением воспринял то, что теперь не надо регулярно встречаться с Саймсом. Было ли это одной из целей Келли при изменении расписания, Макс так никогда и не узнал. Спросить он не решился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время звезд"
Книги похожие на "Время звезд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Время звезд"
Отзывы читателей о книге "Время звезд", комментарии и мнения людей о произведении.